Página 4
Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen OBS! Armaturen måste installeras, genomspolas Normen montiert, gespült und geprüft werden. och testas enligt gällande föreskrifter. Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas et contrôlée conformément aux normes valables. ir išbandomas pagal veikiančias normas ir šią...
Página 5
rot / rouge / red / rosso / rojo / rood / Rød / vermelho / czerwony / červená / červená / 红色 / красный / piros / punainen / röd / raudona / crvena / kırmızı / roşu / κόκκινο / / rdeča / punane / sarkana / crvena / rød / червено...
Página 8
r muss nach den gültigen Installationskitt Installationskitt Komplet za montažo lt und geprüft werden. Mastic d'installation Montavimo rinkinys Paigalduskomplekt Installation kit Instalaterski kit Instalācijas piederumi Mastice d'installazione Montaj silikonu Instalaterski komplet Masilla Chit de instalare Installasjonskitt auch Κιτ εγκατάστασης Инсталационен кит Kitt Stuko për instalim Mástique...
Página 10
65° C Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hy- ou thermique à condition que la pression soit au minimum draulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern de 0,15 MP a eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15...
Página 11
80° C Temp. dell'acqua calda consigliata: 65° C Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie flow pressure is at least 0,15 MPa.
Página 12
Aanbevolen warm water temp.: 65° C Temp. recomendada del agua cal.: 65° C Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de con calentadores continuos de agua que sean manejados uitstroomdruk min.
Página 13
Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Temp. água quente recomendada: 65°C Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvan- esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde dvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa.
Página 14
Polski Montaż Części serwisowe (patrz strona 3) Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana i Napowietrzacz (perlator) 13185000 wypróbowana według obowiązujących norm. Uchwyt po stronie ciepłej wody 95304000 Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej Uchwyt po stronie zimnej wody 95305000 wody muszą...
Página 15
65° C spojení s hydraulicky nebo tepelně řízenými průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je alespoň 0,15 MPa. Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť používané v spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je ohrievačmi, pokiaľ...
Página 16
Температура горячей воды: max. 80° C 如果使用直流式热水器有问题,或要求更大的水 Рекомендуемая темп. гор. воды: 65° C 流量,可以把位于水波器后面的流量限制器(1a) 拆除。 Однорычажные смесители фирмы HANSGROHE можно использоватЬ с электроводонагревателями бойлерного 备用零件 (参见第页3) типа при минимальном давлении 0,15 МПа. 13185000 水波器 Если появятся проблемы с бойлером или потребуется...
Página 17
65° C Kuuman veden lämpötila: max. 80° C Kuuman veden suosituslämpötila: 65° C A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással ellátott átfolyós Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää hydraulisesti vízmelegítőknél egyaránt, ha a víznyomás legalább tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydes- 0,15 MPa.
Página 18
Rekomenduojama karšto vandens Rek. varmvattentemp.: 65° C temperatūra: 65° C "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali būti Hansgrohe enhandsblandare kan användas tillsammans naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa.
Página 19
Sıcak su sıcaklığı: max. 80° C Tavsiye edilen su ısısı: 65° C Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan yerlerde Hans- ako je tlak najmanje 0,15 MPa.
Página 20
65° C Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler Θερμοκρασία ζεστού νερού: max. 80° C instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°...
Página 21
80° C Priporočena temperatura tople vode: 65° C Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Če imate probleme s pretočnim grelnikom ali če želite večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart®...
Página 22
Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65° C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65° C Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos hüdrau- Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot liliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee rõhk on kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces vähemalt 0,15 MPa.
Página 23
65° C (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur max. 80° C Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s hidraulički Anbefalt temperatur for varmt vann 65° C i termički kontrolisanim protočnim bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa.
Página 24
80° C Препоръчителна температура на горещата вода: 65° C Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане е минимум 0,15 МПа. При проблеми с проточния нагревател или когато...
Página 25
Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65° C Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund të për- doren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa.
Página 26
Reinigung: Mit QuickClean, der manuellen QUIC K Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. CLEA N Nettoyage: La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s‘enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
Página 27
Curăţare: Cu ajutorul sistemului QuickClean puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare. Καθαρισμός: Με QuickClean, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα.