Página 1
Radio réveil projecteur Moi Moche et Méchant Despicable Me Projector Alarm Clock Radio Mode d’emploi – Instruction manual RP500DES size: 105 x 150mm RP500DESIM1095_26Feb_V04.indd 1 2/3/15 8:13 pm...
Página 4
Description du produit 1. Bouton MODE : sélectionne le mode. 2. Bouton RADIO : appuyez sur ce button pour allumer ou arrêter la radio et pour faire un rappel d’alarme. 3. Bouton VOL. : appuyez sur ce bouton pour contrôler le volume. Appuyez une fois, puis appuyez sur UP ou DOWN pour modifier le volume.
Página 5
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. Installation Déballage Lors du déballage, vérifiez que l’emballage contient tous les éléments suivants: 1 x radio réveil projecteur Moi Moche et Méchant 1 x mode d’emploi AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les...
Página 6
RADIO 1. Appuyez sur la touche RADIO pour allumer ou éteindre la radio. 2. Appuyez sur UP / DOWN pour choisir la fréquence radio. 3. Si vous souhaitez modifier le volume, appuyez sur la touche VOL., puis sur UP / DOWN pour contrôler le volume. 4.
Página 8
Your Despicable Me Radio Alarm Clock Projector works with 4 x 1.5V AA / LR6 type batteries (not included). 1.5V AA OR LR6 When you use the RP500DES for the first time: 1. Using a screwdriver, open the battery compartment 1.5V AA OR LR6 cover located at the bottom of the unit.
Página 9
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again. Installation Unpacking the device When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Despicable Me Radio Alarm Clock Projector 1 x instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and...
Página 10
RADIO 1. Press RADIO key to turn on/off the Radio. 2. Press UP/DOWN to choose the radio frequency. 3. If you want to change the volume, press VOL. key, and then press UP/DOWN to monitor the volume. 3. Under the radio mode, press MODE to have the clock back on the screen. MELODIES Press Minion to play one of the 4 preloaded melodies.
Página 12
4 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidas). Antes de utilizar por primera vez su aparato modelo 1.5V AA OR LR6 RP500DES, lleve a cabo los siguientes pasos preliminares: 1.5V AA OR LR6 1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la cara inferior del 1.5V AA OR LR6...
Página 13
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas.
Página 14
Configuración RELOJ 1. Para poner el reloj en hora, mantenga presionado el botón MODE. 2. Presione UP/DOWN para configurar el formato de 12H/24H. 3. Presione el botón MODE de nuevo. 4. Presione UP/DOWN para configurar la hora. 5. Presione el botón MODE de nuevo. 6.
Página 15
RADIO 1. Presione el botón RADIO para encender/apagar la Radio. 2. Presione UP/DOWN para seleccionar la frecuencia de radio. 3. Si desea regular el nivel de volumen, presione el botón VOL. y luego, presione 4. UP/DOWN para ajustar el volumen. En el modo de radio, presione MODE para volver a visualizar el reloj en pantalla.
Página 17
O seu Rádio Despertador Projector do Despicable Me funciona com 4 pilhas AA / LR6 de 1,5V (não incluídas). 1.5V AA OR LR6 Quando usar o RP500DES pela primeira vez: 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do 1.5V AA OR LR6 compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da unidade.
Página 18
Instalação Retirar o aparelho da caixa Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos estão incluídos: 1 Rádio Despertador Projector do Despicable Me 1 Manual de instruções AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora.
Página 19
RÁDIO 1. Prima o botão RADIO para ligar/desligar o rádio. 2. Prima UP/DOWN para escolher a frequência de rádio. 3. Se quiser mudar o volume, prima o botão VOL. e depois prima UP/DOWN para monitorizar o volume. 4. No modo de rádio, prima o botão MODE para que o relógio volte a ser apresentado no ecrã.
Página 21
L’orologio radio sveglia con proiettore Despicable Me funziona con 4 batterie 1,5 AA / LR6 (non fornite). 1.5V AA OR LR6 Quando si utilizza il RP500DES per la prima volta: 1. Con un cacciavite, aprire il coperchio del vano batterie 1.5V AA OR LR6 collocato sotto l’unità.
Página 22
AVVERTENZA: Il cattivo funzionamento o la perdita di memoria può essere causato da una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche. In caso di qualsiasi funzionamento anormale, rimuovere le batterie e inserirle di nuovo. Installazione Aprire la confezione Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: 1 x Orologio radio sveglia con proiettore Despicable Me 1 x manuale di istruzioni ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi...
Página 23
RADIO 1. Premere RADIO per accendere o spegnere la radio. 2. Premere UP/DOWN per selezionare la frequenza radio. 3. Se si desidera modificare il volume, premere il pulsante VOL., quindi premere UP/DOWN per regolare il volume. 4. In modalità radio, premere MODE per ritornare alla visualizzazione dell’orario MELODIE Premere Minion per ascoltare una delle 4 melodie precaricate.
Página 25
Ihr Despicable Me Projektor-Radiowecker benötigt zum Betrieb 4 x 1,5V LR6/ AA Batterien (nicht mitgeliefert). Wenn Sie den RP500DES zum ersten Mal benutzen: 1.5V AA OR LR6 1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers die Bat- teriefachabdeckung im Boden des Gerätes.
Página 26
Aufstellen Auspacken des Gerätes Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind: 1 x Despicable Me Projektor-Radiowecker 1 x Bedienungsanleitung WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Spielzeuges und sollte entsorgt werden. Einstellungen 1.
Página 27
RADIO 1. Drücke die RADIO-Taste, um das Radio ein-/auszuschalten. 2. Drücke UP/DOWN, um die Radiofrequenz zu wählen. 3. Wenn du die Lautstärke ändern möchtest, drücke die VOL.-Taste und drücke dann UP/DOWN, um die Lautstärke lauter oder leiser zu stellen. 4. Unter Radio Mode, drücke „MODE“ um die Uhrzeit wieder auf dem Display an zu zeigen.
Página 29
Uw Despicable Me radio-alarmklok met projector wordt aangedreven door 4 x 1,5V AA / LR6 type batterijen (niet meegeleverd). 1.5V AA OR LR6 Als u de RP500DES voor de eerste maal gebruikt: 1. Open het batterijvak, dat zich achteraan het apparaat 1.5V AA OR LR6 bevindt, met behulp van een schroevendraaier.
Página 30
Installatie Het apparaat uitpakken Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn: 1 x Despicable Me radio-alarmklok met projector 1 x gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en dienen verwi- jderd te worden.
Página 31
RADIO 1. Druk op de RADIO toets om de radio aan/uit te zetten. 2. Druk op UP/DOWN om de gewenste radiofrequentie te kiezen. 3. Als u het volume wilt wijzigen, druk op de VOL. toets en vervolgens op 4. UP/DOWN om het gewenste volume in te stellen. Druk in de radiomodus op MODE om de klok opnieuw op het scherm weer te geven.