Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Model Number G543ST
Product No. 960 73 00-26
54 Inch Mower
Grass Collector
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Numéro de Modèle G543ST
Numéro de Produit 960 73 00-26
Tondeuse de 137 cm (54 po.)
Collecteur d'herbe
MANUAL DEL DUEÑO
No. de Modelo G543ST
Número de Producto 960 73 00-26
Segadora de 137 cm (54 Pulgada)
Colector De Hierba
114 09 76-20
• Assembly
• Operation
• Customer Responsibilities
• Repair Parts
• Montage
• Utilisation
• Responsabilités du Client
• Pièces de Rechange
• Montaje
• Operación
• Mantenimiento
• Partes del Reparación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna G543ST

  • Página 1 • Repair Parts 54 Inch Mower Grass Collector MANUEL DU PROPRIÉTAIRE • Montage • Utilisation Numéro de Modèle G543ST • Responsabilités du Client Numéro de Produit 960 73 00-26 • Pièces de Rechange Tondeuse de 137 cm (54 po.) Collecteur d'herbe MANUAL DEL DUEÑO...
  • Página 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., WARNING: In order to prevent accidental which could be picked up and thrown by the blades.
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers • Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires • Never fill containers inside a vehicle or on a truck or lose traction, disengage the blades and proceed slowly trailer bed with plastic liner. Always place containers on straight down the slope. the ground away from your vehicle when filling. • Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do • Remove gas-powered equipment from the truck or trailer not make sudden changes in speed or direction, which and refuel it on the ground. If this is not possible, then could cause the machine to roll over.
  • Página 4 KNOW YOUR GRASS CATCHER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRASS CATCHER. Compare the illustrations with the carton contents to familiarize yourself with the parts before starting the assembly. Study the operating instructions and safety precautions thoroughly to insure proper functioning of your Grass Catcher and to prevent injury to yourself and others.
  • Página 5 ASSEMBLY BAGGER SUPPORT ASSEMBLY 2. Align support assembly pin with hole in drawbar and hang assembly over the shoulder bolts. 3. Be sure support assembly is seated properly and secure Determine which type drawbar you have on your tractor. with retainer spring supplied. Compare the drawbar illustrations below to the drawbar located at the rear of your tractor. SHOULDER BOLTS Follow the support assembly instructions that apply to your type drawbar from the four listed below.
  • Página 6 DRAWBAR D (See Fig. 1D) MOUNTING COVER ASSEMBLY TO SUPPORT ASSEMBLY (See Fig. 2) 1. Slide flanges of support assembly into drawbar slots first, NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the then, pivot backwards inserting pin into drawbar pin hole. assistance of another person for mounting cover assembly Be sure support assembly is seated properly, then secure to tractor. with retainer spring. 1.
  • Página 7 LOWER CHUTE (See Fig. 4) CONTAINER MOUNTING (See Fig. 3) 1. Raise and hold deflector shield in upright position. 1. Install one container to left side first. Install another container to center position and one in right position. 2. Place slot in lower chute over mounting tab on mower and position lower chute over mower opening as shown.
  • Página 8 LEVEL MOWER DECK UPPER CHUTE (See Figs. 5A and 5B) 1. Lower mower to its lowest cutting position. • Be sure deck is properly leveled for best mower performance. See your tractors owner's manual for 2. Assemble upper chute by inserting curved end into instructions. hole in back of cover. TIP: Holding upper chute as shown and twisting while installing in cover will help keep the rubber seal in place.
  • Página 9 OPERATION TIPS FOR IMPROVED BAGGING • Your bagger is equipped with a full bagger indicator. Movement of the wheel increases as the bags fill. The OPERATION: wheel will be spinning fastest just before the bags fill Follow the mower operation instructions in your tractor completely. When the wheel stops, it indicates that the owner's manual. bags are full and the chutes have become clogged. When operating your grass catcher on a lawn where grass NOTE: To help prevent clogging of chutes, check/empty and leaf bagging equipment has not been used, you are bags when the wheel is spinning fast. Experience will teach picking up thatch and debris that has accumulated for long...
  • Página 10 CUSTOMER RESPONSIBILITIES GENERAL RECOMMENDATIONS CAUTION: Grass catcher components Always observe safety rules when performing any main- are subject to wear, damage and dete- tenance. rioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown. • Before each use check for loose fasteners. Frequently check components and • Clean unit thoroughly after each use. replace with manufacturer's recom- mended parts, when necessary.
  • Página 11 REPAIR PARTS GRASS CATCHER - MODEL NUMBER G543ST (PRODUCT NO. 960 73 00-26) PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 2 532069180 Nut, Crownlock #10-24 26 532124670 Spring, Retainer 3 532192709 Screen, Cover 27 532414445 Support Assembly 4 532195373 Cover Assembly (Includes 34, 37) 28 532198364 Support Assembly 5 532187299 Chute, Upper 29 532176997...
  • Página 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs DANGER: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L ’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES. •...
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs • Ne tondez pas sur l’herbe humide. Les pneus risquent de mal • Il est strictement interdit d’ôter le capuchon du carburant ou adhérer. Laissez toujours la machine embrayée lorsque vous d’ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche. descendez une pente. • Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein. • Ne mettez jamais au point mort dans les descentes. • Ne faites jamais le plein à l’intérieur. • Evitez d’effectuer les démarrages, arrêts ou virages dans les • Ne rangez jamais la machine ou le récipient du carburant pentes. Si les pneus n’adhèrent plus, dégagez les lames et dans un endroit en présence d’une flamme libre, d’étincelles procédez lentement vers le bas de la pente.
  • Página 14 CONNAISSEZ VOTRE RAMASSE-HERBE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE MONTER OU UTILISER VOTRE RAMASSE- HERBE. Comparez les illustrations avec le contenu du carton pour se mettre au courant avant de commencer le montage. Étudiez complètement les instructions d’utilisation et les précautions de sécurité d'assurer le bon fonctionnement de votre ramasse-herbe et d’éviter les blessures à vous-même et aux autres. Conservez ce manuel pour la référence d’avenir. L ’utilisation de tout tracteur peut jeter les objets étrangers dans les yeux qui peut aboutir au dommage sévère pour les yeux. Portez toujours les lunettes de sécurité ou les lunettes de protection avant de démarrer votre tracteur et lors de l’utilisation. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité standard. LE SAC DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT EN PLACE AVANT D'UTILISER LA TONDEUSE INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE CONTENU DU CARTON: • Enlevez tous les matériaux d’emballage et les pièces du (3) Conteneurs (1) Sac des pièces carton.
  • Página 15 MONTAGE ENSEMBLE DU SUPPORT DE 2. Alignez la goupille de l’ensemble du support avec le trou de la barre d’attelage et accrochez l’ensemble par-dessus des L ’ENSACHEUSE boulons à épaulement. Assurez-vous que l’ensemble du support soit convena- Déterminez quel type de barre d’attelage vous avez sur votre blement placé et fixé avec le ressort de retenue. tracteur. BOULONS À Comparez les illustrations de barres d’attelage ci-dessous à la ÉPAULEMENT barre située à l’arrière de votre tracteur.
  • Página 16 COMMENT ASSEMBLER L'ENSEMBLE BARRE D'ATTELAGE D (Voir les Figs. 1D) DE COUVERCLE A' L'ENSEMBLE DU 1. Faire d’abord glisser les brides du support dans les fentes de la barre d’attelage, puis pivoter en arrière pour insérer la SUPPORT (Voir la Fig. 2) broche dans le trou de la barre d’attelage. REMARQUE: Pour faciliter l’assemblage du couvercle au tracteur, S’assurer que le support est bien en place puis le fixer il est conseillé de demander l’aide d’une autre personne. à l’aide du ressort de maintien. 1. Placez l’ensemble du couvercle au sol derrière du tracteur.
  • Página 17 GLISSIÈRE INFÉRIEURE MONTER LE BAC À GAZON (Voir la Fig. 4) (Voir la Fig. 3) 1. Soulevez et tenez le déflecteur de décharge dans la position 1. Installez premièrement un bac à gazon au côté à gauche. droite. Installez un autre bac au centre et le dernier au côté à droite. 2. Placez la fente dans la manche de dècharge inférieure au- REMARQUE: Un bac à droite devrait toujours chevaucher le dessus la patte sur le carter de tondeuse et placez la manche bac à gauche aux soutiens centraux. au-dessus de l’ouverture comme montrée. 2. Fermez le couvercle et verrouillez les poignées de loquet 3. Accrochez le loquet arrière dans le trou de patte sur l’arrière par-dessus des tuyaux de soutien central.
  • Página 18 NIVELER LE CARTER DE TONDEUSE GLISSIÈRE SUPÉRIEURE (Voir la Fig. 5A & 5B) • Faites attention que le carter de tondeuse est correctement nivelé pour le meilleur rendement de la tondeuse. Référez- 1. Baissez le carter de tondeuse à la position de coupe plus vous au manuel du propriétaire de votre tracteur pour les basse. instructions. 2. Montez la glissière supérieure en insérant l’extrémité courbée dans le trou en l’arrière du couvercle. TIP: Tenant le glissière supérieur comme montré et tordant tandis que l’installation dans la couvercle aidera à garder le joint en caoutchouc en place. REMARQUE: Faites attention pour que l’indicateur de sac déchargement ne soit pas avarié.
  • Página 19 UTILISATION CONSEILS POUR AMÉLIORER LE mer que l’ensacheur est plein. Le mouvement de la roue augmente au fur et à mesure que les sacs se remplissent. RAMASSAGE: Le mouvement de rotation de la roue sera le plus rapide juste avant que les sacs soient complètement remplis. La Suivez les instructions de l’utilisation de la tondeuse dans votre roue s’arrête lorsque les sacs sont pleins et que les goulottes manuel du propriétaire de tracteur.
  • Página 20 RESPONSABILITÉS DU CLIENT RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SOIN DES LAMES Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doivent Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites être conservées tranchantes. Remplacez les lames courbées l’entretien. ou avariées. • Avant chaque utilisation, vérifiez pour les attaches lâches. • Voyez les instructions du Soin de Lames dans le manuel du • Nettoyez complètement le produit après chaque utilisation. propriétaire de votre tracteur. ATTENTION: Les composants du ramasse-herbe sont fabriquées du ATTENTION: AVANT D’EFFEC TUER matériau très résistant.
  • Página 21 PIÈCES DE RECHANGE RAMASSE-HERBE - NO. DE MODÈLE G543ST (NO. DE PRODUIT 960 73 00-26) RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 2 532069180 Écrou auto-serrant #10-24 27 532414445 Ensemble du support 3 532192709 Écran de couvercle 28 532198364 Ensemble du support 4 532195373 Couvercle (Y compris 34 et 37) 29 532176997 Boulon autotaraudeuse 5 532187299 Glissière supérieure...
  • Página 22 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 23 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción. • dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes. • Nunca abastecer la máquina al interior de un local. • No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Nunca guardar la máquina o el contenedor del carbu- • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue- rante donde haya una llama abierta, chispas o una luz das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
  • Página 24 FAMILIARICESE CON SU RECOGEDORA DE CÉSPED LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE CÉSPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Césped para familiarizarse con las ubicaciones de los diver- sos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. La operación de cualquier Recogedora de Césped puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro t ec c io n es para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 25 MONTAGE CONJUNTO DE SOPORTE 2. Alinee el pasador del ensamble del soporte con el agujero de la barra de tracción y cuelgue el ensamble sobre los pernos de tope. Determinar el conjunto del soporte correcto para su tractor. Los 3. Asegúrese de que el ensamble del soporte esté asentado conjuntos de soporte están marcados “A” y “B”. correctamente y asegurado con el resorte de retención Comparar las ilustraciones de la barra de enganche con la barra incluido.
  • Página 26 BARRA DE TRACCIÓN B MONTAGE COBEURTA A AYUDA (Vea la Figura. 1D) (Vea la Figura 2) Primero deslice las bridas del conjunto de soporte en las AVISO: Para facilitar el ensamblaje, es preferible tener la asis- ranuras de la barra de tracción; después, pivotee hacia tencia de otra persona para montar el conjunto tapa al tractor. atrás e inserte el pasador en el agujero para el pasador de 1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la tapa la barra de tracción.
  • Página 27 MONTAGE DEL CONTENEURS CONDUCTO INFERIOR (Vea la Figura 3) (Vea la Figura 4) 1. Alzar y mantener la tapa deflectora en la posición recta. 1. Primero instalar un contenedor en el lado izquierdo. Instalar otro Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la lengüeta en contenedor en al posición central y el último contenedor en la la cubierta del cortacésped y colocar el tubo inferior sobre posición derecha.
  • Página 28 CONDUCTO SUPERIOR NIVEL EL SEGADORA (Vea las Figuras 5A y 5B) • Cerciorarse de que el cortacésped esté correctamente nive- 1. Bajar el cortacésped hasta su posición de corte más baja. lado para tener el mejor resultado de corte. Vea la manual 2. Montar el tubo superior (1) introduciendo la parte terminal del dueño de tractor para otras instrucciones. curvada en el orificio en la parte trasera de la tapa (2). CONSEJO: Sosteniendo el conducto superior según lo dem- ostrado y torciendo mientras que la instalación en cobeurta ayudará...
  • Página 29 OPERACIÓN CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUN- movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas van llenándose. La rueda girará más rápidamente justo antes de CIONAMIENTO DEL CAPTADOR: que las bolsas se llenen completamente. Cuando la rueda Seguir las instrucciones de funcionamiento del cortacésped en se para, indica que las bolsas están llenas y los tubos están el manual del usuario del tractor. obstruidos. Cuando se pasa el captador de hierba por un césped en el que NOTA: Para ayudar a prevenir la obstrucción de los tubos, hay no se ha usado por mucho tiempo el equipo para recoger hierba que controlar y/o vaciar las bolsas cuando la rueda gira rápidam- y hojas, se recogerán pajas y escombros que se han acumulado ente. Con la experiencia se aprenderá cuál es el momento ideal...
  • Página 30 MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES ADVERTENCIA: Los componentes del Cuando se realiza cualquier operación de mantenimiento hay captador están sujetos a desgaste, da- que seguir siempre las normas de seguridad. ños y deterioro, hecho que puede dejar • Antes de cualquier uso controlar que no hayan cierres sueltos. expuestas las partes en movimiento o permitir que los objetos salgan dis- •...
  • Página 31 PARTES DEL REPARACIÓN RECOGEDORA DE CÉSPED NÚMERO DE MODELO G543ST (NÚMERO DE PRODUCTO 960 73 00-26) NO. DE NO. DE NO. DE NO. DE LLAVE PARTE DESCRIPCIÓN LLAVE PARTE DESCRIPCIÓN 2 532069180 Teurca de seguridad #10-24 26 532124670 Resorte de vuelta 3 532192709 Pantalla de cobeurta...
  • Página 32 09.11.18 CL...

Este manual también es adecuado para:

960 73 00-26