Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch
Español
Italiano
Français
Bedienungsanleitung
LED TV
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen" in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird,
beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische
Garantie.
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP]
Modell-Nr.
TX-58DX900E
TX-65DX900E
(S. 20)
Deutsch

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic VIERA TX-58DX900E

  • Página 1 Bedienungsanleitung). So verwenden Sie die [eHELP] (S. 20) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen“ in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
  • Página 2 Informationen zu den Marken entnehmen siehe [eHELP] (Support > Lizenzinformationen). Inhaltsverzeichnis Bitte unbedingt lesen Wichtiger Hinweis ················································· 3 Sicherheitsmaßnahmen ········································· 4 Kurzleitfaden Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 7 Anschlüsse ························································· 9 Anordnung der Bedienelemente ·····························16 Erstmalige automatische Einrichtung ·······················19 Verwendung Ihres VIERA Betrachten von Fernsehprogrammen ······················20 Verwendung eHELP ············································20 Betrachten von 3D-Bildern ····································21...
  • Página 3 Inhabers des Urheberrechts oder anderer ähnlicher Rechte am jeweiligen Inhalt erforderlich. Da Panasonic nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis zu erteilen, wird Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic weist ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder die Absicht von sich, eine solche Erlaubnis in Ihrem Namen einzuholen.
  • Página 4 Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß Folgerichtig sollte der Netzstecker jederzeit frei oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen zugänglich sein. Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. reinigen. Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren Berühren Sie den Netzstecker auf keinen...
  • Página 5 Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall Fall den Fernseher mit dem Netzschalter aus und unverzüglich an Ihren Panasonic-Fachhändler. anschließend wieder ein. Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden.
  • Página 6 Ventilation Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören, reduzieren Sie die Lautstärke oder verwenden Sie Vorsicht vorübergehend keinen Kopfhörer. Es sollte ein Mindestabstand von 10 cm um den Batterie für Fernbedienung / Fernseher eingehalten werden, um übermäßige Hitze Touchpad-Controller zu vermeiden, die zu frühzeitigem Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte.
  • Página 7 Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen. Sonderzubehör 3D Brille Bei Bedarf können Panasonic 3D Brillen als Zubehör erworben werden. Verwenden Sie eine Panasonic 3D Brille, die Bluetooth-Technologie für aktive 3D-Shutter-Brillen unterstützt. Weitere Einzelheiten siehe 3D Eyewear (nur auf Englisch): http://panasonic.net/viera/support...
  • Página 8 Setzen Sie den Fernseher - leicht nach hinten geneigt - Zusammenbau / Abnahme des auf den Standfuß. Standfußes Wenn Sie den Standfuß verwenden, neigt sich der Fernseher aufgrund des schrägen Designs ein wenig. Schraube (4) M4 × 12 Schraube (4) M4 ×...
  • Página 9 Abnehmen des Standfußes vom Fernseher Anschlüsse Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den Standfuß folgendermaßen: Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten 1 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernseher. Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum 2 Heben Sie den Fernseher in einem leichten Winkel zu Lieferumfang dieses Fernsehers.
  • Página 10 Buchsen Grundlegende Anschlüsse Netzkabel 220–240 V Wechselstrom 50 / 60 Hz Netzkabel Kabelklemme (dient zum Zusammenhalten des Netzkabels) Lösen: Knopf eingedrückt halten Knopf Entfernen vom Fernseher: Arretierungen Arretierungen auf beiden Seiten eingedrückt halten Antenne 1 Typenschild 2 CI-Steckplatz 1–2 (S. 14) 3 SD-Kartensteckplatz 4 USB 1–3-Anschluss Kabel...
  • Página 11 IP-Server mit einem LAN-Kabel herzustellen. Kabelverbindung Kabel Satellitenkabel Satellitenschüssel LAN-Kabel (Abgeschirmt) Bitte konsultieren Sie Ihren Panasonic-Fachhändler Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten um sicherzustellen, dass Ihre Satellitenschüssel abgeschirmten Leitungen (STP). richtig installiert wird. Bitte konsultieren Sie außerdem DVB-via-IP-Server die Anbieter der empfangenen Programme für weitere HF-Kabel Einzelheiten.
  • Página 12 Drahtlose Verbindung Settopbox Kabel Kabel Integriertes Wireless-LAN Zugangspunkt HDMI-Kabel DVB-via-IP-Server Settopbox HF-Kabel Terrestrische Antenne Netzwerk Satellitenschüssel Um Internetdienste nutzen zu können, ist eine Je nach Netzwerkumgebung und Sendung ist diese Breitband-Netzwerkumgebung erforderlich. Funktion möglicherweise nicht verfügbar. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste Informationen zur Verbindung finden Sie in der verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Bedienungsanleitung des DVB-via-IP-Servers.
  • Página 13 Camcorder / Videospielkonsole 4K-Anschluss (VIDEO Gerät) (Bildwiedergabe) (Tonwiedergabe) HDMI-Kabel 4K kompatibles Equipment Wenn Sie im 4K-Format fernsehen möchten, schließen Sie das 4K kompatible Gerät am HDMI- Anschluss an. [HDMI Auto-Einstellung] (Setup-Menü) Bei Verwendung eines 4K kompatiblen Geräts wird Camcorder / Videospielkonsole das Bild durch den erweiterten Farbbereich wesentlich präziser dargestellt.
  • Página 14 Common Interface Kabelanordnung Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen Befestigen Sie die Kabel mittels Kabelklemme und Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul Kabelführung, und bringen Sie abschließend die einsetzen oder entfernen. Kabelabdeckung wieder an. Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Anbringen der Kabelführung Sie dann die Smart Card in das CI-Modul ein.
  • Página 15 Anbringen der Kabelabdeckung Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabelabdeckung. Achten Sie darauf, keine Kabel zwischen dem Fernseher und der Abdeckung einzuklemmen. Bei Verwendung der AV Buchsen kann die Abdeckung nicht angebracht werden. Heben Sie die Kabelabdeckung für einen späteren Gebrauch auf. Befestigen Sie die Kabel nach Bedarf.
  • Página 16 6 OK Anordnung der %HVWlWLJHQ YRQ $XVZDKO XQG (LQVWHOOXQJHQ 'UFNHQ 6LH GLHVH 7DVWH QDFK :DKO HLQHU Bedienelemente 3URJUDPPSRVLWLRQ XP UDVFK DXI HLQ DQGHUHV 3URJUDPP XP]XVFKDOWHQ $XIUXIHQ GHU 3URJUDPPWDEHOOH 7 [Optionsmenü] Fernbedienung 0KHORVHV (LQVWHOOHQ YRQ 2SWLRQHQ IU %LOG 7RQ XQG DQGHUH )XQNWLRQHQ 8 APPS $Q]HLJH GHU >$SSV@ /LVWH GHU $QZHQGXQJHQ  9 Stummschaltung Ein / Aus...
  • Página 17 Einlegen / Entfernen der Batterien gIIQHQ GXUFK +RFK]LHKHQ +DNHQ 6FKOLH‰HQ 3RODULWlWVPDUNLHUXQJHQ  XQG  EHDFKWHQ ]: Taste Bereitschaft Ein/Aus Touchpad-Controller 2 Erhöhen / Verringern der Lautstärke 3 Fernbedienung auf dem Bildschirm 'HU 7RXFKSDG&RQWUROOHU LVW DXI NRPIRUWDEOH XQG LQWXLWLYH 'UFNHQ XP GLH JUDILVFKH %HQXW]HUREHUIOlFKH GHU %HGLHQXQJ DXVJHOHJW LQVEHVRQGHUH LP +LQEOLFN DXI )HUQEHGLHQXQJ DQ]X]HLJHQ >6WDUWELOGVFKLUP@ RGHU ,QWHUQHWLQKDOWH...
  • Página 18 Einlegen/Entfernen der Batterien Anzeige- / Bedienfeld %HLP 'UFNHQ GHU 7DVWHQ    ZLUG UHFKWV DXI GHP %LOGVFKLUP IU  6HNXQGHQ GLH %HGLHQIHOG$QOHLWXQJ DQJH]HLJW LQ GHU GLH JHGUFNWH 7DVWH KHUYRUJHKREHQ LVW gIIQHQ GXUFK 6FKLHEHQ 5FNVHLWH GHV )HUQVHKHUV 6FKOLH‰HQ 1 Fernbedienungssignal-Sensor .HLQH *HJHQVWlQGH ]ZLVFKHQ )HUQEHGLHQXQJ XQG GHQ ,QIUDURW6HQVRU GHU )HUQEHGLHQXQJ DP *HUlW VWHOOHQ...
  • Página 19 >6KRS@ LVW IU GLH $XIVWHOOXQJ EHLP +lQGOHU Erstmalige YRUJHVHKHQ 8P GHQ %HWUDFKWXQJVPRGXV VSlWHU ]X lQGHUQ automatische PVVHQ 6LH DOOH (LQVWHOOXQJHQ GXUFK $XVIKUHQ GHU )XQNWLRQ :HUNHLQVWHOOXQJHQ LQLWLDOLVLHUHQ Einrichtung Richten Sie den Netzwerkanschluss ein Wählen Sie Ihr Land aus :lKOHQ 6LH MH QDFK DXVJHZlKOWHP /DQG DXFK ,KUH %HLP HUVWHQ (LQVFKDOWHQ ZLUG DXWRPDWLVFK GLH 6XFKH 5HJLRQ RGHU VSHLFKHUQ 6LH GLH .LQGHUVLFKHUXQJV3,1 QDFK YHUIJEDUHQ )HUQVHKNDQlOHQ JHVWDUWHW XQG HV...
  • Página 20 Betrachten von Verwendung eHELP Fernsehprogrammen >H+(/3@ LVW GLH LP )HUQVHKHU LQWHJULHUWH GHWDLOOLHUWH +LOIHIXQNWLRQ GLH GLH HLQ]HOQHQ )XQNWLRQHQ XQG GHUHQ (LQVDW] HUOlXWHUW XQG +LQZHLVH ]XU %HGLHQXQJ JLEW 1 Schalten Sie den Fernseher ein Zeigen Sie [eHELP] an 79 RGHU )HUQEHGLHQXQJ RGHU 'D]X PXVV GHU 1HW]VFKDOWHU HLQJHVFKDOWHW VHLQ 6  [Hilfe]...
  • Página 21 3D-unterstützte Sendung )U )UDJHQ GHU 9HUIJEDUNHLW GLHVHV 'LHQVWHV ZHQGHQ 6LH VLFK ELWWH DQ GHQ ,QKDOWVDQELHWHU RGHU 3URJUDPPDQELHWHU Mit 3D-fähigen Panasonic-Produkten aufgenommene 3D-Fotos und 3D-Videos 9HUIJEDU LQ 0HGLD 3OD\HU XQG 1HW]ZHUNGLHQVWHQ In 3D konvertierte 2D-Bilder 6WHOOHQ 6LH DXI GHQ 0RGXV >' '@ LQ >'0RGXVDXVZDKO@ >%LOG@ ! >'(LQVWHOOXQJHQ@ !
  • Página 22 [TV Selbsttest] (Hilfe-Menü) Häufig gestellte Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal aus und dann wieder ein. Fragen Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie alle Einstellungen zurück. [Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup- Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch Menü) nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme...
  • Página 23 Pflege und Instandhaltung Technische Daten Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Modell-Nr. : TX-58DX900E 58-Zoll-Modell Bildschirm, Gehäuse, Standfuß : TX-65DX900E 65-Zoll-Modell Regelmäßige Pflege: Abmessungen (B × H × T) Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des 58-Zoll-Modell Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch.
  • Página 24 HDMI 1 / 2 / 3 / 4 Eingang CATV S1–S10 (M1–M10) Buchsen des Typs A CATV S21–S41 (Hyperband) HDMI 1 / 3 / 4: 4K, 3D (3D-Inhalte in 4K Format werden PAL D, K nicht unterstützt.), Inhalts-Typ, Deep Colour, SECAM D, K x.v.Colour™...
  • Página 25 [eHELP] (Support > Lizenzinformationen). Bei Verwendung der Wandhalterung Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. Bei Verwendung einer Wandhalterung kann die Kabelführung nicht angebracht werden. Heben Sie die Kabelführung für einen späteren Gebrauch auf.
  • Página 26 Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf. Modellnummer Seriennummer Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 : Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o. U Panasoniku 1   3O]H ýHVNi UHSXEOLND Deutsch TQB0E2598A-1 Web Site: http://www.panasonic.com...
  • Página 27 Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 20) Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Lea atentamente las “Precauciones para su seguridad” de este manual antes de usar el producto.
  • Página 28 Para obtener información sobre las marcas registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia). Índice Asegúrese de leer esta información Aviso importante ·················································· 3 Precauciones para su seguridad ····························· 4 Guía de inicio rápido Accesorios ·························································· 7 Conexiones ························································· 9 Identificación de los controles ································16 Ajuste automático por primera vez ··························19 Utilización de VIERA Para ver el TV ····················································20...
  • Página 29 La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada. Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos de otro...
  • Página 30 Inserte firmemente la clavija de alimentación en la no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su toma de corriente. concesionario local de Panasonic que realice el Para apagar el aparato por completo, debe quitar el ajuste o la instalación de soportes para colgar de la enchufe de la toma de corriente.
  • Página 31 2,4 y 5 GHz como otras LAN ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su inalámbricas, hornos microondas y teléfonos móviles. concesionario Panasonic más cercano. Cuando se produzcan problemas debidos a la Durante la instalación, asegúrese de que todos los electricidad estática, etc., el TV podría dejar de...
  • Página 32 Ventilación Batería para el mando a distancia / panel de ratón táctil Precaución Precaución Deje el suficiente espacio (al menos 10 cm) alrededor del televisor para evitar que se acumule un calor Una instalación incorrecta podría provocar fugas, excesivo que podría provocar el fallo prematuro de corrosión y explosión de las pilas.
  • Página 33 Accesorios opcionales Gafas 3D Si necesita gafas 3D, deberá adquirir los accesorios opcionales de Panasonic. Utilice Gafas 3D Panasonic compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth para el obturador activo 3D. Para más información sobre las gafas 3D (inglés solamente): http://panasonic.net/viera/support...
  • Página 34 Inserte el pedestal ligeramente inclinado en el televisor, Ensamblaje y retirada del pedestal como se muestra. Cuando se utiliza el pedestal, el televisor queda ligeramente inclinado debido al diseño sesgado del pedestal. Tornillo de ensamblaje (4) M4 × 12 Tornillo de ensamblaje (4) M4 ×...
  • Página 35 Retirada del pedestal del televisor Conexiones Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica a continuación. El equipo externo y los cables mostrados no son 1 Quite los tornillos de ensamblaje del TV.
  • Página 36 Terminales Conexiones básicas Cable de alimentación CA 220-240 V 50 / 60 Hz Cable de alimentación Sujetacables (Cable de alimentación recogido) Para aflojar: Mantenga presionado el pestillo Perilla Para retirar del televisor: Cierres Mantenga presionados los cierres de ambos lados Antena 1 Placa con el nombre del modelo 2 Ranura CI 1 - 2...
  • Página 37 Conexión por satélite Conexión del servidor de IP mediante Para DVB-S Esta TV se puede configurar como un servidor DVB- Sintonizador dual [DiSEqc] por-IP para transmitir sin interrupciones a otra TV que admita la función del cliente DVB-por-IP o dispositivos compatibles compatibles con el protocolo SAT>IP.
  • Página 38 Conexión inalámbrica Sintonizador multimedia Cable Cable LAN inalámbrica incorporada Punto de acceso Cable HDMI Servidor DVB-por-IP Sintonizador multimedia Cable de RF Antena terrestre aérea Antena parabólica Para poder usar los servicios de Internet, se requiere un Dependiendo de la condición de la red y la emisora, entorno de red de banda ancha.
  • Página 39 Conexiones para equipos Videocámara / Consola de videojuegos compatibles con 4K (equipo VIDEO) (Viendo) (Escuchando) Cable HDMI Equipo compatible con 4K Conecte el equipo compatible con 4K al terminal HDMI usando un cable compatible con 4K y podrá ver contenidos en formato 4K. [Configuración autom.
  • Página 40 Interfaz común Disposición de los cables Desconecte el TV con el interruptor On / Off siempre Sujete los cables usando la abrazadera de cables y que inserte o retire el módulo CI. la guía para cables y luego conecte la cubierta del Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen cableado al televisor.
  • Página 41 Colocar la cubierta del cableado No aplique carga a la cubierta del cableado. Tenga cuidado de no pellizcar los cables entre el televisor y la cubierta del cableado. Al usar un terminal AV, no puede colocar la cubierta del cableado. Conserve la cubierta del cableado retirada para usos futuros.
  • Página 42 DFFHVRV IiFLOPHQWH Identificación de los 6 OK &RQILUPD ODV VHOHFFLRQHV \ RSFLRQHV controles 3XOVH GHVSXpV GH VHOHFFLRQDU ODV SRVLFLRQHV GH ORV FDQDOHV SDUD FDPELDU UiSLGDPHQWH GH FDQDO 9LVXDOL]D OD OLVWD GH FDQDOHV 7 [Menú de opciones] Mando a distancia $MXVWH RSFLRQDO VHQFLOOR SDUD YLVXDOL]DFLyQ VRQLGR HWF 8 APPS 0XHVWUD >$SOLFDFLRQHV@ OLVWD GH DSOLFDFLRQHV  9 Silenciador de sonido Activado / Desactivado...
  • Página 43 Instalación / extracción de las pilas 7LUH SDUD DEULU (QJDQFKH &HUUDU 7HQJD HQ FXHQWD OD SRODULGDG FRUUHFWD  R  ]: Interruptor On / Off de espera Panel de control táctil 2 Subir / bajar volumen 3 Control remoto en pantalla (O SDQHO GH FRQWURO WiFWLO HVWi GLVHxDGR SDUD IXQFLRQDU 3XOVH SDUD PRVWUDU *8, LQWHUID] JUiILFD GH GH PDQHUD SUiFWLFD H LQWXLWLYD HQ HVSHFLDO FRQ >3DQWDOOD...
  • Página 44 Instalación / extracción de las pilas Indicador / Panel de control &XDQGR VH SXOVDQ ORV ERWRQHV    OD JXtD GHO SDQHO GH FRQWURO DSDUHFH HQ OD SDUWH GHUHFKD GH OD SDQWDOOD GXUDQWH  VHJXQGRV SDUD UHVDOWDU TXp ERWyQ VH KD SXOVDGR 'HVOLFH SDUD DEULU 3DUWH WUDVHUD GHO 79...
  • Página 45 Configuración de la conexión de red Ajuste automático Seleccione su país 'HSHQGLHQGR GHO SDtV TXH VHOHFFLRQH VHOHFFLRQH por primera vez VX UHJLyQ R JXDUGH HO Q~PHUR 3,1 GH EORTXHR SDUD PHQRUHV QR HV SRVLEOH JXDUGDU ³´  Marque el modo de señal del televisor para &XDQGR HQFLHQGD HO 79 SRU SULPHUD YH] HVWH EXVFDUi sintonizar y seleccione [Empezar ATP] DXWRPiWLFDPHQWH ORV FDQDOHV GH 79 GLVSRQLEOHV \ OH...
  • Página 46 Para ver el TV Cómo se utiliza eHELP /D >H+(/3@ HV XQ PDQXDO GH LQVWUXFFLRQHV LQFRUSRUDGR Encienda la unidad HQ HO WHOHYLVRU TXH OH EULQGD H[SOLFDFLRQHV PiV GHWDOODGDV SDUD FRPSUHQGHU PHMRU HO IXQFLRQDPLHQWR GH FDGD IXQFLyQ 79 Visualice [eHELP] 0DQGR D GLVWDQFLD (O LQWHUUXSWRU GH DFWLYDFLyQ  GHVDFWLYDFLyQ GH OD DOLPHQWDFLyQ GH OD UHG GHEHUi HVWDU HQFHQGLGR SiJ  ...
  • Página 47 SURJUDPDV SDUD FRQRFHU OD GLVSRQLELOLGDG GH HVWH VHUYLFLR Fotos en 3D y vídeos en 3D tomados con los productos compatibles con 3D de Panasonic 'LVSRQLEOH HQ 0HGLD 3OD\HU \ VHUYLFLRV GH UHG Imágenes en 2D convertidas a 3D (VWDEOH]FD HO PRGR >' '@ HQ >6HOHFFLyQ GHO PRGR '@ >,PDJHQ@ ! >$MXVWHV '@ ! >0RGR '@ ...
  • Página 48 Las imágenes o los sonidos desde un equipo Preguntas frecuentes externo son inusuales cuando el equipo está conectado a través de HDMI Ajuste [Configuración autom. HDMI] (Menú de Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas Configuración) en [Modo 1] (pág.
  • Página 49 Mantenimiento Especificaciones Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Número de modelo : TX-58DX900E modelo de 58 pulgadas Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal : TX-65DX900E modelo de 65 pulgadas Cuidado diario: Dimensiones (An × Al × Prof) Frote suavemente la superficie del panel de visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño modelo de 58 pulgadas...
  • Página 50 Entrada HDMI 1 / 2 / 3 / 4 CATV S1 - S10 (M1 - M10) Conectores TYPE A CATV S21 - S41 (Hiperbanda) HDMI1 / 3 / 4: 4K, 3D (El formato 4K no admite contenido 3D.), PAL D, K Tipo de contenido, Color Profundo, x.v.Colour™...
  • Página 51 Cuando utilice el soporte para colgar de la pared Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recomendado. Retire la guía para cables al usar el soporte de montaje en pared. Conserve la guía de cables retirada para usos futuros.
  • Página 52 Número de modelo Número de serie Español TQB0E2598E-1 Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 Impreso en la República Checa...
  • Página 53 (Istruzioni per l’uso integrate). Come utilizzare [eHelp] (pag. 20) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale.
  • Página 54 Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare [eHelp] (Supporto > Licenza). Indice Leggere con attenzione Avviso importante ················································· 3 Precauzioni per la sicurezza ··································· 4 Guida all’avvio rapido Accessori···························································· 7 Collegamenti ······················································· 9 Identificazione dei comandi ···································16 Prima sintonia automatica ·····································19 Utilizzo di VIERA Visione dei programmi TV ·····································20 Come utilizzare eHelp ··········································20...
  • Página 55 La registrazione e la riproduzione di un contenuto su questo o su qualsiasi altro apparecchio può richiedere l’autorizzazione del proprietario del copyright o di altri diritti relativi ai contenuti. Panasonic non dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale autorizzazione, disconoscendo esplicitamente qualsiasi diritto, capacità...
  • Página 56 Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio Per spegnere completamente l’apparecchio, è non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic necessario staccare la spina dalla presa. locale per far eseguire la regolazione o l’installazione Di conseguenza, la spina deve essere facilmente delle staffe di montaggio a parete approvate.
  • Página 57 In questo caso, rivolgersi LAN wireless incorporata, allontanare il televisore da immediatamente al rivenditore Panasonic locale. altri apparecchi che utilizzano segnali a 2,4 GHz e Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano 5 GHz, quali altri dispositivi LAN wireless, microonde saldamente serrate.
  • Página 58 Ventilazione Batteria per il telecomando / per il Controller touchpad Precauzioni Precauzioni Lasciare uno spazio sufficiente (almeno 10 cm) intorno al televisore per evitare un eccessivo accumulo di calore L’installazione non corretta potrebbe causare perdite, che potrebbe causare un guasto prematuro di alcuni corrosione ed esplosione delle batterie.
  • Página 59 (pag. 16) N2QAYA000097 Dichiarazione di conformità (DoC) “Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”. Per una copia della Dichiarazione di conformità originale...
  • Página 60 Inserire il piedistallo nel televisore con una leggera Montaggio / rimozione del piedistallo inclinazione come da figura. Quando si utilizza il piedistallo, la TV deve essere leggermente inclinata poiché è stato progettato con un’inclinazione. Vite di montaggio (4) M4 × 12 Vite di montaggio (4) M4 ×...
  • Página 61 Rimozione del piedistallo dal televisore Collegamenti Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando si utilizza la staffa di montaggio a parete o per reimballare il televisore. I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti 1 Rimuovere le viti di montaggio dal televisore.
  • Página 62 Terminali Collegamenti di base Cavo di alimentazione C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Cavo di alimentazione Fascetta per cavi ( In dotazione con il cavo di alimentazione) Per allentare: Tenere premuto il bottone Bottone Per rimuovere dal televisore: Fermagli Spingere entrambi i fermagli laterali 1 Targhetta del modello Antenna...
  • Página 63 Connessione per impianto satellitare Connessione server DVB-via-IP Per DVB-S Questa TV può essere configurata come server DVB- via-IP per la trasmissione in streaming su un’altra Sintonizzatore doppio (DiSEqC) TV che supporta la funzione client DVB-via-IP o su dispositivi compatibili SAT>IP. Cavo LAN (schermato) Cavi satellitari con switcher multiplo Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino...
  • Página 64 Connessione wireless Decoder Cavo Cavo Wireless LAN integrata Punto di accesso Cavo HDMI Server DVB-via-IP Decoder Cavo RF Antenna terrestre Rete Parabola satellitare Per utilizzare i servizi Internet, è necessario un ambiente A seconda delle condizioni di rete e della di rete a banda larga.
  • Página 65 Collegamenti per il dispositivo Videocamera / Console di gioco compatibile 4K (apparecchiatura VIDEO) (Visione) (Ascolto) Cavo HDMI Dispositivo compatibile 4K Per guardare i contenuti in formato 4K, collegare l’apparecchiatura compatibile con 4K alla presa HDMI utilizzando un cavo compatibile con 4K. [Impostazione auto HDMI] (menu Funzioni) Videocamera / Console di gioco Riproduce l’immagine con maggiore accuratezza e con...
  • Página 66 Common Interface Allacciamento cavi Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere Fissare i cavi mediante il pressacavo e il passacavo, il televisore mediante l’interruttore di accensione / quindi fissare il copricavi al televisore. spegnimento principale. Se la smart card e il modulo CI formano un Fissaggio del passacavo unico gruppo, inserire prima il modulo CI e successivamente la smart card nel modulo CI.
  • Página 67 Fissaggio del copricavi Non caricare eccessivamente il copricavi. Fare attenzione a non schiacciare i cavi tra il televisore e il copricavi. Quando si utilizza la presa AV, non è possibile fissare il copricavi. Conservare il copricavi rimosso per un uso futuro. Fissare i cavi secondo necessità.
  • Página 68 6 OK Identificazione dei 3HU FRQIHUPDUH OH VHOH]LRQL H OH VFHOWH 3UHPHUH GRSR DYHU VHOH]LRQDWR OH SRVL]LRQL GHL comandi FDQDOL SHU FDPELDUH YHORFHPHQWH FDQDOH 3HU YLVXDOL]]DUH OD OLVWD GHL FDQDOL 7 [Menu opzioni] ,PSRVWD]LRQL VHPSOLFL GHOOH RS]LRQL SHU Telecomando YLVXDOL]]D]LRQH DXGLR HFF 8 APPS 3HU YLVXDOL]]DUH >$SSV@ OLVWD GHOOH DSSOLFD]LRQL  9 Silenziamento audio On / Off...
  • Página 69 Installazione / rimozione delle batterie 7LUDUH SHU DSULUH *DQFLR &KLXGHUH )DUH DWWHQ]LRQH DOOD SRODULWj FRUUHWWD  R  ]: Interruttore di accensione / standby Controller touchpad 2 Volume Su / Giù 3 Funzioni telecomando su schermo ,O &RQWUROOHU WRXFKSDG q SURJHWWDWR SHU XQ XWLOL]]R 3UHPHUH SHU YLVXDOL]]DUH O¶LQWHUIDFFLD JUDILFD *8, LQWXLWLYR H SUDWLFR LQ SDUWLFRODUH FRQ >6FKHUPDWD LQL] GHO WHOHFRPDQGR...
  • Página 70 Installazione / rimozione delle batterie Indicatore / Pannello di controllo 4XDQGR VL SUHPRQR L SXOVDQWL    VXO ODWR GHVWUR GHOOR VFKHUPR YLHQH YLVXDOL]]DWD OD JXLGD GHO SDQQHOOR GL FRQWUROOR SHU  VHFRQGL SHU HYLGHQ]LDUH LO WDVWR SUHPXWR 6FRUUHUH SHU DSULUH /DWR SRVWHULRUH GHO WHOHYLVRUH &KLXGHUH...
  • Página 71 Impostazione della connessione di rete Prima sintonia Selezionare il paese $ VHFRQGD GHO SDHVH VHOH]LRQDWR VHOH]LRQDUH OD automatica UHJLRQH R PHPRUL]]DUH LO QXPHUR 3,1 GL VLFXUH]]D EDPELQL QRQ q SRVVLELOH PHPRUL]]DUH ³´  Spuntare la modalità del segnale del televisore da /D SULPD YROWD FKH YLHQH DFFHVR LO WHOHYLVRUH HVHJXH sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP] DXWRPDWLFDPHQWH OD ULFHUFD GHL FDQDOL GLVSRQLELOL H...
  • Página 72 Visione dei Come utilizzare eHelp programmi TV >H+HOS@ FRQWLHQH OH LVWUX]LRQL SHU O¶XVR LQWHJUDWH QHO WHOHYLVRUH H IRUQLVFH XQD VSLHJD]LRQH SL GHWWDJOLDWD SHU FDSLUH PHJOLR FLDVFXQD IXQ]LRQH Accendere il televisore Visualizzare [eHelp] 79 WHOHFRPDQGR $FFHQGHUH LO WHOHYLVRUH XVDQGR O¶LQWHUUXWWRUH GL [Aiuto] [eHelp] DFFHQVLRQH  VSHJQLPHQWR SDJ  ...
  • Página 73 5LYROJHUVL DO IRUQLWRUH GHO FRQWHQXWR R GHL SURJUDPPL SHU FRQRVFHUH OD GLVSRQLELOLWj GL TXHVWR VHUYL]LR Foto 3D e video 3D registrati mediante prodotti Panasonic compatibili con il formato 3D 'LVSRQLELOH LQ 0HGLD 3OD\HU H VHUYL]L GL UHWH Immagini 2D convertite in 3D ,PSRVWDUH OD PRGDOLWj >' '@ LQ >6HOH]LRQH...
  • Página 74 L’immagine o l’audio proveniente da un apparecchio Domande e risposte esterno è insolito se questo è collegato tramite HDMI Impostare [Impostazione auto HDMI] (menu Funzioni) Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire su [Modalità1] (pag. 13) queste semplici istruzioni per risolvere il problema. Per i dettagli, consultare [eHelp] (Supporto >...
  • Página 75 Manutenzione Dati tecnici Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Modello No. : TX-58DX900E Modello da 58” Pannello del display, mobile, piedistallo : TX-65DX900E Modello da 65” Manutenzione ordinaria: Dimensioni (L × A × P) Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del Modello da 58”...
  • Página 76 Ingresso HDMI1 / 2 / 3 / 4 CATV S1 - S10 (M1 - M10) Connettori di TIPO A CATV S21 - S41 (Iperbanda) HDMI1 / 3 / 4: 4K, 3D (il contenuto 3D nel formato 4K non è PAL D, K supportato.), Tipo di contenuto, Colore intenso, SECAM D, K x.v.Colour™...
  • Página 77 [eHelp] (Supporto > Licenza). Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata. Rimuovere il passacavo quando si utilizza la staffa a parete. Conservare il passacavo rimosso per un uso futuro.
  • Página 78 è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-58DX900E, TX-65DX900E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M.
  • Página 79 à [AIDE] (Mode d’emploi intégré). Comment utiliser [AIDE] (p. 20) Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Veuillez lire soigneusement les mesures de sécurité de ce manuel avant utilisation.
  • Página 80 Pour plus d’informations sur les marques de commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence). Table des matières Sections à lire impérativement Note importante ··················································· 3 Mesures de sécurité·············································· 4 Guide de mise en route rapide Accessoires ························································ 7 Raccordements···················································· 9 Identifier les commandes ······································16 Configuration automatique lors de la première utilisation ···19 Utilisation de votre VIERA...
  • Página 81 à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à cette permission, ne peut vous l’octroyer et décline explicitement tout droit, compétence ou intention d’obtenir une telle permission en votre...
  • Página 82 Veillez à confier l’installation et la configuration des appliques de fixation au mur En conséquence, la fiche doit toujours être aisément approuvées à votre revendeur Panasonic. accessible. N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne Débranchez le cordon d’alimentation lors du lui faites pas subir de choc.
  • Página 83 N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou principal, puis rallumez-le. rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement votre distributeur Panasonic le plus proche. Technologie sans fil Bluetooth ® Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
  • Página 84 Ventilation Pile pour la télécommande / le contrôleur à pavé tactile Attention Attention Laissez suffisamment d’espace (au moins 10cm) autour du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur Une installation incorrecte peut entraîner des fuites, excessive, qui pourrait provoquer une défaillance de la corrosion et l’explosion de la pile.
  • Página 85 Si vous avez besoin de lunettes 3D, elles sont disponibles parmi les accessoires Panasonic proposés en option. Utilisez des lunettes 3D Panasonic prenant en charge la technologie Bluetooth à obturateur actif. Pour plus d’informations sur les lunettes 3D (uniquement en anglais): http://panasonic.net/viera/support...
  • Página 86 Introduire le piédestal dans le téléviseur en l’inclinant Monter / retirer le piédestal légèrement, comme illustré. Lorsque le piédestal est utilisé, ce téléviseur est légèrement incliné en raison de son design oblique. Vis de montage (4) M4 × 12 Vis de montage (4) M4 ×...
  • Página 87 Retrait du piédestal du téléviseur Raccordements Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur. Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont 1 Retirez les vis de montage du téléviseur.
  • Página 88 Bornes Raccordements de base Cordon d’alimentation CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Cordon d’alimentation Connexion du câble (fixé au câble d’alimentation) Pour le desserrer: Maintenez la pression sur le bouton Bouton Pour le retirer du téléviseur: Fermoirs Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés Antenne...
  • Página 89 Connexion satellite Connexion du serveur DVB-via-IP Pour DVB-S Cette TV peut être configurée comme serveur DVB-via- IP source de diffusion de streaming vers une autre TV Double Tuner (DiSEqc) prenant en charge la fonction client DVB-via-IP ou les dispositifs compatibles SAT>IP. Téléviseur Téléviseur Câble LAN (blindé)
  • Página 90 Connexion sans fil Décodeur Téléviseur Câble Câble Réseau local sans fil intégré Point d’accès Câble HDMI Serveur DVB-via-IP Décodeur Câble RF Antenne Réseau Antenne satellite Un environnement réseau à large bande est nécessaire Selon l’état du réseau et la diffusion, il est possible pour utiliser les services Internet.
  • Página 91 Caméscope / Console de jeu Connexion d’équipement compatible 4K (équipement VIDEO) Téléviseur Téléviseur (Afficher) (Écouter) Câble HDMI Équipement compatible avec 4K Branchez l’équipement compatible 4K au port HDMI à l’aide d’un câble compatible 4K afin de pouvoir afficher des contenus au format 4K. [Configuration auto HDMI] (menu Configuration) Caméscope / Console de jeu...
  • Página 92 Interface commune Disposition des câbles Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de Fixez les câbles à l’aide du serre-câble et du guide de l’interrupteur d’alimentation avant d’insérer ou de câble, puis fixez le cache des câbles à la TV. retirer le module IC. Si la carte à...
  • Página 93 Fixation du cache des câbles Ne placez pas de charge sur le cache des câbles. Faites attention de ne pas pincer les câbles entre la TV et le cache des câbles. Lors de l’utilisation du port AV, vous ne pouvez pas fixer le cache des câbles.
  • Página 94 5 Informations Identifier les $IILFKH OHV LQIRUPDWLRQV GH OD FKDvQH HW GX SURJUDPPH 6 OK commandes 9DOLGH OHV VpOHFWLRQV HW FKRL[ $SSX\H] DSUqV OD VpOHFWLRQ GHV SRVLWLRQV GH FKDvQH SRXU FKDQJHU UDSLGHPHQW GH FKDvQH $IILFKH OD OLVWH GHV FKDvQHV Télécommande 7 [Menu options] 5pJODJHV DGGLWLRQQHOV SRXU O¶DIILFKDJH OH VRQ HWF 8 APPS...
  • Página 95 Installer / retirer les piles 7LUH] SRXU RXYULU &URFKHW )HUPH] 5HVSHFWH] OD SRODULWp  RX  ]: Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé Contrôleur à pavé tactile 2 Volume Haut / Bas /H FRQWU{OHXU j SDYp WDFWLOH HVW FRQoX SRXU XQH 3 Télécommande à...
  • Página 96 Installer / Retirer les piles Témoin / Panneau de commande /RUVTXH YRXV DSSX\H] VXU OHV WRXFKHV    OH JXLGH GX SDQQHDX GH FRPPDQGH V¶DIILFKH j GURLWH GH O¶pFUDQ SHQGDQW  VHFRQGHV SRXU PHWWUH HQ pYLGHQFH OD WRXFKH TXL D pWp HQIRQFpH )DLWHV JOLVVHU SRXU RXYULU $UULqUH GX WpOpYLVHXU...
  • Página 97 3RXU PRGLILHU O¶HQYLURQQHPHQW GH YLVLRQQHPHQW Configuration XOWpULHXUHPHQW YRXV GHYUH] UpLQLWLDOLVHU WRXV OHV UpJODJHV HQ DFFpGDQW DX 5pJODJH XVLQH automatique lors Configurez la connexion au réseau Sélectionnez votre pays de la première &KRLVLVVH] YRWUH UpJLRQ HQ IRQFWLRQ GX SD\V TXH YRXV DYH] VpOHFWLRQQp RX HQUHJLVWUH] OH FRGH 3,1 GH YHUURXLOODJH SDUHQWDO ³´...
  • Página 98 Regarder la Utilisation AIDE télévision >$,'(@ GRQQH OHV LQVWUXFWLRQV G¶XWLOLVDWLRQ GpWDLOOpHV LQWpJUpHV GDQV OH WpOpYLVHXU HW YRXV DLGH j PLHX[ FRPSUHQGUH OHV SURFpGXUHV GH FKDTXH IRQFWLRQ Allumez le téléviseur Affichez [AIDE] 7pOpYLVHXU 7pOpFRPPDQGH /¶LQWHUUXSWHXU G¶DOLPHQWDWLRQ GRLW rWUH DFWLYp [Aide] [AIDE] S  $IILFKH OD EDUUH G¶LQIRUPDWLRQ VXU OH ERUG GX WpOpYLVHXU (Q FDV G¶DFFqV j >$,'(@ DSUqV OD PLVH VRXV WHQVLRQ...
  • Página 99 9HXLOOH] FRQVXOWHU OHV IRXUQLVVHXUV GH FRQWHQX RX GH SURJUDPPHV SRXU FRQQDvWUH OD GLVSRQLELOLWp GH FH VHUYLFH photos et vidéos en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D 'LVSRQLEOH GDQV OH /HFWHXU PXOWLPpGLD HW OHV VHUYLFHV UpVHDX images 2D converties en images 3D 5pJOH] OH PRGH VXU >' '@ GDQV >6pOHFWLRQ GX...
  • Página 100 L’image ou le son de l’équipement externe ne sont pas normaux lorsque l’équipement est branché via le câble HDMI Réglez [Configuration auto HDMI] (menu Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de Configuration) sur [Mode1] (p. 13) régler le problème en vous reportant à ces instructions simples.
  • Página 101 Entretien Caractéristiques Retirez tout d’abord la fiche du cordon Téléviseur d’alimentation de la prise de courant. Numéro de modèle : TX-58DX900E Modèle 58 pouces Panneau d’affichage, Coffret, : TX-65DX900E Modèle 65 pouces Piédestal Dimensions (L × H × P) Entretien régulier : Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, Modèle 58 pouces du coffret ou du piédestal à...
  • Página 102 Entrée HDMI 1 / 2 / 3 / 4 VHF H1 - H2 (ITALIE) Connecteurs TYPE A UHF E21 - E69 HDMI1 / 3 / 4 : CATV S1 - S10 (M1 - M10) 4K, 3D (Contenu 3D du format 4K n’est pas CATV S21 - S41 (Hyperbande) supportée.), Content Type, Deep Colour, x.v.Colour™...
  • Página 103 à [AIDE] (Assistance > Licence). Lors de l’utilisation de l’applique du support mural Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter l’applique du support mural recommandée. Si vous utilisez un support mural, retirez le guide de câble. Conservez le guide de câble retiré pour une utilisation ultérieure.
  • Página 104 Numéro de modèle Numéro de série Français TQB0E2598D-1 Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 Imprimé en République tchèque...

Este manual también es adecuado para:

Viera tx-65dx900e