Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SAP10A, SAP10S & SSP10S POLISHERS
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Power tools can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Rotating polishing pads can cause cuts and abrasions.
Keep hands and other body parts away from polishing pads to prevent cutting or pinching. Wear protective clothing and gloves
to protect hands.
Contact with rotating polishing pads can cause injury.
Polishers present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
Polishing operations creates dust.
Do not breathe sanding dust. Use approved mask.
Breathing polishing dust can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits. When drilling into walls, be aware that they may have hidden electric wires.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
Polishing metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors.
Only sand metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors.
Explosions and fire can cause injury.
Backing pads rotating at excessive speed can burst.
Check the speed printed on the backing pad. This speed must be greater than the nameplate speed of the polisher. Do not
exceed rated operating air pressure.
Bursting backing pads can cause injury or death.
Polishers are not guarded for use with grinding wheels or cut off wheels.
Never mount a grinding wheel or cutoff wheel on a polisher.
Unguarded grinding wheels and cut off wheels can cause injury.
Polishers can generate unexpected movement.
Keep a firm grip on the tool at all times. Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure
your footing is secure. When possible, secure the work piece in a vice or with clamps.
Unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE845
Read and understand these instructions before operating this tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
POLISHER SAFETY
Original
Instructions
SERIAL"A"
WARNING
1
Form ZCE845
Date 2021June9/E
Page 1 of 28
2021June9/E
Date

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SIOUX SAP10A

  • Página 1 Form ZCE845 Original Instructions Date 2021June9/E Page 1 of 28 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SAP10A, SAP10S & SSP10S POLISHERS SERIAL“A” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Página 2 Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly. Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool’s information sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool.
  • Página 3 If an airline lubrication is not used, it is recommended that the tool be oiled daily before use to improve performance. Add 2-4 drops of air motor oil and run the tool for 10-20 seconds to distribute oil through the tool. For maximum performance and tool life, an air line lubricator, set to deliver 2 drops per minute, is recommended. SIOUX No. 288 Air Motor Oil is recommended.
  • Página 4 Übersetzung Der Original Anleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR SAP10A, SAP10S & SSP10S POLIERER SERIE “A” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Página 5 Druckluftleitung abbaut. Werkzeuge, die unerwartet starten, können zu Verletzungen führen. Wenn bei diesem Werkzeug Zubehör eingesetzt wird, das nicht von Sioux Tools mitgeliefert oder angegeben wurde, kann sich das Werkzeug unvorhersehbar verhalten. Setzen Sie nur Zubehör ein, das von Sioux Tools geliefert oder angegeben wurde.
  • Página 6 Sekunden laufen, um das Öl im Werkzeug zu verteilen. Um eine maximale Leistung und Lebensdauer des Werkzeugs zu erzielen, wird ein Druckluftleitungs- Öler empfohlen, der so eingestellt ist, dass 2 Tropfen pro Minute geliefert werden. Empfohlen wird das SIOUX-Motoröl Nr. 288. Die zur Schmierung verwendete Ölmenge darf nicht zu hoch sein, da andernfalls die zu schleifende Oberfläche durch Öl verschmiert werden könnte.
  • Página 7 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES PARA PULIDORES SAP10A, SAP10S & SSP10S SERIE “A” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
  • Página 8 El arranque inesperado de la herramienta podría provocar una lesión. La herramienta podría funcionar de forma impredecible si no se utilizan los accesorios que distribuye o recomienda Sioux Tools. Utilice sólo accesorios distribuidos o recomendados por Sioux Tools.
  • Página 9 No aplique demasiada lubricación ya que el aceite podría contaminar la superficie de la pieza de trabajo. Para muelas rectificadoras de ángulo Aplique 2 porciones de grasa SIOUX #1232 en el cabezal en ángulo después de cada 8 horas de funcionamiento.
  • Página 10 Mantenere sempre l’attrezzo lubrificato adeguatamente e in buone condizioni. Usare esclusivamente l’olio per motori ad aria Sioux No. 288. La scheda dei dati dell’utensile elenca gli altri grassi ed oli da usare. Non lasciar cadere a terra l’estremità del tubo, perché si sporcherebbe trasportando detriti nell’utensile. Le altre operazioni di manutenzione richieste sono elencate nella scheda dei dati.
  • Página 11 Gli utensili che si avviano inaspettatamente possono causare infortuni. L’uso di accessori con quest’utensile che non siano forniti o specificati da Sioux Tools può dar luogo a un funzionamento imprevedibile. Usare solamente accessori forniti o specificati da Sioux Tools.
  • Página 12 Non lubrificare eccessivamente, in quanto l’olio in eccesso può contaminare la superficie in fase di smerigliatura. Per molatrici a stampo con testa angolata Lubrificare il gruppo della testa angolata con 2 dosi di olio SIOUX #1232 ogni 8 ore di servizio. MANUTENZIONE Acqua, polvere e altri contaminanti della linea dell’aria possono causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa.
  • Página 13 Lubrifier correctement les outils et les maintenir en permanence en bon état de fonctionnement. Utiliser exclusivement l’huile pour moteurs pneumatiques Sioux référence 288. Consulter la fiche technique de l’outil pour connaître les autres lubrifiants à utiliser. Ne pas laisser traîner l’extrémité du tuyau sur le sol, où il risque d’accumuler de la saleté et d’amener celle-ci à l’intérieur de l’outil.
  • Página 14 Le démarrage inattendu d’un outil peut provoquer des dommages corporels. L’utilisation avec cet outil d’un accessoire non fourni ou non spécifié par Sioux Tools risque d’entraîner un fonctionnement imprévisible. Utiliser exclusivement les accessoires fournis ou spécifiés par Sioux Tools.
  • Página 15 Ne pas lubrifier de manière excessive : un excédent d’huile risque de souiller la surface à poncer. Pour les meuleuses à renvoi d’angle Lubrifier la tête à renvoi d’angle avec 2 doses d’huile SIOUX N 1232 toutes les 8 heures d’utilisation.
  • Página 16 Slecht onderhouden en gesmeerde werktuigen kunnen onverwachts falen. Houd het werktuig te allen tijde goed gesmeerd en in goede toestand. Gebruik alleen Sioux luchtmotorolie nr. 288. Raadpleeg het informatieblad van het werktuig om uit te vinden welke andere smeermiddelen en oliën u kunt gebruiken. Laat het uiteinde van de slang niet op de vloer vallen waar deze vuil kan opnemen en in het werktuig kan brengen.
  • Página 17 Werktuigen die onverwachts starten kunnen letsel veroorzaken. Accessoires met dit werktuig die niet geleverd of gespecificeerd zijn door Sioux Tools kunnen onvoorspelbaar werken. Gebruik alleen accessoires geleverd of gespecificeerd door Sioux Tools.
  • Página 18 Smeer niet teveel aangezien teveel olie het te schuren oppervlak kan vervuilen. Voor haakse matrijzenslijpmachines Smeer de haakse machine om de 8 werkuren met 2 stoten SIOUX nr. 1232 vet. ONDERHOUD Water, stof en andere contaminanten in de luchtleiding kunnen roest en knellen van de schoep veroorzaken. Spoel voor lange periodes tussen gebruik het gereedschap met een paar druppels olie en laat gedurende 10 seconden draaien.
  • Página 19 Illa skötta och dåligt smorda verktyg kan sluta fungera utan förvarning. Håll alltid verktyget väl smort och i god funktion. Använd endast Sioux Air Motor Oil Nr. 288. Information om andra smörjfett och oljor som kan användas finns tillgänglig i informationsbladet för verktyget. Släpp inte ned slangänden på golvet, där den kan samla upp smuts som kan komma in i verktyget.
  • Página 20 Verktyg som startar oförväntat kan förorsaka personskada. Verktyget kan fungera på oberäkneligt sätt vid användning av tillbehör som inte tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools. Använd endast de tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools.
  • Página 21 UNDERHÅLL Vatten, damm eller andra föroreningar i luftledningen kan leda till rost eller att skovelhjulet fastnar. Om verktyget används mycket sällan bör det rensas med några droppar olja och köras under 10 sekunder innan det tas i bruk. Detta hjälper till med att avlägsna föroreningar och reducera dammbildningen. DRIFT Verktyget är utrustat med en låsande avtryckare som förhindrar oavsiktlig igångsättning.
  • Página 22 PARTS LIST FOR SAP10A SERIES POLISHERS 23 24 SERIAL “A” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 90-130 in-lbs Loctite 277 10-15 ft-lb Loctite 277 20-25 ft-lbs Loctite 277 20-25 ft-lbs Loctite 277 Bevel Facing *Order Quantity As Required Outward...
  • Página 23 PARTS LIST FOR SAP10S SERIES POLISHERS 30 31 SERIAL “A” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 15-20 ft-lbs Loctite 277 90-130 in-lbs Loctite 277 20-25 ft-lbs None 10-15 ft-lbs Loctite 277 20-25 ft-lbs Loctite 277 20-25 ft-lbs Loctite 277 38 39 Pre-Soak Air Motor Oil...
  • Página 24 PARTS LIST FOR SSP10S SERIES POLISHER SERIAL “A” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 15-20 ft-lbs Loctite 242 30-40 ft-lbs Loctite 242 *Order Quantity As Required 20-25 ft-lbs Loctite 277 FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig.
  • Página 25 SAP10A457, SAP10A327, Model No: SAP10A457, SAP10A327, SAP10S227, SAP10S227, SAP10S327, SSP10S605-11 SAP10S227, SAP10S327, SSP10S605-11 SAP10S327, SSP10S605-11 Trademark: Sioux Warenzeichen: Sioux Trademark: Sioux Serial Number: MXXX XXXX Seriennummer: MXXX XXXX Serial Number: MXXX XXXX The object of the declaration described above is in Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt...
  • Página 26 SAP10S227, SAP10S327, SSP10S605-11 Número de serie: MXXX XXXX Numero di serie: MXXX XXXX Marque déposée: Sioux El objeto de la declaración que se describe L’oggetto della dichiarazione sopra indicata è conforme Numéro de série: MXXX XXXX anteriormente cumple con la legislación sobre alle norme comunitarie armonizzate in materia: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en...
  • Página 27 SAP10A457, SAP10A327, Modelnr.: SAP10A457, SAP10A327, SAP10S227, SAP10S327, SSP10S605-11 SAP10S227, SAP10S327, SSP10S605-11 Varumärke: Sioux Handelsmerk: Sioux Serienummer: MXXX XXXX Serienummer: MXXX XXXX Föremål för försäkran som beskrivs ovan Het onderwerp van de bovenstaande verklaring voldoet överensstämmer med relevant unionslagstiftning om aan de relevante harmonisatiewetgeving van de harmonisering;...
  • Página 28 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Página 29 This pdf incorporates the following model numbers:...

Este manual también es adecuado para:

Sap10sSsp10s