Rain Bird ESP-ME3 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ESP-ME3:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Programador ESP-ME3
Manual del Usuario Avanzado
Compatible con LNK
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rain Bird ESP-ME3

  • Página 1 Programador ESP-ME3 Manual del Usuario Avanzado Compatible con LNK...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Programador ESP-ME3 · Manual del Usuario Avanzado Contents Apéndice .............15 Resolución de problemas .......... 15 Introducción ..........3 Detección de errores ............15 Bienvenido a Rain Bird® ..........3 Errores de programación (LED parpadeando) ..15 The Intelligent Use of Water® .........3 Fallos eléctricos (LED fija) ..........
  • Página 3: Introducción

    Bienvenido a Rain Bird® conexión remota con el controlador ESP-ME3 de Rain Bird, desde un dispositivo inteligente con sistema Gracias por elegir el Controlador ESP-ME3 de Rain Bird. operativo Apple® iOS® o Android . La aplicación móvil En este manual encontrará instrucciones paso a paso permite el acceso remoto y la configuración de uno o...
  • Página 4: Instalación

    A continuación conecte el cable restante adicionales a través de los agujeros abiertos en el de la válvula maestra al cable común del sistema, interior del controlador, tal como se muestra. tal como se muestra. SENS SENS VÁLVULA MAESTRA Controlador ESP-ME3...
  • Página 5: Conectar Un Relé De Arranque De La Bomba (Opcional)

    (algunas veces de color rojo) al terminal rojo (+), AVISO y el cable del sensor negativo (algunas veces de El controlador ESP-ME3 NO suministra corriente color negro) al terminal gris (-). para una bomba. El cableado del relé debe seguir las instrucciones del fabricante.
  • Página 6: Conectar Sensor Meteorológico (Opcional)

    No pase los cables del sensor de lluvia por la misma abertura que el cableado de corriente. Sensor ON Sensor OFF Lluvia detectada NOTA: Los controladores Rain Bird ESP-ME3 (parpadea) solamente son compatibles con sensores de lluvia que normalmente están cerrados. Conectar a la toma de corriente NOTA: En el caso de sensores de lluvia/ congelación, consulte las instrucciones de...
  • Página 7: Módulos De Ampliación De Estaciones

    NOTA: Los módulos de 6 estaciones son compa- CONEXIONES DE CABLEADO tibles con el ESP-ME3 y ESP-Me. No son compati- A LA CORRIENTE 120VAC bles con el controlador ESP-M antiguo. NOTA: Para una secuencia óptima, inserte el Cable de alimentación negro (fase o caliente) con el...
  • Página 8: Numeración De Estaciones

    Sensores meteorológicos Días de riego Botones Atrás/ riego de la función Programar el controlador Seleccionar días de Siguiente Establecer para obedecer o ignorar riego permitido Seleccionar opción de tiempos de riego un sensor meteorológico programación de la estación Controlador ESP-ME3...
  • Página 9: Auto

    Tiempo de infiltración en- tre riegos - configurable INFILTRACIÓN S O A K a través de la aplicación móvil de Rain Bird. OFF (apagado) Gire el dial hasta OFF (apagado) para detener el riego automático o cancelar cualquier riego activo de forma inmediata.
  • Página 10: Programación Básica

    NOTA: Rain Bird recomienda que el tiempo de 2. Programar la hora de inicio del ciclo máximo de una estación de riego nunca riego...
  • Página 11: Configuración Basada En Programas

    Opciones de riego manual Configuración basada en programas El ESP-ME3 utiliza una configuración basada en Probar todas las estaciones programas para establecer los horarios de riego. Esto Comienza el riego en todas las estaciones significa que todas las estaciones con un tiempo de programadas de manera inmediata.
  • Página 12: Riego De Un Único Programa

    NOTA: Consulte las Funciones especiales para el programa deseado (si es necesario). programar el sensor de lluvia encendido para Presione el botón Mantener pulsado para cada estación. iniciar para iniciar el programa seleccionado. Gire el dial hasta AUTO. Controlador ESP-ME3...
  • Página 13: Ajuste Estacional

    REMAINING). El mensaje NEXT aparecerá en pantalla indicando el día en el que se reanudará el riego. Para cancelar un retraso de riego, configure los días restantes (DAYS REMAINING) como 0. NOTA: Cuando finaliza el retraso, se reanuda el riego automático programado. Controlador ESP-ME3...
  • Página 14: Funciones Especiales

    • Arnés de acople rápido del receptor LIMR clip por ejemplo, en el agujero de acceso, y presione PUERTO el botón hasta que se reinicie el controlador. Todos los programas de riego quedarán almacenados en la memoria. REINICIAR Controlador ESP-ME3...
  • Página 15: Programación Remota

    Detección de errores El panel frontal puede retirarse del controlador y ser programado de manera remota utilizando una pila de El controlador ESP-ME3 cuenta con detección de 9 voltios. Puede configurar las 22 estaciones, indepen- errores incorporada capaz de generar una ALARMA dientemente de qué...
  • Página 16: Alarmas De Caudal

    NOTA: Si el sensor de caudal mide un caudal cuando el controlador no está programado Cuando un sensor de caudal está en uso, el ESP-ME3 para regar, se muestra una alarma de “ZONA DE comprueba si existe un caudal un 130% superior al CAUDAL ALTO”...
  • Página 17: Posible Causa

    El dial no se encuentra en la Gire el dial hasta la posición AUTO RUN. Presione el botón Reset (reiniciar) o deando o fija pero no posición AUTO RUN. encienda y apague el controlador. veo ningún mensaje en la pantalla LCD. Controlador ESP-ME3...
  • Página 18: Información De Seguridad

    Utilice únicamente aquellos cables evitando las torsiones dispositivos accesorios aprobados en los terminales y protege el por Rain Bird. Los dispositivos no aislamiento de los cables frente al aprobados podrían dañar el con- roce. trolador e invalidar la garantía. Para...
  • Página 19: The Intelligent Use Of Water

    The Intelligent Use of Water® LEADERSHIP · EDUCATION · PARTNERSHIPS · PRODUCTS At Rain Bird, we believe it is our responsibility to develop products and technologies that use water efficiently. Our commitment also extends to education, training and services for our industry and community.

Tabla de contenido