Resumen de contenidos para Hansgrohe Locarno 110 048130 Serie
Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Locarno 110 04813xx0...
Página 2
Make sure that installation instructions and/or parts. Others you have all tools and supplies needed to require the use of a specialty drain. Hansgrohe complete the installation. is not respnsible for the cost of a specialty drain.
Página 3
À prendre en considération pour l’installation • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe • Ce drain est prévu pour un évier avec trop-plein. recommande que ce produit soit installé par un Si votre évier ne dispose pas d'un trop-plein, plombier professionnel licencié.
Página 4
El recibo plomería local. Los adaptadores no están se requiere en caso de ser necesario solicitar disponibles de Hansgrohe. piezas bajo garantía. • Este drenaje es adecuado para la mayoría de los lavabos vendidos en Estados Unidos y...
Página 6
Installation / Installation / Instalación rouge rojo English Français Español Place the hot and cold valve Placez les ensembles de valve Coloque las válvulas de agua assemblies on the mounting d’eau chaude et d’eau froide fría y caliente sobre la superficie surface.
Página 7
Español English Français Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement des poi- Inspeccione la alineación de las handles and the escutcheons. gnées et les écussons. manijas et los rosaces. If necessary, rotate the valve. Au besoin, tournez la valve. Si es necesario, gire la válvula.
Página 8
2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Tighten the nut. Tighten the Serrez l’écrou. Serrez les vis de Apriete la tuerca. Apriete los tensioning screws. pression. tornillos tensores. Install the drain pull rod on the Installez la tige d’entraînement Instale el tirador de drenaje en spout.
Página 9
2.2 ft-lb 3 Nm Español English Français Tighten the collar using a Serrez le collier de montage. Apriete el collar de montaje. screwdriver. Open the quick-connect by push- Ouvrez la douille de raccord Abra la conexión rápida empu- ing it upwards. rapide en la poussant vers le jándola hacia arriba.
Página 10
English Français Español Insert the connection angle in Insérez le coude de raccorde- Inserte el codo de conexión en the spout quick-connect. ment dans la douille de raccord la conexión rápida del surtidor. rapide du bec. Lock the quick-connect by pull- Verrouillez la douille de raccord Trabe la conexión rápida ing down on it.
Página 11
Español English Français Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de hoses to the stops. d’eau chaude et d’eau froide suministro de agua caliente y aux butées d’arrêt. fría a los topes. Open the quick-connect on one Ouvrez la douille de raccord Abra la conexión rápida en una of the connection hoses by push-...
Página 12
1.5 mm English Français Español Lock the quick-connect by push- Verrouillez la douille de raccord Trabe la conexión rápida empu- ing it toward the connection rapide en la poussant vers le jándola hacia el codo. angle. coude de raccordement. Repita con la segunda Repeat with the second connec- Répétez l’opération pour le sec- manguera de conexión.
Página 13
1.5 mm > 2 min Español English Français Flush the hot and cold supply Rincez les conduites Purgue los suministros de agua lines for at least two minutes. d’alimentation d’eau chaude et caliente y agua fría durante al d’eau froide pendant au moins menos dos minutos.
Página 14
Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de pé- Masilla de petróleo-basó puede da- damage the surface of some sinks. trole peuvent endommager la surface ñar la superficie de algún bañeras.
Página 18
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Página 19
Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
Página 23
For commercial purchasers, the warranty Hansgrohe, Inc. period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) 1492 Bluegrass Lakes Parkway years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
Página 24
State of New Jersey. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...