Descargar Imprimir esta página
EWM TIG 20 WD Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TIG 20 WD:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Antorcha
TIG 18 WD
ES
TIG 20 WD
TIG 260 WD
TIG 450 WD
099-011445-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
10.01.2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EWM TIG 20 WD

  • Página 1 Manual de instrucciones Antorcha TIG 18 WD TIG 20 WD TIG 260 WD TIG 450 WD 099-011445-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 10.01.2022...
  • Página 2 +49 2680 181 -0. Encontrará una lista de los distribuidores autorizados en www.ewm group.com/en/specialist dealers. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funciona- miento.
  • Página 3 Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad .......................... 5 Indicaciones sobre el uso de esta documentación ..............5 Definición de símbolo......................6 Normas de seguridad......................7 Transporte e instalación....................... 10 3 Utilización de acuerdo a las normas ..................
  • Página 4 Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación 10.4 TIG 260 ..........................41 10.5 TIG 450, -450 SC ......................... 43 11 Datos del servicio ......................... 46 11.1 Diagrama de circuito ......................46 11.1.1 Antorcha estándar, antorcha up/down y antorcha Retox ........46 11.1.2 Antorcha Retox XQ ....................
  • Página 5 Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 6 Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Observe las particularidades técnicas pulsar y soltar (teclear/palpar) Desconectar el aparato soltar Conectar el aparato pulsar y mantener pulsado incorrecto/no válido conectar correcto/válido girar Entrada Valor numérico/ajustable Navegar La señal de iluminación se ilumina en verde...
  • Página 7 Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
  • Página 8 Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a vestimenta inadecuada! La radiación, el calor y la tensión eléctrica representan fuentes inevitables de riesgo durante la soldadura con arco voltaico. El usuario debe llevar equipo de protección in- dividual (EPI) completo.
  • Página 9 Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 10 Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos.
  • Página 11 Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Peligro de accidentes por cables de alimentación! Durante el transporte, los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar riesgos, como p. ej., de vuelco de aparatos conecta- dos y lesiones a otras personas.
  • Página 12 3.2.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.2.2 Declaratión de Conformidad Este producto se corresponde en su diseño y tipo constructivo con las directivas de la UE indi- cadas en la declaración.
  • Página 13 Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.2.4 Parte de la documentación general Este documento forma parte de la documentación general y solo es válido en combinación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
  • Página 14 Descripción del aparato - Breve vista general Variantes de aparatos Descripción del aparato - Breve vista general Variantes de aparatos Modelo Funciones Goma de silicona Antorcha estándar para trabajos de soldadura sencillos Con refrigeración por gas con conexión descentralizada Con refrigeración por agua con conexión descentralizada Heavy Duty Gran capacidad de carga Válvula rotativa de gas...
  • Página 15 Descripción del aparato - Breve vista general Variantes de aparatos Los quemadores WIG están disponibles en diferentes variantes de modelo. Las variantes up/down y Retox completan el quemador con elementos de control adicionales TIG 18, TIG 20 TIG 260 U/D, TIG 450 U/D TIG 260 Retox, -Retox XQ, TIG 450 Retox Figura 4-1 Pos Símbolo Descripción...
  • Página 16 Descripción del aparato - Breve vista general Variantes de conexión Variantes de conexión 4.2.1 Conexión descentralizada Figura 4-2 4.2.2 Conexión central Euro Figura 4-3 4.2.3 Conexión central euro - KOMBI Figura 4-4 Pos Símbolo Descripción Boquilla de acoplamiento rápido, NW 5 Retorno del refrigerante (rojo) Boquilla de acoplamiento rápido, NW 5 Alimentación del refrigerante (azul)
  • Página 17 Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del ma- nual de instrucciones.
  • Página 18 Estructura y función Volumen de suministro Volumen de suministro El volumen de suministro se comprueba y se embala cuidadosamente antes del envío; sin embargo, no se puede descartar que se ocasionen daños durante el transporte. Control de entrada • ¡Controlar que no falte nada de acuerdo con el albarán! En caso de daños en el embalaje •...
  • Página 19 Estructura y función Transporte e instalación 5.3.2 Refrigeración del soldadoröä ¡Daños materiales debidos a un refrigerante inadecuado! ¡La refrigerantes inadecuados, mezclas de refrigerante entre sí o con otros líquidos o la utiliza- ción en otro rango de temperatura inadecuado suponen la extinción de la garantía del fabricante y pueden provocar daños materiales! •...
  • Página 20 Todos los datos se refieren a toda la longitud del paquete de mangueras de todo el sistema de soldadura y son configuraciones a modo de ejemplo (de componentes de la gama de productos EWM con longitu- des estándar). Debe procurarse un tendido sin dobleces recto considerando la altura de elevación máx.
  • Página 21 Estructura y función Equipar quemador Equipar quemador 5.4.1 TIG 18, 20 Equipamiento del quemador tomando como ejemplo el quemador TIG 18. Modo de proceder en el caso de otros modelos de forma correspondiente. Figura 5-1 Pos Símbolo Descripción Manguito de regulación Carcasa de manguito de regulación Boquilla de gas Electrodo...
  • Página 22 Estructura y función Equipar quemador 5.4.2 TIG 260, 450 Figura 5-2 Pos Símbolo Descripción Aislador Manguito de regulación Electrodo Capa del quemador Boquilla de gas • Desplazar el aislador por abajo sobre el cabezal de la antorcha. • Introducir la carcasa del manguito de tensión por abajo en el cabezal de la antorcha. •...
  • Página 23 Estructura y función Descripción funcional Descripción funcional 5.5.1 Generalidades Las antorchas TIG están conectadas a la fuente de alimentación mediante el paquete de mangueras. El paquete de mangueras lo recorren: • el conducto de corriente de soldadura, • la alimentación del gas de protección, •...
  • Página 24 Estructura y función Descripción funcional 5.5.2.2 Quemador WIG up/down Figura 5-4 Pos Símbolo Descripción Pulsador de la antorcha Conexión y desconexión de la corriente de soldadura Pulsador de la antorcha Función Up/Down Las antorchas TIG up/down están equipadas con dos pulsadores de antorcha. Mediante los pulsadores se puede •...
  • Página 25 Estructura y función Descripción funcional Pos Símbolo Descripción Pulsador de la antorcha Conexión y desconexión de la corriente de soldadura Pulsador de la antorcha Función Up/Down Las antorchas Retox cuentan con dos interruptores basculantes de pulsador de antorcha y con un indica- dor.
  • Página 26 Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión e- léctrica.
  • Página 27 Junto con las disposiciones para la comprobación aquí mencionadas se de- berán cumplir también las leyes y las disposiciones de cada país. Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 099-011445-EW504 10.01.2022...
  • Página 28 Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración mu- nicipal o local correspondiente. Además, es posible la devolución del aparato en toda Europa a través de cualquier distribuidor EWM. Encontrará más información sobre el tema ElektroG en nuestra página web en: https://www.ewm- group.com/de/nachhaltigkeit.html. 099-011445-EW504...
  • Página 29 Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposicio- nes.
  • Página 30 Datos Técnicos TIG 18, -20, -260, 450 WD Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! TIG 18, -20, -260, 450 WD TIG 18 TIG 20 TIG 260 TIG 450 Polaridad de la antorcha de normalmente negativa soldadura...
  • Página 31 Datos Técnicos TIG 18, -20, -260, 450 WD TIG 18 TIG 20 TIG 260 TIG 450 Normas aplicadas véase la declaración de conformidad (documentación del aparato) Identificación de seguridad * Como referencia se dispone, en ese caso, de una antorcha TIG estándar TIG XX WD 5P 2T 4M . Los pesos de las restantes antorchas TIG apenas difieren.
  • Página 32 Datos Técnicos TIG 18SC WD, -450SC WD TIG 18SC WD, -450SC WD TIG 18 SC TIG 450 SC Polaridad de la antorcha de normalmente negativa soldadura Corriente continua Tipo de guía manual Medición de tensión 113 V (Valor máximo) máx. Medición de ignición 12 kV del arco voltaico y de ten- sión...
  • Página 33 Datos Técnicos TIG 18SC WD, -450SC WD * Como referencia se dispone, en ese caso, de una antorcha TIG estándar TIG XXSC WD 5P 2T 4M . Los pesos de las restantes antorchas TIG apenas difieren. 099-011445-EW504 10.01.2022...
  • Página 34 Accesorios Refrigeración del soldadoröä Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la pinza porta-electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Refrigeración del soldadoröä Tipo Denominación Número de...
  • Página 35 Piezas de desgaste TIG 18 Piezas de desgaste ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, pinza porta-electrodo , control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 36 Piezas de desgaste TIG 18 Pos. Número de pedido Tipo Denominación 094-001323-00000 GNDIF TIG 17/18/26/18SC 16x42mm Boquilla de gas para lente gaseosa 094-011135-00000 GNDIF TIG 17/18/26/18SC 8.0x76.0mm Boquilla de gas para lente gaseosa 094-011136-00000 GNDIF TIG 17/18/26/18SC 9.5x76.0mm Boquilla de gas para lente gaseosa 094-012694-00000 GNDIF TIG 17/18/26/18SC 11.0x76.0mm...
  • Página 37 Piezas de desgaste TIG 18 Pos. Número de pedido Tipo Denominación 094-011641-00000 COLB DIF JUMBO TIG 17/18/26 D=4.0MM Carcasa de manguito de tensión con lente gaseosa, JUMBO 094-001194-00000 INS TIG 17/18/26 XL Adaptador 094-003138-00000 INS TIG 17/18/26 XXL Adaptador, JUMBO 094-001307-00000 INS TIG-SR 17/18/26 Aislador...
  • Página 38 Piezas de desgaste TIG 18 SC 10.2 TIG 18 SC La antorcha de soldadura que se muestra a continuación es sólo un ejemplo. Las antorchas pueden variar según el modelo. Figura 10-2 Pos. Número de pedido Tipo Denominación 094-001195-00000 GNDIF TIG 17/18/26/18SC 11x47mm Boquilla de gas para lente gaseosa 094-001196-00000...
  • Página 39 Piezas de desgaste TIG 20 Pos. Número de pedido Tipo Denominación 094-022726-00000 COL 17/18/26 50 mm Ø 1.6 mm Manguito de tensión, Longlife 094-021663-00000 COL 17/18/26 50 mm Ø 2.4mm Manguito de tensión, Longlife 094-022727-00000 COL 17/18/26 50 mm Ø 3.2 mm Manguito de tensión, Longlife 094-001115-00000 COL HL TIG 18SC D=4.8MM...
  • Página 40 Piezas de desgaste TIG 20 Pos. Número de pedido Tipo Denominación 094-001348-00000 GN TIG 9/20 L 8.0x48mm Boquilla de gas 094-001349-00000 GN TIG 9/20 L 9.5x48mm Boquilla de gas 094-012683-00000 GN TIG 9/20 XL 6.5x63mm Boquilla de gas 094-012684-00000 GN TIG 9/20 XL 8.0x63mm Boquilla de gas 094-012685-00000 GN TIG 9/20 XL 6.5x89mm...
  • Página 41 Piezas de desgaste TIG 260 Pos. Número de pedido Tipo Denominación 094-022702-00000 COL SR 9/20 25.5 mm Ø 1.0 mm Manguito de tensión, Longlife 094-022703-00000 COL SR 9/20 25.5 mm Ø 1.6 mm Manguito de tensión, Longlife 094-022705-00000 COL SR 9/20 25.5 mm Ø 2.4 mm Manguito de tensión, Longlife 094-022706-00000 COL SR 9/20 25.5 mm Ø...
  • Página 42 Piezas de desgaste TIG 260 Pos. Número de pedido Tipo Denominación 094-015451-00000 GN 150/260 D=6.5MM L=60MM Boquilla de gas 398-000191-00000 GN 150/260 D=8MM L=60MM Boquilla de gas 094-019609-00000 GD D=11 mm L=32 mm Boquilla de gas, versión de bola 094-019610-00000 GD D=6,5 mm L=32 mm Boquilla de gas, versión de bola...
  • Página 43 Piezas de desgaste TIG 450, -450 SC Pos. Número de pedido Tipo Denominación 10.08 094-019692-00000 E3; 1,6 x 175 mm Electrodo de tungsteno, lila 10.08 094-019693-00000 E3; 2,0 x 175 mm Electrodo de tungsteno, lila 10.08 094-019694-00000 E3; 2,4 x 175 mm Electrodo de tungsteno, lila 10.08 094-019695-00000...
  • Página 44 Piezas de desgaste TIG 450, -450 SC Pos. Número de pedido Tipo Denominación 094-009663-00000 GN DIF TIG 150-450/450SC, 12,5 x Boquilla de gas para difusor de 50 mm gas, JUMBO 094-009664-00000 GN DIF TIG 150-450/450SC, 16 x 50 Boquilla de gas para difusor de gas, JUMBO 094-009665-00000 GN DIF TIG 150-450/450SC, 19,5 x...
  • Página 45 Piezas de desgaste TIG 450, -450 SC Pos. Número de pedido Tipo Denominación 10.08 094-019696-00000 E3; 4,0 x 175 mm Electrodo de tungsteno, lila 099-011445-EW504 10.01.2022...
  • Página 46 Datos del servicio Diagrama de circuito Datos del servicio 11.1 Diagrama de circuito ¡Los diagramas de circuito sirven exclusivamente como información para el personal de servicio autorizado! 11.1.1 Antorcha estándar, antorcha up/down y antorcha Retox Figura 11-1 099-011445-EW504 10.01.2022...
  • Página 47 Datos del servicio Diagrama de circuito 11.1.2 Antorcha Retox XQ Figura 11-2 099-011445-EW504 10.01.2022...
  • Página 48 Apéndice Búsqueda de distribuidores Apéndice 12.1 Búsqueda de distribuidores Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-011445-EW504 10.01.2022...

Este manual también es adecuado para:

Tig 18 wdTig 260 wdTig 450 wd