Descargar Imprimir esta página

KRUG+PRIESTER IDEAL 2220 Instrucciones De Uso página 19

Publicidad

Mögliche Störungen
Incidents éventuels
Possibile malfunzionamento
Möjliga driftsstörningar
Possible malfunctions
Mogelijke storingen
Posibles fallos de funcionamiento
DE Für störungsfreien Betrieb
Auffangbehälter rechtzeitig, bzw. täglich
leeren! Lässt sich ein Papierstau wie auf
Seite 14 beschrieben, wegen eines
übervollen Auffangbehälters nicht
beseitigen.
Auffangbehälter leeren (Siehe Seite 15).
EN Empty the shred bins in suficient time,
at least daily. If a paper jam, as
described on page 14, cannot be
corrected, because of an over illed
shred bin, the shred bin must be emptied
(see page 15).
FR Pour un bon fonctionnement du
destructeur, vider régulièrement les
réceptacles. Si un bourrage comme
décrit en page 14 ne peut être éliminé
pour cause de réceptacle trop plein,
vider le réceptacle (voir page 15).
NL Leeg de afvalbak regelmatig, minstens
dagelijks, zodat er geen onderbrekingen
veroorzaakt worden worden naar de
snijmessen. Indien een
papierverstopping, zoals beschreven op
pagina 14, niet verholpen kan worden
vanwege een overvolle afvalbak, dan
dient de afvalbak eerst geleegd te
worden (zie pagina 15)
IT Svuotare il cestino frequentemente,
minimo quotidianamente, in modo da
evitare interferenze con il gruppo frese.
Se si veriica un inceppamento come
descritto a pagina 14, la causa è, il
riempimento del cesto, il cesto deve
essere svuotato (vedi pagina 15)
ES Vaciar las papeleras a tiempo, al menos
una vez al día. Si un atasco de papel,
tal y como descrito en la página
14, no se puede eliminar debido a
que la papelera esté llena, hay que
vaciar la papelera (véase pág. 15).
SV För att undvika driftstörning, töm
avfallsbehållaren regelbundet, gärna
dagligen så att skärverket hålls fritt.
Vid ett pappersstopp, enligt beskrivning
på sid 14, som inte kan korrigeras på
grund av överfull papperskorg, måste
papperskorgen tömmas (se sid 15)
- 19 -

Publicidad

loading