Página 4
9. ADJUST: Régler les chiffres et activer la fonction répétition. 10. Bouton « Mickey Mouse » 11. Enceinte 12. Projecteur 13. PROJECT: Projeter l’heure et une icône Mickey Mouse Clubhouse sur le plafond. Informations concernant les piles Votre radio réveil projecteur fonctionne avec 4 piles de type 1.5V AA / LR6 (non incluses).
Página 5
Installation Déballage Lors du déballage, vérifiez que l’emballage contient tous les éléments suivants: 1 x radio réveil projecteur Mickey Mouse Clubhouse 1 x mode d’emploi AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le ruban adhésif, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
Página 6
BIP HORAIRE Pour activer ou désactiver le bip horaire, maintenez enfoncée la touche SET, puis appuyez sur MODE. Si le jour de la semaine est affiché en haut de l’écran, cela signifie que le bip horaire est activé. CHRONOMÈTRE 1. Appuyez une fois sur MODE. 2.
Página 8
13. PROJECT button: Projects the time and a Mickey Mouse Clubhouse icon onto the ceiling. Battery information Your Mickey Mouse Clubhouse Radio Alarm Clock Projector works with 4 x 1.5V AA / LR6 type batteries (not included). 1.5V AA OR LR6 When you use the RP500TS for the first time: 1.
Página 9
Installation Unpacking the device When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Mickey Mouse Clubhouse Radio Alarm Clock Projector 1 x instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
Página 10
Note: when activated, the nightlight will stay on for 1 hour. PROJECTOR Press PROJECT to project the time and a Mickey Mouse Clubhouse icon onto the ceiling. The projection will gradually fade out after a few seconds. Specifications FM tuner 87.5 –...
Página 12
13. Botón “PROJECT”: proyecta en el techo la indicación de la hora y una imagen Mickey Mouse Clubhouse. Información relacionada con las pilas Su radio reloj despertador con función de proyector “Mickey Mouse Clubhouse” funciona con 4 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidas).
Página 13
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete: 1 Radio reloj despertador con función de proyector “Mickey Mouse Clubhouse” 1 manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte...
Página 14
Configuración RELOJ 1. Para proceder a configurar el reloj, pulse 3 veces el botón MODE. 2. Pulse una vez el botón SET: las cifras correspondientes a los minutos comenzarán a parpadear. 3. Pulse el botón ADJUST para modificar el valor mostrado. A continuación, pulse el botón SET para pasar al siguiente parámetro.
Página 15
RADIO 1. Gire el mando RADIO OFF/ON/VOLUME hacia la derecha para encender la radio y aumentar el volumen. 2. Pulse el botón SCAN para buscar emisoras de radio. 3. Pulse el botón RESET si desea volver a buscar emisoras de radio desde el principio de la banda de frecuencia.
Página 17
13. Botão PROJECT: Projetos da época e um ícone de Mickey Mouse Clubhouse no tecto. Informação acerca das pilhas O seu Rádio Despertador Projector do Mickey Mouse Clubhouse funciona com 4 pilhas AA / LR6 de 1,5V (não incluídas). 1.5V AA OR LR6 Quando usar o RP500TS pela primeira vez: 1.
Página 18
Retirar o aparelho da caixa Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos estão incluídos: 1 Rádio Despertador Projector do Mickey Mouse Clubhouse 1 Manual de instruções AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados...
Página 19
Prima uma vez a base do relógio para ligar a luz nocturna. Prima de novo para a desligar. Nota: Quando activada, a luz nocturna permanece ligada durante 1 hora. PROJECTOR Prima PROJECT para o projeto de tempo e um Mickey Mouse Clubhouse ícone no tecto. A projecção vai desvanecendo passados uns segundos. Especificações Sintonizador FM 87.5 –...
Página 21
12. Proiettore 13. Pulsante PROJECT (proietta): Proietta l’ora e l’immagine Mickey Mouse Clubhouse sul soffitto. Informazioni sulle batterie L’orologio radio sveglia con proiettore Mickey Mouse Clubhouse funziona con 4 batterie 1,5 V AA / LR6 (non fornite). 1.5V AA OR LR6 Quando si utilizza il RP500TS per la prima volta: 1.
Página 22
Aprire la confezione Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: 1 x Orologio radio sveglia con proiettore Mickey Mouse Clubhouse 1 x manuale di istruzioni ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte di questo prodotto e devono essere eliminati.
Página 23
Premere di nuovo per spegnerla. Nota: Quando viene attivata, la luce notturna resterà accesa per 1 ora. PROIETTORE Prima PROJECT para o projeto de tempo e um Mickey Mouse Clubhouse ícone sul soffitto. La proiezione scomparirà gradualmente dopo pochi secondi. Specifiche tecniche Sintonizzatore FM 87.5 –...
Página 25
Produktbeschreibung 1. MODE-Taste: Auswahl des Einstellungsmodus 2. SCAN-Taste: Durchsuchen der Radiofrequenz nach Radiosendern 3. RADIO OFF/ ON/ VOLUME-Regler: Drehen Sie am Regler, um das Radio ein- oder auszuschalten und die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren. 4. RESET-Taste: Setzt die Radiofrequenz zurück, sodass Sie die Suche nach Radiosendern von Anfang an beginnen können.
Página 26
Aufstellen Auspacken des Gerätes Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind: 1 x Mickey Mouse Clubhouse Projektor-Radiowecker 1 x Bedienungsanleitung WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Spielzeuges und sollte entsorgt werden.
Página 27
STUNDENLÄUTEN Um das Stundenläuten ein- oder auszuschalten, halten Sie SET gedrückt und drücken Sie anschließend MODE. Wenn Sie die Wochentage oben auf dem Display sehen, ist das Stundenläuten aktiviert. STOPPUHR 1. Drücken Sie einmal MODE. 2. Drücken Sie ADJUST, um die Stoppuhr zu starten oder anzuhalten. 3.
Página 29
9. ADJUST knop: Wijzigt het getal en activeert de snooze-functie. 10. Mickey Mouse knop 11. Luidspreker 12. PROJECT knop: Projecten van de tijd en een Mickey Mouse Clubhouse pictogram op het plafond. Batterij-informatie Uw Mickey Mouse Clubhouse radio-alarmklok met projector wordt aangedreven door 4 x 1,5V AA / LR6 type batterijen (niet meegeleverd).
Página 30
Installatie Het apparaat uitpakken Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn: 1 x Mickey Mouse Clubhouse radio-alarmklok met projector 1 x gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en dienen verwi- jderd te worden.
Página 31
Druk nogmaals om deze uit te schakelen. Opmerking: De nachtlamp blijft gedurende 1 uur ingeschakeld. PROJECTOR Druk op PROJECT om de tijd en een Mickey Mouse Clubhouse pictogram op het plafond project. De projectie dooft na enkele seconden langzaam uit. Technische gegevens FM-tuner 87.5 –...