6.1-6.4. Ensure that the door closes well and that it is leveled. If an adjustment is needed, use a screwdriver to tighten or loosen the screw located under the
top rollers to level the door adequately, allowing enough space for the door to move freely, but high enough to ensure the door roller (H) is NOT able to derail
from the support bar (D & E).
6.1-6.4. Assurez-vous que la porte se referme bien et qu'elle soit nivelée. Si un ajustement est nécessaire, serrez ou desserrez la vis située sous les rouleaux
supérieurs à l'aide d'un tournevis pour ajuster correctement la porte, en laissant suffisamment d'espace pour que la porte puisse se déplacer librement, mais
suffisamment haut pour que le rouleau de la porte (H) ne puisse PAS dérailler de la barre de support (D et E).
6.1-6.4. Asegúrese de que la puerta se cierre bien y que esté nivelada. Si se necesita un ajuste, use un destornillador para apretar o aflojar el tornillo ubicado
debajo de los rodillos superiores para nivelar la puerta adecuadamente, deje espacio suficiente para que la puerta se mueva libremente, pero lo suficientemente
alto como para asegurar que el rodillo de la puerta (H) NO pueda descarrilar de la barra de soporte (D y E).