Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before beginning installation, read these
instructions carefully. This wll simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificará la instalación
y asegurará que la secadora está instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalación para futuras consultas.
Avant de commencer à installer votre sécheuse, lisez
attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la sécheuse est installée
correctement et en toute sécurité. Conservez ces
instructions à proximité de la sécheuse après son
installation, pour référence future.
DLE2301W
DLE2301R
DLE2301S
P/No. 3828EL3003Y
DLG2302W
DLG2302R
DLG2302S
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine :
1-800-243-0000
ou visitez notre site Web à l'adresse :
us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l'adresse :
ca.lge.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG DLE2301W

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour, 7 jours par semaine : 1-800-243-0000 ou visitez notre site Web à l’adresse : us.lge.com...
  • Página 2 Safety Instructions for Installation ......5, 6 Congratulations on your purchase Safety Instructions for Connecting Electricity ..7 PARTS AND FEATURES and welcome to the LG family. Your Special Features ............. 8 Key Parts and Components ........9 new LG Dryer combines the most...
  • Página 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
  • Página 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. BASIC SAFETY PRECAUTIONS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Página 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Página 6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Exhaust/Ducting: • Gas dryers MUST be exhausted to the • The exhaust duct must be 4 in.
  • Página 7 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Página 8 SPECIAL FEATURES EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Adjust settings and add cycle options with the touch of a button. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be reversed to adjust for installation location.
  • Página 9 kEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load.
  • Página 10 IMPORTANT: Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
  • Página 11 (76.1 cm) (10 cm) 1" 27" 1" (2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm) OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Stacking kit (sold separately) Pedestal (sold separately)
  • Página 12 LEVELING THE DRYER To ensure that the dryer provides optimal drying • All four leveling feet must rest solidly on the performance, it must be level. To minimize floor. Gently push on the top corners of the vibration, noise, and unwanted movement, the dryer to make sure that the dryer does not floor must be a perfectly level, solid surface.
  • Página 13 Screw or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessary duct components to change the dryer vent location. Rear Exhaust Duct Remove the rear exhaust duct retaining screw.
  • Página 14 VENTING THE DRYER wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure • Rigid or semirigid metal ducting is to follow these instructions can result in fire recommended for use between the dryer or death.
  • Página 15 VENTING THE DRYER (cont.) Ductwork Max. Length of 4-In. Dia. Wall Cap Type Number of 90° Elbows Rigid Metal Duct 65 ft. (19.8 m) Recommended 55 ft. (16.8 m) 47 ft. (13.7 m) 36 ft. (11.0 m) 4" 4" (10.2 cm) (10.2 cm) 28 ft.
  • Página 16 CONNECTING GAS DRYERS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown As shipped from the factory, this dryer on the nameplate.
  • Página 17 CONNECTING GAS DRYERS (cont.) wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed • If necessary, the correct nozzle (for the LP by a qualified installer, service agency, or the nozzle kit order part number 4948EL4002B) gas supplier.
  • Página 18 CONNECTING ELECTRIC DRYERS wWARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
  • Página 19 CONNECTING ELECTRIC DRYERS wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 20 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 21 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 23 SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES Any installation in a manufactured or mobile • The dryer exhaust duct must be affixed securely home must comply with the Manufactured Home to the manufactured or mobile home structure, Construction and Safety Standards Title 24 CFR, and the exhaust duct must be made of a Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and material that will resist fire and combustion.
  • Página 24 DUCT CONDITION TESTING Your dryer features FlowSense , an innovative ™ Correct Venting sensor system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint build-up and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use.
  • Página 25 Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Página 26 CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Página 27 Ultra Low Adjustable Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor Use Manual Dry cycles to select a specific system to detect and compare the moisture level amount of drying time and a drying temperature.
  • Página 28 THE TIME AND STATUS DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. ESTIMATED TIME REMAINING FLOW SENSE™ DUCT BLOCkAGE SENSING SYSTEM INDICATOR When the START/PAUSE button is pressed, The FLOW SENSE™ duct blockage sensing the display will indicate the estimated time system detects and alerts you to blockages remaining for the selected drying cycle.
  • Página 29 OPERATING THE DRYER Once you have loaded the dryer: Press the START/PAUSE button to begin the Press the ON/OFF button to turn on the cycle. The display will change, dryer. The lights around the cycle and the dryer will display the selector knob will illuminate.
  • Página 30 CYCLE SETTING BUTTONS Sensor Dry cycles have preset settings that are NOTE: To protect your garments, not every selected automatically and cannot be changed. dryness level, temperature, or option is available Manual Dry cycles have default settings, but you with every cycle. See the Cycle Guide for details. may also customize the settings using the cycle setting buttons.
  • Página 31 CYCLE OPTION BUTTONS Your dryer features several additional cycle RACk DRY options to customize cycles to meet your Use RACK DRY with items, such as individual needs. Certain option buttons also wool sweaters, silk, and lingerie, that feature a special function (see the following page should dry flat.
  • Página 32 SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK and BEEPER ON/OFF. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. BEEPER ON/OFF CHILD LOCk To turn the beeper off, press and hold Use this option to prevent unwanted DAMP DRY BEEP for 3 seconds.
  • Página 33 REGULAR CLEANING wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock or death.
  • Página 34 BEFORE CALLING FOR SERVICE Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
  • Página 35 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions • Separate heavy items from lightweight items. Larger Clothes take too • Load is not properly sorted. long to dry and heavier items take longer to dry. • Large load of heavy fabrics. • Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size.
  • Página 36 FLOW SENSE display shows 4 bars. OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Pedestal Stacking kit Give your LG washer and dryer a boost If space is at a premium, use this kit to with matching 14-inch high pedestals.
  • Página 37 PEDESTAL INSTALLATION The pedestal accessory includes: To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. • D rawer divider (1) • W rench (1) • Screws (18) † • R etainers (4) †† wWARNING • Incorrect installation can cause serious accidents. • T he appliances are heavy. Two or more people are required when installing the pedestal.
  • Página 38 PEDESTAL INSTALLATION (cont.) For dryer For washer/combo Place the dryer on the pedestal. Make sure Make sure the screws on the pedestal align the front and back feet are in the correct with the holes in the retainers, then install 4 positions.
  • Página 39 STACkING kIT INSTALLATION This stacking kit includes: To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. • T wo (2) side rails • O ne (1) front rail wWARNING • F our (4) screws • I ncorrect installation can cause serious accidents.
  • Página 40 DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Dryer Models DLE2301W, DLE2301R, DLE2301S, DLG2302W, DLG2302R, and DLG2302S Description Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.
  • Página 41 LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 42 LG ELECTRONICS, INC. LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Motor, Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service)
  • Página 44 Felicitaciones por su compra y Instrucciones de conexión a tierra .......47 Instrucciones importante para la instalación..47, 48 Instrucciones importante para conectar bienvenido a la familia LG. Su la electricidad ............49 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS nueva Secadora LG combina la Características especiales........50 Piezas y componentes clave ........
  • Página 45 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Página 46 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD wADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica,...
  • Página 47 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá...
  • Página 48 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN Conducto de escape/Tubería: • Las secadoras a gas DEBEN tener un...
  • Página 49 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o...
  • Página 50 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PANEL DE CONTROL FáCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. PUERTA REvERSIBLE DE FáCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga.
  • Página 51 PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE Además de las características y componentes descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga.
  • Página 52 IMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de instalación completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora! Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
  • Página 53 1" 27" 1" (2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm) ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Pedestal kit de apilado Adquirido por separado) Adquirido por separado)
  • Página 54 NIvELACIÓN DE LA SECADORA • Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse Para asegurar que la secadora brinde un firmemente en el piso. Empuje suavemente desempeño óptimo de secado, debe estar las esquinas superiores de la secadora para nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido y asegurarse de que su secadora no se mece de movimiento no deseados, el piso deberá...
  • Página 55 (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede adquirirse el kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto Parte trasera necesarios para cambiar la ubicación de la Conducto de escape ventilación de la secadora.
  • Página 56 CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. • Se recomiendan conductos rígidos o semirígidos para usar entre la secadora Si no se siguen estas instrucciones se podrá...
  • Página 57 CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.) Sistema de conducto Long. máx. de conducto metálico Tipo de tapa de pared Número de Codos de 90° flexible de diám. 4" 65 pies (19,8 m) Recomendado 55 pies (16,8 m) 47 pies (13,7 m) 36 pies (11,0 m) 4"...
  • Página 58 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Requisitos de suministro de gas: • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en Como enviado de fábrica, si configura la secadora la placa del nombre.
  • Página 59 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS (cont.) wADVERTENCIA • La instalación y el mantenimiento deben se usará (gas natural o petróleo líquido, LP). proveerse por un instalador calificado, agencia Si no se cumple con esto se podrá producir una de mantenimiento o compañía de gas. Si no se explosión, incendio o muerte.
  • Página 60 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS wADVERTENCIA: Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así...
  • Página 61 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
  • Página 62 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
  • Página 63 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
  • Página 64 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
  • Página 65 REQUISITOS ESPECIALES PARA vIvIENDAS MÓvILES O PREFABRICADAS Cualquier instalación en una vivienda móvil o • El conducto de escape de la secadora debe prefabricada debe realizarse de conformidad con estar bien fijado a la estructura de la vivienda los Estándares de seguridad y construcción de móvil o prefabricada, y el conducto de escape viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte debe estar fabricado de un material resistente al 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los...
  • Página 66 SISTEMA DE EvALUACIÓN DEL ESTADO DEL CONDUCTO La secadora incluye FlowSense , un sistema ™ Ventilación de sensor innovador que detecta en forma Correcta automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente.
  • Página 67 A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
  • Página 68 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
  • Página 69 Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema Use los ciclos de secado manual para exclusivo de sensor doble de LG para detectar y seleccionar una cantidad específica de tiempo y comparar el nivel de humedad en las prendas y en temperatura de secado.
  • Página 70 LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. INDICADOR DEL FILTRO DE PELUSA TIEMPO RESTANTE ESTIMADO La secadora detecta en forma automática la (ESTIMATED TIME REMAINING) reducción del flujo de aire producida Cuando se apriete el botón inicio/pausa...
  • Página 71 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Una vez que ha cargado la secadora: Apriete el botón encendido/apagado (ON/ Apriete el botón de inicio/pausa (START/ OFF) para encender la secadora. PAUSE) para iniciar el ciclo. La Las luces alrededor de la perilla pantalla cambiará, y la secadora selectora de ciclos se iluminarán.
  • Página 72 BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS Los ciclos de secado por sensor tienen NOTA: Para proteger las prendas, no todos los ajustes preprogramados que se seleccionan niveles de secado, temperatura u opción están automáticamente y no pueden cambiarse. disponibles en todos los ciclos. Vea la Guía de Los ciclos de secado manual tienen ajustes ciclos para obtener más detalles.
  • Página 73 BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo SECADO EN ESTANTE (RACk DRY) adicionales, las cuales personalizan los ciclos Use el ciclo RACK DRY con artículos para satisfacer sus necesidades individuales. tales como suéteres de lana, sedas Ciertos botones de opción también incorporan y lencería, que se deberían secar una función especial (vea la siguiente página para...
  • Página 74 FUNCIONES ESPECIALES Los botones de opciones también activan funciones especiales, incluyendo el seguro infantil (CHILD LOCK) y el pitido encendido/apagado (BEEP ON/OFF. Apriete y mantenga apretado el botón de opción marcado con la función especial por 3 segundos para activar. PITIDO ENCENDIDO/APAGADO (BEEPER SEGURO INFANTIL (CHILD LOCk) ON/OFF)
  • Página 75 LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 76 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema Causas posibles Soluciones...
  • Página 77 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Las prendas • La carga no está • Separe los artículos pesados de los livianos. Los artículos más grandes y pesados requieren de mayor tiempo de tardan demasiado correctamente secado. tiempo en clasificada. secarse • Carga grande de telas • Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado pesadas. ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado más constantes para telas pesadas y de mayor tamaño, separe estos artículos en cargas más pequeñas de un tamaño sistemático.
  • Página 78 FLOWSENSE muestra 4 barras. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. kit de apilado Pedestal Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño de su lavadora...
  • Página 79 INSTALACIÓN DEL PEDESTAL El accesorio de pedestal incluye: Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. • D ivisor de cajón (1) • L lave (1) • Tornillos (18) † • S ujetadores (4) †† wADVERTENCIA • L a instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • L os electrodomésticos son muy pesados. Se requiere de dos o más personas para instalar del pedestal.
  • Página 80 INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) Para la secadora Para la lavadora/combinación Coloque el electrodoméstico encima del Asegúrese de que los orifi cios del pedestal. Asegúrese que los pies frentes y pedestal se alinean con los orifi icios de los traseros se encuentren en las posiciones sujetadores, luego instale 2 tornillos en cada correctas.
  • Página 81 INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. Este kit de apilado incluye: wADVERTENCIA • D os (2) rieles laterales. • L a instalación incorrecta puede causar • U n (1) riel frontal. accidentes graves.
  • Página 82 DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAvE El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto. Secadora Modelos DLE2301W, DLE2301R, DLE2301S, DLG2302W, DLG2302R, y DLG2302S Descripción Secadora Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles.
  • Página 83 GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU. Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 84 Précautions de sécurité pour l'installation ..87, 88 Félicitations pour votre achat et Instructions de sécurité pour la raccordement à l’électricité ............89 bienvenue dans la famille LG. Votre PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES nouvelle sécheuse LG associe la Caractéristiques spéciales ........90 Composantes et pièces principales ..... 91 technologie de capteur d’humidité...
  • Página 85 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
  • Página 86 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 87 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Página 88 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 89 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 90 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. PORTE RÉVERSIbLE À ACCÈS FACILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appareil. Il est possible d’inverser l’ouverture de la porte en fonction de l’emplacement de l’appareil.
  • Página 91 COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à de nombreuses autres composantes importantes. FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE Le filtre à charpie en façade facilitent l’accès et le nettoyage après chaque brassée.
  • Página 92 IMPORTANT : Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
  • Página 93 1 po 27 po 1 po (2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm) ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Piédestal Trousse d’empilage (vendu séparément) (vendu séparément)
  • Página 94 MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE Pour optimiser le rendement de l’appareil, la • Les quatre pieds de nivellement doivent sécheuse doit être à niveau. Pour minimiser reposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieurs de la la vibration, le bruit, et les mouvements indésirables, le plancher doit être une surface sécheuse pour vous assurer qu’elle ne balance solide et parfaitement à...
  • Página 95 (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une trousse de conversion, pièce no 383EEL9001B, est offerte chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments nécessaires pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie d’air. Conduit d’évacuation d’air arrière...
  • Página 96 VENTILATION DE LA SÉCHEUSE wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système la mort.
  • Página 97 VENTILATION DE LA SÉCHEUSE (suite) Système d’évacuation d’air Type de sortie Longueur max. de 4 po (10.2 cm) de diamètre Nombre de coudes de 90° murale externe conduit métallique rigide 65 pi (19,8 m) Recommandé 55 pi (16,8 m) 47 pi (13,7 m) 36 pi (11,0 m) 4"...
  • Página 98 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, et d’explosion, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Alimentation en gaz requis : • Raccordez la sécheuse au type de gaz indiqué...
  • Página 99 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz (suite) wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, et d’explosion, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • L’installation et l’entretien doivent être effectués utilisation avec du gaz naturel.
  • Página 100 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES wAVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 et à tous les règlements locaux en vigueur. Veuillez faire vérifier par un technicien qualifié...
  • Página 101 ExIGENCES PARTICULIÈRES POUR LES MAISONS MObILES OU PRÉFAbRIQUÉES Toute installation dans une maison mobile ou sécheuse à gaz vers l’extérieur par le panneau préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la latéral droit en fonction de la présence du module CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines du brûleur.
  • Página 102 ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Votre sécheuse est équipée du FLOw dans le conduit d’évacuation Circulation d’air SENSE , un système innovateur qui détecte correcte automatiquement les blocages dans le conduit d’évacuation de la sécheuse. Le fait d’empêcher l’accumulation de charpie et les blocages permet aux vêtements de sécher plus rapidement et réduit la consommation d’énergie.
  • Página 103 Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
  • Página 104 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
  • Página 105 à double capteur de sélectionner un temps et une température de séchage. LG qui décèle et compare le niveau d’humidité des Lors de la sélection d’un cycle Manual Dry (réglage vêtements et celui de l’air ambiant et règle le temps manuel), l’afficheur ESTIMATED TIME REMAINING...
  • Página 106 AFFICHEUR DE TEMPS ET D’ÉTAT L’afficheur illustre les réglages, le temps restant estimé, les options, et les messages d’état de votre sécheuse. VOYANT DE FILTRE À CHARPIE TEMPS RESTANT ESTIMÉ La sécheuse détecte automatiquement les (Estimated time remaining) blocages dans la circulation d’air Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE est enfoncé, causés par un filtre à...
  • Página 107 FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE Une fois la sécheuse chargée : Appuyez sur le bouton DÉMARRER/ Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT PAUSE pour démarrer le cycle. pour mettre en marche la L’afficheur changera et la sécheuse. Les lumières autour sécheuse affichera le temps du bouton sélecteur de cycle estimé (SENSOR DRY/réglage s’allumeront.
  • Página 108 bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DRY (réglage automatique) REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, possèdent des réglages préprogrammés qui se les différentes options de niveau de séchage, sélectionnent automatiquement et ne peuvent température, ou autres ne sont pas toutes être modifiés. Les cycles MANUAL DRY (réglage disponibles avec chacun des cycles.
  • Página 109 bOUTONS D’OPTIONS DU CYCLE Votre sécheuse vous offre plusieurs options de SÉCHAGE AVEC GRILLE (Rack dry) cycle supplémentaires pour personnaliser les Utilisez la fonction RACK DRY cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. (séchage avec grille) avec des articles Certains boutons d’options comportent comme les gilets en laine, la soie, également une fonction spéciale (consultez la et la lingerie, qui doivent sécher à plat. Utilisez page suivante pour les détails) qui peut être...
  • Página 110 FONCTIONS SPÉCIALES Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : CHILD LOCK (verrouillage pour enfants) et BEEPER ON/OFF (sonnerie marche/arrêt). Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’option marqué de la fonction spéciale pendant 3 secondes pour l’actionner. SONNERIE ACTIVÉE/DESACTIVÉE VERROUILLAGE POUR ENFANTS (beeper on/off) (Child lock)
  • Página 111 NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Débranchez votre sécheuse avant de la nettoyer pour éviter le risque de choc électrique. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie, un choc électrique, ou la mort.
  • Página 112 AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Página 113 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le temps de séchage • Les paramètres de séchage, • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le type de chaleur utilisé la taille de la brassée, et le n’est pas constant (électrique, à gaz naturel, ou PL), la taille de la brassée, taux d’humidité...
  • Página 114 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le voyant CHECK • Le filtre à charpie est • Interrompre le cycle de séchage et nettoyer le filtre FILTER (vérifier le à charpie. presque plein. filtre) est allumé pendant le cycle de séchage • Installer un tuyau d’évacuation plus court ou plus droit. Le voyant FLOW • Le conduit d’évacuation SENSE comporte est légèrement trop long ou Voir les instructions d’installation.
  • Página 115 SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALES L’apparence et les spécifications détaillées dans ce guide peuvent varier à cause des améliorations constantes apportées au produit. Modèles de sécheuse DLE2301W, DLE2301R, DLE2301S, DLG2302W, DLG2302R, et DLG2302S Description Sécheuse Tension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés.
  • Página 116 INSTALLATION DU PIÉDESTAL Le piédestal accessoire comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1) • V is (18) † • Supports (4) †† wAVERTISSEMENT • U ne installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • L es appareils électroménagers sont lourds.
  • Página 117 INSTALLATION DU PIÉDESTAL Pour la sécheuse Pour la machine à laver/combo Assurez-vous que les trous du piédestal sont Positionnez la sécheuse sur le piédestal. alignés avec les trous des souteneurs. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à Insérez et serrez 2 vis à chaque coin pour l’arrière de la machine se logeront en les fixer solidement l’appareil au piédestal.
  • Página 118 INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE La trousse d’empilage comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • D eux (2) rails latéraux wAVERTISSEMENT • U n (1) rail avant • U ne installation incorrecte peut entraîner des • Q uatre (4) vis accidents graves.
  • Página 119 INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite) Sécheuse Machine à laver Placez la sécheuse par-dessus la machine Insérez le rail avant entre le bas de la à laver en ajustant les pattes de la sécheuse sécheuse et le haut de la machine à laver. dans les rails latéraux tel qu’illustré.
  • Página 120 LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an...
  • Página 124 P/No. 3828EL3003Y...