Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Refrigerador - Congelador
Instrucciones para el uso
Frigorífico - Congelador
Instruções de utilização
Frigo - Congelatore
Istruzioni per l'uso
Chladnička - Mrazák
Pokyny pro používání
Chladnička - Mraznička
Návod na použitie
RCNA366E60XBN
ES-PT-IT-CZ-SK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko RCNA366E60XBN

  • Página 1 Refrigerador - Congelador Instrucciones para el uso Frigorífico - Congelador Instruções de utilização Frigo - Congelatore Istruzioni per l'uso Chladnička - Mrazák Pokyny pro používání Chladnička - Mraznička Návod na použitie RCNA366E60XBN ES-PT-IT-CZ-SK...
  • Página 3 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Página 4 CONTENIDOS 4 Preparación 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la Panel indicador........11 seguridad Doble sistema de enfriamiento:... Finalidad prevista........Congelación de alimentos frescos..Seguridad general........Compartimento para alimentos perecederos …………………..………. 14 Para aparatos equipados con dispensador de agua.......
  • Página 5 Su frigorífico Panel de control 10. Compartimiento de congelación rápida Luz interior 11. Compartimentos de conservación de Bandeja de alimentos frescos alimentos congelados Estantes interiores ajustables 12. Pies delanteros ajustables Botellero 13. Estante para jarras Compartimento de cero grados 14. Estante para botellas Tapa del contenedor de verdura 15.
  • Página 6 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente Desenchufe su frigorífico antes de  información. proceder a su limpieza o descongelación. No seguir sus indicaciones podría Jamás utilice materiales de limpieza  acarrear lesiones o daños materiales. que usen vapor para limpiar o En tal caso, las garantías y los descongelar el frigorífico.
  • Página 7 No utilice dispositivos mecánicos u En los frigoríficos de control manual, si   otros medios para acelerar el proceso de se produce un corte del fluido eléctrico descongelación distintos de los espere al menos 5 minutos antes de recomendados por el fabricante. volver a ponerlo en marcha.
  • Página 8 Nunca coloque objetos sobre el  Para aparatos equipados con frigorífico, ya que podrían caer al abrir o dispensador de agua; cerrar la puerta. La presión de la red de suministro de No guarde en el frigorífico productos  que necesiten un control preciso de la agua debe ser de un mínimo de 1 bar.
  • Página 9 Información sobre el embalaje Consejos para el ahorro de energía El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con No deje las puertas del frigorífico  nuestro Reglamento Nacional sobre abiertas durante periodos largos de Medio Ambiente. No elimine los tiempo.
  • Página 10 Instalación Conexión eléctrica En caso de que la información proporcionada en el manual de Conecte el frigorífico a una toma de instrucciones no se tenga en cuenta, el corriente provista de toma de tierra y fabricante no se hará responsable de protegida por un fusible de la capacidad ello.
  • Página 11 Eliminación de su viejo frigorífico Cambio de la bombilla de iluminación Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio Para cambiar la bombilla/LED utilizada ambiente. para iluminar el frigorífico, al servicio Consulte las posibles alternativas a un ...
  • Página 12 Preparación El frigorífico debe instalarse dejando  una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Página 13 Uso del frigorífico Por favor, consulte los «remedios Panel indicador aconsejados para la solución de El panel indicador le permite ajustar la problemas» si ve que la luz está temperatura y controlar as otras iluminada. funciones relacionadas con el aparato 2.
  • Página 14 3. Función de refrigeración rápida 6. Aviso de desconexión de la alarma: Pulse este botón para activar o En caso de apagón/alarma de alta desactivar la función de enfriamiento temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma ( ) para eliminar rápido ( el aviso después de comprobar los Use la función de enfriamiento rápido...
  • Página 15 10. Indicador de apagado del Icematic Doble sistema de enfriamiento: (sólo en productos con máquina icemática) Este frigorífico dispone de dos sistemas Indica si el Icematic está encendido o de enfriamiento independientes, uno para el 3’’)Si está encendido, indica que apagado.
  • Página 16 Congelación de alimentos frescos 2. Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos Envuelva o cubra los alimentos antes de  frescos. colocarlos en el frigorífico. 3. Asegúrese de que los alimentos Los alimentos calientes deben dejarse ...
  • Página 17 Ajuste del Ajuste del Explicaciones compartimento compartimento congelador frigorífico -18°C 4°C Estos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la -20, -22 o -24 °C 4°C temperatura ambiente rebase los 30 °C. Se utiliza para congelar los alimentos Congelación rápida 4°C rápidamente.
  • Página 18 Información sobre la congelación Recomendaciones para el compartimento de alimentos Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible con el fin de mantenerlos en las mejores frescos condiciones de calidad. *opcional Las normas TSE exigen (de acuerdo con ciertas condiciones de medición) que el No permita que los alimentos estén en ...
  • Página 19 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o sustancias similares para la limpieza. agua que contengan cloro para limpiar Le recomendamos desenchufar el las superficies exteriores y los cromados aparato antes de proceder a su del producto.
  • Página 20 Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 21 El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
  • Página 22 Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. •...
  • Página 23 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, lhe venha a oferecer um serviço eficiente. Portanto, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e guarde-o como referência.
  • Página 24 ÍNDİCE 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilização do seu frigorífico Painel indicador......... 11 segurança Sistema de arrefecimento duplo:..13 Uso pretendido........Congelar alimentos frescos....14 Segurança geral........Compartimento para guardar alimentos Para produtos com um dispensador de perecíveis………….…………………...
  • Página 25 O seu frigorífico 1. Painel de controlo 10. Compartimento de congelação rápida 2. Luz interior 11. Compartimentos para alimentos congelados 3. Ventoinha para alimentos frescos 12. Pés frontais ajustáveis 4. Prateleiras de armário ajustáveis 13. Prateleira para frascos 5. Suporte para garrafas de vinho 14.
  • Página 26 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações Não toque nos alimentos congelados  seguintes. com as mãos; podem ficar presos à sua A não observância destas informações pode mão. causar ferimentos ou danos no material. Desligue o seu frigorífico da tomada ...
  • Página 27 Nunca guarde latas de aerossol contendo  Este manual de instruções deverá ser  substâncias inflamáveis e explosivas no entregue ao novo proprietário do produto frigorífico. quando for dado/vendido a outros.  Não utilize dispositivos mecânicos ou  Evite causar danos no cabo elétrico outros para acelerar o processo de quando transportar o frigorífico.
  • Página 28 Se não for utilizado por um longo período Para produtos com um  de tempo, o frigorífico deve ser desligado da dispensador de água; tomada. Qualquer possível problema no A pressão da conduta de água deve ser cabo elétrico poderá resultar em incêndio. de, no mínimo, 1 bar.
  • Página 29 Informação sobre a embalagem O que se pode fazer para economizar energia Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de materiais recicláveis,  Não deixe as portas do seu frigorífico de acordo com as nossas Normas abertas durante muito tempo. Ambientais Nacionais.
  • Página 30 Instalação Ligação elétrica No caso de a informação dada no manual do utilizador não ser tida em Ligue o seu produto a uma tomada de consideração, o fabricante não assumirá terra que esteja protegida por um fusível qualquer responsabilidade por isso. com a capacidade apropriada.
  • Página 31 Eliminação do seu frigorífico Substituir a lâmpada de iluminação velho Para substituir a lâmpada utilizada para Elimine o seu frigorífico velho sem causar a iluminação do seu frigorífico, contacte o qualquer perigo para o meio ambiente. seu Serviço de Assistência Autorizado. Pode consultar o seu revendedor ...
  • Página 32 Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a  uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões, e de 5 cm de fornos elétricos, e não deverá ficar exposto diretamente à luz solar.
  • Página 33 Utilizar o seu frigorífico Painel indicador 2. Função de poupança de energia (Visor desligado): O painel indicador permite-lhe definir a Se as portas do produto forem mantidas temperatura e controlar as outras funções fechadas por um longo tempo, a função relacionadas com o produto, sem abrir a de poupança de energia é...
  • Página 34 Função de refrigeração rápida Não é adequado manter os alimentos no Pressione este botão para ativar ou compartimento do refrigerador quando desativar a função de arrefecimento esta função está ativada. Os outros compartimentos continuarão a ser rápido.( arrefecidos, de acordo com a CUse a função de arrefecimento rápido temperatura que têm definida.
  • Página 35 Sistema de arrefecimento duplo: 9. Botão de definição da temperatura do compartimento do congelador O seu frigorífico está equipado com Prima este botão para ajustar a dois sistemas separados de temperatura do compartimento do arrefecimento, para arrefecer o congelador para -18,-19, -20,-21,-22,-23, compartimento para alimentos frescos e -24,-18...
  • Página 36 2. Tenha um cuidado especial para não Congelar alimentos frescos misturar alimentos já congelados com Envolva ou cubra os alimentos antes de alimentos frescos.  colocá-los no frigorífico. 3. Certifique-se de que os alimentos crus Os alimentos quentes devem ser não estão em ...
  • Página 37 Definição do Definição do Explicações compartimento do compartimento congelador do frigorífico -18°C 4°C Esta é a definição normal recomendada. Estas definições são recomendadas quando -20, -22 ou -24°C 4°C a temperatura ambiente excede 30 ºC. Utilize quando quiser congelar os seus Congelação Rápida alimentos rapidamente.
  • Página 38 Informação sobre congelação Recomendações para o profunda (deep-freeze) compartimento de alimentos Os alimentos devem ser congelados tão frescos rapidamente quanto possível quando são colocados num congelador para os conservar *opcional com boa qualidade. A norma TSE exige (segundo determinadas Não permita que os alimentos ...
  • Página 39 Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza ou substâncias semelhantes para a água que contenha cloro para limpar as limpeza. superfícies externas e as partes cromadas do produto. O cloro provoca a Recomendamos que desligue a ficha do corrosão de tais superfícies metálicas.
  • Página 40 Resolução de problemas Reveja esta lista antes de contactar o serviço de assistência. Isso poupará o seu tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabrico ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 41 O frigorífico está a funcionar frequentemente ou durante um longo período de tempo. • O novo produto poderá ser mais largo do que o anterior. Os frigoríficos maiores operam por um período maior de tempo. • A temperatura do local poderá estar muito alta. >>>É normal que o produto funcione durante longos períodos num ambiente quente.
  • Página 42 Vibrações ou ruído. • O chão não está nivelado ou não é estável. >>>Se o frigorífico balança quando é movido lentamente, equilibre-o ajustando os respetivos pés. Certifique-se também de que o pavimento é suficientemente forte para suportar o frigorífico e nivelado. •...
  • Página 43 Leggere innanzitutto questo manuale utente! Gentile Cliente, Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. Leggere, pertanto, il manuale per intero con attenzione prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento.
  • Página 44 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Uso del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la Pannello dei comandi ………………. 11 sicurezza Sistema dual cooling ……………….. 13 Uso previsto …………………….……. 4 Cestino per verdure a umidità Sicurezza generale ……………….…. 4 Controllata …………………………... 14 Per apparecchi dotati di erogatore di Congelamento di alimenti freschi ….
  • Página 45 Il frigorifero Pannello di controllo 10. Scomparto per il congelamento rapido Luce interna 11. Scomparti per la conservazione di cibi Ventola cibi freschi congelati Mensole regolabili dell'armadietto 12. Piedi anteriori regolabili Supporto per bottiglie di vino 13. Mensole per barattoli Vano zero gradi 14.
  • Página 46 Importanti avvertenze per la sicurezza Rivedere le informazioni che seguono. Per apparecchi dotati di scomparto  La mancata osservanza di queste freezer; non mettere bottiglie e lattine di informazioni può provocare lesioni o bibite liquide nello scomparto del freezer. danni materiali. Altrimenti potrebbero esplodere.
  • Página 47  In caso di guasto o durante lavori di  Questo frigorifero è destinato solo alla riparazione e manutenzione, scollegare la conservazione di alimenti. Non deve fornitura d'energia principale spegnendo essere usato per altri scopi. il fusibile principale o scollegando la L'etichetta con le specifiche tecniche si ...
  • Página 48 Non spruzzare sostanze contenenti  Per apparecchi dotati di gas infiammabili come gas propano erogatore di acqua; vicino al frigorifero per evitare rischio di incendio ed esplosione. La pressione della rete idrica deve essere minimo 1 bar. La pressione della ...
  • Página 49 Informazioni sulla confezione Cose da fare per risparmiare energia I materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili  Non lasciare lo sportello del frigorifero secondo i nostri regolamenti nazionali aperto per lungo tempo. sull'ambiente. Non smaltire i materiali di Non inserire cibo caldo o bevande ...
  • Página 50 Installazione Punti a cui prestare attenzione Collegamenti elettrici quando si sposta il frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della 1. Il frigorifero deve essere scollegato. capacità appropriata. Prima del trasporto, il frigorifero deve Importante: essere svuotato e pulito.
  • Página 51 Smaltimento del vecchio Cambiare la lampadina di illuminazione frigorifero Per cambiare lampadina/LED utilizzati Smaltire il vecchio frigorifero senza per illuminare il frigorifero, rivolgersi al danni per l’ambiente. Servizio Assistenza Autorizzato. Bisogna consultare il rivenditore  La lampada (le lampade) usata (usate) autorizzato o il centro di raccolta rifiuti nell'apparecchiatura non è...
  • Página 52 Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad  almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. ...
  • Página 53 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Vedere la sezione "rimedi consigliati per Il pannello con gli indicatori consente di la ricerca e la risoluzione del problemi" del impostare la temperatura e di controllare manuale se si nota l'accensione di questo le altre funzioni collegate indicatore.
  • Página 54 3. Funzione Quick Fridge 6. Avvertenza disattivazione allarme: In caso di allarme per assenza di Premere questo pulsante per attivare o alimentazione/elevata temperatura, dopo disattivare la funzione di raffreddamento aver controllato gli alimenti che si rapido trovano nello scomparto freezer, premere il pulsante di disattivazione Usare la funzione Quick Cool quando si allarme ( ) per annullare l'allarme.
  • Página 55 10. Icematic off indicatore (solo su Sistema dual cooling: prodotti con macchina icematic) Il frigorifero è dotato di due sistemi di Indica se Icematic è attivo o disattivato. 3’’) Se è attivo, l'Icematic non è in raffreddamento separati per raffreddare funzione.
  • Página 56 2. Fare attenzione a non mescolare Congelamento di alimenti freschi alimenti già congelati e alimenti freschi. Avvolgere o coprire gli alimenti prima  3. Assicurarsi che gli alimenti crudi non di metterli nel frigorifero. siano in contatto con gli alimenti cotti nel I cibi caldi devono essere raffreddati ...
  • Página 57 Impostazione Impostazione Spiegazioni scomparto freezer scomparto frigo Queste sono i consigli di impostazione -18°C 4°C normale. Queste impostazioni sono consigliate -20, -22 o -24°C 4°C quando la temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli Quick Freeze alimenti in poco tempo.
  • Página 58 Informazioni di congelamento Consigli per lo scomparto profondo alimenti freschi Per conservare la qualità degli *opzionale alimenti, il congelamento deve avvenire Non lasciare che gli alimenti tocchino il quanto più rapidamente possibile quando  vengono posti nel freezer. sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi.
  • Página 59 Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o simile per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestiti in Consigliamo di scollegare cromo dell'apparecchio. Il cloro provoca l’apparecchio prima della pulizia.
  • Página 60 Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Página 61 Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più...
  • Página 62 Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è mosso lentamente, equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsi anche che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>>Rimuovere gli articoli da sopra al frigorifero.
  • Página 63 Nejdříve si prosím přečtĕte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Página 64 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 5 Použití Vaší chladničky 2 Důležité bezpečnostní informace Ovládací panel........Dvojité chlazení systém......Určené použití ........Mrazování čerstvých potravin ....Všeobecná bezpečnost ....... Doporučení pro uchovávání Výrobky s dávkovačem vody....mrazených potravin......Bezpečnost dětí ........Odmrazování...
  • Página 65 Vaše chladnička 10. Přihrádka na rychlé mražení 1. Ovládací panel 2. Vnitřní světlo 11. Přihrádky na uchovávání mrazených 3. Ventilátor Čerstvé Potraviny potravin Nastavitelné poličky 12. Nastavitelné přední nožky 5. Podpěra na láhve vína 13. Polička na sklenice 14. Polička na láhve 6.
  • Página 66 Důležité bezpečnostní informace Přečtěte prosím následující pokyny. U výrobků s prostorem mrazničky;  Nedodržení těchto pokynů může způsobit Nevkládejte do prostoru mrazničky zranení nebo materiální škody. nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak by V případě nedodržení těchto pokynů , mohlo dojít k jejich explozi. všechny záruky a povinnost spolehlivosti Nedotýkejte se mrazených potravin ...
  • Página 67 Táto chladnička je určena pro V případě poruchy nebo při provádění   údržby nebo odpojte hlavní napájení uchovávání potravin. Nesmí být použity chladničky buď vypnutím příslušné pro žádný jiný účel. pojistky nebo odpojením spotřebiče. Štítek s tehnickými údaji se nachází na ...
  • Página 68 Výrobky s dávkováčem vody; Nenastříkejte látky obsahující hořlavé  plyny jako propan v blízkosti chladničky, Tlak vody by měl být max. 1 bar. Tlak může dojít k výbuchu a požáru. vodovodního řadu by měl být max. 8 Nikdy nepokládejte nádoby s vodou na ...
  • Página 69 Informace o obalu Postup pro úsporu energie Obal je vyroben z recyklovaných Nenechávejte dveře chladičky  materiálů v souladu s národními předpisy otevřené dlouhou dobu. o ochraně životního prostředí. Obaly Nedávejte do chladničky horké jídlo  nevyházejte spolu s domácím odpadem, nebo horké...
  • Página 70 Instalace Elektrické připojení Výrobce neodpovídá za případné nedodržení pokynů v tomto manuálu. Připojujte spotřebič do zásuvky s uzemněním ochráněné pojistkou Body ke zvážení při přepravě příslušné kapacity. Chladničky Důležité: Připojení musí vyhovovat platným 1. Zástrčka chladničky nesmí být v normám a předpisům. zásuvce.
  • Página 71 Likvidace staré chladničky Výměna žárovky K výměně žárovky/LEDu osvětlení Likvidujte starou chladničku aniž byste chladničky kontaktujte autorizovaný uškodil životnímu prostředí. servis. Více informací o likvidaci chladničky  Lampa (y) použité v tomto přístroji lze získat u autorizovaného prodejce nejsou vhodné pro osvětlení místnosti nebo u sběrného střediska ve Vaši domácnosti.
  • Página 72 Příprava  Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.  Zajistěte, aby byl vnitřek vaší chladničky důkladně vyčištěn. ...
  • Página 73 Použití Vaší chladničky 2. Funkce Úspora energie (vypnutý Panel ukazatelů displej): Na panelu s kontrolkami lze nastavit Při dodržení dveře zavřené produkt pro teplotu a ovládat ostatní funkce související funkci úspory energie dlouhou dobu se s produktem, aniž by bylo třeba dveře automaticky aktivuje po 1 minutě...
  • Página 74 3. Funkce Rychlé chlazení 6. Vypnutí alarmu: V případě upozornění na výpadek Stisknutím tohoto tlačítka aktivovat nebo napájení, vysokou teplotu, po kontrole deaktivovat funkci rychlého pečení ( potravin v mrazničce stiskněte tlačítko Funkci rychlého chlazení použijte vypnutí alarmu ( ) a varování vymažte. kdykoli chcete rychle zchladit potraviny 7.
  • Página 75 10. Ukazatel vypnutí výroby (pouze na Systém dvojího chlazení: výrobky s icematic stroje) Značí, zda je Vaše chladnička je vybavena dvěma výrobník ledu aktivovaný nebo 3’’) Pokud svítí, deaktivovaný. ( samostatnými chladicímu systémy k výrobník ledu nefunguje. Chcete-li chlazení prostoru pro čerstvé potraviny a výrobník ledu znovu spustit, tlačítko Zap.
  • Página 76 Mražení čerstvých potravin 1. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. Množství potravin se nejlépe  Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny, uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a než je umístíte do chladničky. co nejrychleji.  Horké potraviny je nutno zchladit na 2.
  • Página 77 Vysvětlivky Nastavení Nastavení mrazničky chladničky Toto je normální doporučené nastavení. -18°C 4°C Tato nastavení jsou doporučena, pokud -20, -22 or -24°C 4°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Doporučuje se Rychlé mrazení 4°C pro uchovávání kvality masa a ryby. Pokud se domníváte, že v chladničce není...
  • Página 78 Informace o hloubkovém mražení Doporučení pro přihradku pro čerstvé potraviny Potraviny je nutno zmrazit co nejrychleji, když je vložíte do chladničky, *opce aby zůstaly v dobré kvalitě. Norma TSE vyžaduje (podle určitých Zamezte jakémukoli kontaktu potravin  podmínek měření), aby chladnička se senzorem teploty v prostoru pro zmrazila nejméně...
  • Página 79 Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v neuzavřených nádobách, jelikož Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, poškodí plastovou plochu vaší než jej začnete čistit. chladničky.
  • Página 80 Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Página 81 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. >>>Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. >>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami ochlazování...
  • Página 82 Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. >>>Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. >>> Předměty na horní straně chladničky sejměte.
  • Página 83 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.Please read this user manual first! Tento manual vám pomôže používať...
  • Página 84 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 5 Používanie chladničky Indikačný panel........Určené použitie........Duálny systém chladenia:..... Všeobecná bezpečnosť......Mrazenie čerstvých potravín....Pri výrobkoch s dávkovačom vody …... Odporúčania pre uchovávanie Bezpečnosť detí ........mrazeného jedla........Dodržiavanie smernice WEEE pre Rozmrazovanie........
  • Página 85 Vaša chladnička 10. Priečinok pre rýchle mrazenie 1. Ovládací panel 2. Vnútorné osvetlenie Priestory pre uchovávanie mrazených potravín 12. Nastaviteľná predná nôžka 3. Ventilátor 4. Nastaviteľné police 13. Police pre poháre 14. Police na fľaše 5. Priehradka na víno 15. Ventilátor mrazničky 6.
  • Página 86 Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom  Nedodržiavanie týchto informácií môže nedávajte do mraziaceho priečinka mať za následok zranenia alebo vecné tekuté nápoje vo fľašiach a škody. Všetky záručné záväzky tým plechovkách. V opačnom prípade by strácajú...
  • Página 87 Táto chladnička je určená len na V prípade zlyhania alebo počas   údržby alebo opráv odpojte chladničku skladovanie potravín. Nepoužívajte ju od elektrického rozvodu buď vypnutím na žiadne iné účely. príslušnej poistky alebo odpojením Štítok s technickými údajmi sa ...
  • Página 88 Pri výrobkoch s dávkovačom Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu  nerozstrekujte v blízkosti chladničky vody; horľavé materiály, ako napríklad musí byť tlak prívodu vody najmenej propánový plyn a pod. 1 bar. Tlak prívodu vody musí byť Na chladničku neumiestňujte nádoby ...
  • Página 89 Veci, ktoré treba urobiť pre Informácie o balení úsporu Obalové materiály výrobku sú vyrobené z recyklovateľných materiálov v súlade s Dvere vašej chladničky nenechávajte  našimi Národnými predpismi na ochranu otvorené dlhý čas. životného prostredia. Obalové materiály Do chladničky nevkladajte horúce ...
  • Página 90 Inštalácia Body, ktoré je potrebné Elektrické pripojenie zvažovať pri opakovanej Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke, preprave chladničky ktorá je chránená poistkou príslušnej kapacity. 1. Vaša chladnička musí byť pred Dôležité: Presunom odpojena. prázdna a Pripojenie musí byť v zhode s očistená.
  • Página 91 Likvidácia vašej starej Výmena lampy osvetlenia chladničky Ak chcete vymeniť lampu použitú na osvetlenie vašej chladničky, zavolajte Vašu starú chladničku zlikvidujte do autorizovaného servisu. ekologicky. Lampa(y) použité v tomto prístroji nie O likvidácii vašej starej chladničky  sú vhodné pre osvetlenie miestnosti sa môžete poradiť...
  • Página 92 Príprava Vaša chladnička by mala byť  umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Página 93 Používanie chladničky 2. Funkcia Úspora energie (vypnutý Indikačný panel displej): Na paneli s kontrolkami možno nastaviť Funkcia Úspora energie (vypnutý teplotu a ovládať ostatné funkcie súvisiace displej): s produktom, bez toho, aby bolo treba Pri dodržaní dvere zatvorené produkt pre dvere produktu otvoriť.
  • Página 94 3. Funkcia Rýchle chladenie 6. Vypnutie alarmu: Tlačidlo má dve funkcie. Krátko ho V prípade upozornenia na výpadok stlačte ak chcete funkciu rýchleho napájania, vysokú teplotu, po kontrole chladenia aktivovať alebo deaktivovať. potravín v mrazničke stlačte tlačidlo Indikátor rýchleho chladenia sa vypne vypnutia alarmu ( ) a varovanie vymažte.
  • Página 95 10. Indikátor vypnutia zásobníku na Duálny systém chladenia: ľad (iba na výrobky s icematic stroje) Značí, či je výrobník ľadu aktivovaný Vaša chladnička je vybavená dvomi 3’’) (0/03’’) Pokud alebo deaktivovaný. ( samostatnými chladiacimi systémami svítí, výrobník ledu nefunguje. Ak chcete určenými na chladenie priečinka výrobník ľadu znovu spustiť, tlačidlo Zap.
  • Página 96 Mrazenie čerstvých potravín 1. Naraz nemrazte príliš veľké množstvá Pred uložením potravín do chladničky jedla. Kvalita potravín sa najlepšie  ich zabaľte alebo prikryte. zachová, keď sa mrazia správne až do vnútra, čo možno najrýchlejšie. Horúce jedlo sa musí pred ...
  • Página 97 Nastavenie Nastavenie Vysvetlivky priečinka priestoru mrazničky chladničky Toto je normálne, odporúčané nastavenie.. -18°C 4°C Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy, -20, -22 or -24°C 4°C keď okolitá teplota prekročí 30 °C.. Použite, keď budete chcieť zmraziť jedlo v krátkom čase. Vaša chladnička sa vráti do Rýchle 4°C svojho predchádzajúceho režimu, keď...
  • Página 98 Odporúčania pre priestor na Informácie pre hlboké čerstvé potraviny mrazenie Keď potraviny vkladáte do chladničky voliteľné kvôli ich uchovaniu v dobrej Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny  kvalite, musia sa zmraziť čo možno dostali do kontaktu s teplotným najrýchlejšie. snímačom v priestore na čerstvé Norma TSE vyžaduje (podľa určitých potraviny.
  • Página 99 Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte Ochrana plastových benzín, benzén alebo obdobné povrchov prostriedky. Kvapalné oleje a vyprážané jedlá Odporúčame vám, aby ste zariadenie nedávajte do chladničky v otvorených pred čistením odpojili od siete. nádobách, pretože poškodzujú Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne plastové...
  • Página 100 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje •...
  • Página 101 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. >>>To je úplne normálne, chladničky pracujú dlhší čas pri vysokej teplote okolitého prostredia •...
  • Página 102 Otrasy alebo hluk • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. >>> Ak sa chladnička trasie pri pomalom Pohybe, skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. >>> Odstráňte predmety z vrchu chladničky Z chladničky vychádzajú...
  • Página 104 4578338965/AB www.beko.com ES-PT-IT-CZ-SK...