Descargar Imprimir esta página
Bosch UniversalVerticut 1100 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para UniversalVerticut 1100:

Publicidad

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 458 (2023.04) O / 225
F 016 L94 458
UniversalRake 900 |
UniversalVerticut 1100
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch UniversalVerticut 1100

  • Página 1 UniversalRake 900 | UniversalVerticut 1100 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 458 (2023.04) O / 225 F 016 L94 458 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2 Македонски......... Страница 152 Srpski ..........Strana 159 Slovenščina ..........Stran 165 Hrvatski ..........Stranica 172 Eesti..........Lehekülg 178 Latviešu ..........Lappuse 184 Lietuvių k..........Puslapis 191 ‫891 الصفحة ..........عربي‬ ‫502 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Verwenden Sie zur Reinigung des Gartengeräts dukts bei nassem Gras oder ergreifen Sie zusätzliche Vor- keinen Hochdruckreiniger oder Garten- sichtsmaßnahmen, um ein Ausrutschen zu vermeiden. schlauch. Keine besonders steilen Abhänge lüften/vertikutieren. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 4 – Wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an Überprüfen Sie das Produkt, das Netzkabel und aller Ver- ihm arbeiten. längerungskabel regelmäßig auf beschädigte Gehäuse, Kabelummantelungen, freiliegende Drähte und Kabelhal- F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle. halber abgenutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie zur elektrischen Sicherheit ein Fehler- Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch strom-Schutzschalter (RCD) mit einem Auslösestrom von stammen. nicht mehr als 30 mA. Überprüfen Sie Ihren Fehlerstrom- Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Produkt Schutzschalter immer, wenn Sie ihn verwenden.
  • Página 6 Einschalten Das Gartengerät ist nicht zum Heckenschneiden, Trimmen, Häckseln usw. bestimmt. Ausschalten Das Gartengerät ist für den Einsatz auf Bodenhöhe be- stimmt. Technische Daten Rasenlüfter/Vertikutierer UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Sachnummer 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Nennaufnahmeleistung 1100 Spurbreite Volumen, Grasfangkorb Mechanismus – Federzinken ●...
  • Página 7 Grassamen nach. Lassen Sie den frischen Grassamen vor dem Dü n gen anwachsen und wässern Sie ihn bei Bedarf, da- UniversalVerticut 1100: mit die Saat nicht austrocknet. Der optimale Zeitpunkt um den Rasen zu lü f ten oder zu verti- kutieren ist im Frü...
  • Página 8 Sicherung hat ausgelöst Wenn die Sicherung ständig durchbrennt, über- prüfen Sie bitte Ihre Stromversorgung oder wen- den Sie sich an den Bosch Kundendienst Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prü f en und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
  • Página 9 Federzinken fehlen (nur UniversalRake 900) Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst A) Wenn viel Material von Bäumen (z. B. Laub, Zweige, etc.) auf der Fläche liegt, diese zuerst davon befreien, indem Sie das Produkt auf die Arbeitshöhe 3 oder 4 einstellen.
  • Página 10 Always push the product forward when raking/verticut- ting the lawn and never pull it towards the body. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Use extreme caution when stepping back or pulling the cleaning. The same applies when the mains machine towards you do not overreach and keep balance cable is damaged, cut or entangled. at all times. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 12 The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz mA or less. (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a Maintenance qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
  • Página 13 English | 13 The garden tool is intended for use at ground level. Technical Data Raker/Verticutter UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Article number 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Rated power input 1100 Cutting width Grassbox, capacity Cutting system – Double wound tines ● –...
  • Página 14 Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged Fuse faulty / blown If fuse blows continuously, please check your electricity supply system or contact Bosch cus- tomer service agent Possible clog Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear protective gloves)
  • Página 15 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The Bosch product use advice team will be happy to help you the collection of a product in need of servicing or repair. with any questions about our products and their accessor- Tel.
  • Página 16 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne tion. Les lames sont coupantes. Attention à ne jouent pas avec le produit. pas se faire couper les orteils ou les doigts. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Un câble Dans ce cas, soulever le côté opposé à l’utilisateur juste endommagé peut entraîner un contact avec des compo- Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 18 La tension de la source d’alimentation doit correspondre Si le câble d’alimentation du produit est endommagé, il ne aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N’utiliser produit. que des rallonges électriques homologuées.
  • Página 19 L’outil de jardin est destiné à être utilisé au niveau du sol. Caractéristiques techniques Aérateur de gazon  /  scarificateur UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Numéro d’article 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Puissance nominale absorbée 1100 Largeur de voie Volume, bac de ramassage Mécanisme...
  • Página 20 élevée. Sinon, le moteur risque d’être endom- magé. Objectif Figure Page Accessoires fournis UniversalVerticut 1100 : Montage Monter la rallonge Assembler le bac de ramassage Le moteur est équipé d’un arrêt de sécurité qui est activé Monter le bac de ramassage lorsque les lames sont coincées ou bouchées ou que le mo-...
  • Página 21 Vérifier le câble et le remplacer, s’il est endomma- tionne par intermit- gé tence Le câblage interne de l’outil de jardin est défec- Consulter le Service Après-Vente agréé Bosch tueux Les griffes/lames sont usées/manquent Consulter le Service Après-Vente agréé Bosch Conditions de travail trop humides Régler une hauteur de travail plus élevée (voir...
  • Página 22 France Ne pas jeter les outils avec les ordures ména- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en gères ! moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Página 23 No use zapatos de goma abiertos ni sandalias cuando use el producto. Siempre use calzado fuerte y pantalones lar- gos. Jamás use el producto estando descalzo. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 24 No aproxime sus manos ni pies a las piezas en rotación. en contacto. Podría electrocutarse. Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Si el cable de red del producto está dañado solamente dejar- – Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anor- lo reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Única- mal (verificarlo de inmediato). mente use cables de prolongación homologados.
  • Página 26 Dirección de reacción desbrozar, triturar, etc. El aparato para jardín ha sido previsto su uso al nivel del sue- Utilice guantes de protección Datos técnicos Aireador/escarificador UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Nº de art. 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Potencia absorbida nominal 1100 Ancho entre ruedas Capacidad del cesto colector de césped...
  • Página 27 De lo contrario el motor podría dañarse. césped poco tupidas o con calvas tras airear/escarificar el musgo y los restos de plantas secas. UniversalVerticut 1100: Observación: Si sobre el césped hay mucho material espar- cido procedente de los árboles (p. ej., hojarasca, ramas, Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 28 Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede funciona de forma in- Cableado interior de la máquina defectuoso Diríjase a un servicio técnico Bosch termitente Desgaste excesivo o falta alguna púa/cuchilla Diríjase a un servicio técnico Bosch Terreno demasiado húmedo...
  • Página 29 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ecológico. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc-...
  • Página 30 Ao mudar de direção em declives deverá sempre tomar animais de estimação ou pequenos tocos de árvores muito cuidado. escondidos na grama densa. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Não use este produto a menos que esteja conectado a eletricidade, esteja ciente do risco de um choque uma tomada protegida por um disjuntor operado por uma elétrico. corrente residual de 30 mA. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 32 Se o cabo de alimentação do produto estiver danificado, ele Símbolo Significado só deve ser reparado por uma oficina autorizada da Bosch. Só utilizar os cabos de extensão homologados. Direção do movimento Use apenas cabos de extensão, cabos, fios e tambores de...
  • Página 33 Ação proibida sebes, nem para triturar. O aparelho de jardinagem deve ser usado ao nível do solo. Nítido ruído Dados técnicos Arejador de relva/Escarificador UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Número do produto 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Potência nominal consumida 1100 Largura da pista...
  • Página 34 é prolongado. Ligar/desligar UniversalRake 900 Se o produto se desligar de novo, aumente a altura de Ligar/desligar UniversalVerticut 1100 trabalho ou só trabalhe quando as condições tiverem Manutenção, limpeza e armazenamento melhorado. Para tal também deverá consultar a “tabela de busca de erros“...
  • Página 35 O fusível disparou Se o fusível sempre queimar, se deve verificar a fonte de alimentação ou entrar em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch Possível obstrução Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar a obstrução, se for necessário (use sempre luvas para jardinagem)
  • Página 36 Conservare in www.bosch-pt.com luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer ogni necessità futura. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Página 37 Portare sempre robuste scarpe Non mettere le mani ed i piedi vicino o sotto le parti rotan- di sicurezza e pantaloni lunghi. Non utilizzare mai il pro- dotto a piedi nudi. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 38 è possibile venire a contatto con parti in danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato. tensione. Durante il controllo prestare attenzione a un F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Significato Se il cavo di rete del prodotto è danneggiato, lo stesso può Direzione di movimento essere riparato esclusivamente da un’officina Bosch autoriz- zata. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga, cavi, linee e tam- Direzione di reazione...
  • Página 40 40 | Italiano Dati tecnici Arieggiatore/scarificatore UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Codice prodotto 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Potenza assorbita nominale 1100 Larghezza di lavoro Capacità, cestello raccoglierba Meccanismo – Rebbi a molla ● – – Lame oscillanti – ● Sistema di raccolta Jet Collect...
  • Página 41 – A seconda dello stato del prato, l’operazione di arieggiatu- UniversalVerticut 1100: ra/eliminazione di erbacce su superfici con muschio e con resti di piante secche può comportare la formazione di sfrangiature oppure di parti prive di vegetazione.
  • Página 42 L’apparecchio per il Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo giardinaggio funziona Cablaggio interno dell’apparecchio per il giardi- Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch con interruzioni naggio difettoso Rebbi/lame usurati/assenti Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch Condizioni di lavoro: troppo bagnato Regolare altezza di lavoro maggiore (vedi "Sugge-...
  • Página 43 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Let op dat personen die in de buurt staan niet...
  • Página 44 − Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het veranderen ledig tot stilstand zijn gekomen. van richting op een helling. Houd het netsnoer en het verlengsnoer uit de buurt van de tanden. De tanden kunnen het netsnoer en het F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Zie de gebruiksaanwijzing voor bestelnummer en type. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch Pak de stekker nooit met natte handen vast. klantenservice om advies.
  • Página 46 Controleer het product. Versleten of beschadigde delen Hoorbaar geluid moeten veiligheidshalve worden vervangen. Toebehoren en vervangingsonderdelen Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- stig zijn. Controleer voordat u het product opbergt dat het schoon Gebruik volgens bestemming is en er zich geen resten op bevinden. Indien nodig met een zachte, droge borstel reinigen.
  • Página 47 = 1,5 stel een grotere werkhoogte in. Anders kan de motor be- Montage en gebruik schadigd worden. Sluit het product niet op het stopcontact aan zolang het niet volledig gemonteerd is. UniversalVerticut 1100: Handelingsdoel Afbeel- Pagina ding Meegeleverd De motor is voorzien van een veiligheidsuitschakeling. Deze...
  • Página 48 Kabel controleren en vervangen, indien bescha- met onderbrekingen digd Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice Versleten of ontbrekende tanden of messen Neem contact op met de Bosch klantenservice Te natte werkomstandigheden Grotere werkhoogte instellen (zie "Tips voor het beluchten en verticuteren van het gazon")
  • Página 49 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- milieu en de gezondheid van mensen hebben. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Dansk len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Página 50 Sørg for, at begge hænder er på cin. grebet, når haveredskabet sænkes ned igen. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Brug kun dette produkt, hvis det er forbundet med en end 30 mA. Kontroller altid din fejlstrømssikringskontakt, stikdåse, der er beskyttet af en effektafbryder, der betje- når den bruges. nes af en 30-mA-reststrøm. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 52 Er produktets netkabel beskadiget, må det kun repareres på De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse et autoriseret Bosch-værksted. Brug kun godkendte forlæn- og forstå betjeningsvejledningen. Læg mærke til symbolerne gerledninger.
  • Página 53 Græsboks anbringes Overbelast ikke motoren, Arbejdshøjde indstilles når plænen luftes/verti- Tænde/slukke UniversalRake 900 kalskæres. Tænde/slukke UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900: Vedligeholdelse, rengøring og opbeva- Hvis motoren udsættes for overbelastning, falder motorens ring omdrejningstal, og motorstøjen ændres. Stop i dette tilfæl- de, slip kontaktarmen og indstil en større arbejdshøjde.
  • Página 54 Kontroller ledning og skift den, hvis den er beska- diget Defekt/sprunget sikring Springer sikringen hele tiden, kontroller da strøm- forsyningen eller kontakt Bosch kundeservicen Tilstopning mulig Kontrollér undersiden på haveredskabet og frigør det evt. for græs (brug altid havehandsker) Sikkerhedsfrakobling er aktiv (kun UniversalVerti- Se nedenfor cut 1100)
  • Página 55 Bosch Service Center på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Svensk Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Página 56 Kontrollera vid användning av maskinen att inga luftas/fräsas. vilda djur, husdjur eller benstycken finns dolda i gräset. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 57 En skadad Produkten är skyddsisolerad för säkerhet och kräver därför kabel kan leda till kontakt med strömförande delar. ingen jordning. Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 58 Använd för elektrisk säkerhet en jordfelsbrytare (RCD) förslitna och skadade delar. med en max 30 mA utlösningsström. Kontrollera alltid Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. jordfelsbrytaren när du använder den. Före lagring kontrollera att trädgårdsredskapet är rent Håll nät- och skarvsladden på avstånd från rörliga delar och och fritt från rester.
  • Página 59 Svensk | 59 Gräsluftare/jordfräs UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Mekanism – Fjäderklor ● – – Pendelknivar – ● Uppsamlingssystem Jet Collect Jet Collect Arbetshöjd +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10 Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014 10,0 10,5 Skyddsklass / II / II Serienummer se dataskylten på gräsklipparen Uppgifterna gäller för en märkspänning på...
  • Página 60 Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats Säkringen har löst ut Kontrollera strömförsörjningen eller ta kontakt med Bosch kundtjänst om säkringen hela tiden brinner Eventuellt tilltäppt Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och rensa vid behov (använd alltid trädgårdshandskar)
  • Página 61 Klorna/knivarna roterar Klorna/knivarna blockeras av gräs Avlägsna tilltäppningen (använd alltid inte trädgårdshandskar) Remmen slirar eller är skadad Ta kontakt med Bosch kundtjänst Kraftiga vibrationer/ Klor/knivar skadade Ta kontakt med Bosch kundtjänst buller Otillfredsställande Marken är för våt för luftning/fräsning Ställ in större arbetshöjd (se ”Tips för luftning och...
  • Página 62 − På skrå flater eller vått gress må du alltid passe på at du høytrykksspyler eller hageslange. står stødig. På skrå flater må du alltid lufte plenen på tvers og aldri opp- og nedover. − Vær svært forsiktig når du skifter retning i skråninger. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet. strømledningen og skjøteledningen og det kan igjen medføre kontakt med strømførende deler. Kontroller også om det kan oppstå kontakt mellom vann og strøm. Det er fare for elektrisk støt. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 64 Vær forsiktig – ikke ta på de roterende knivene/ fjærstålpinnene. Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Produktet er til sikkerhet dobbeltisolert og trenger ingen Forviss deg før lagringen om at hageredskapet er rent og jording.
  • Página 65 Ved plenluftingen må Innstilling av arbeidshøyde motoren ikke Inn-/utkopling UniversalRake 900 overbelastes. Inn-/utkopling UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900: Vedlikehold, rengjøring og lagring Ved overbelastning synker motorturtallet og motorlyden forandrer seg. I et slikt tilfelle må du stanse, slippe Bosch Power Tools...
  • Página 66 Skjøteledning er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Sikringen er utløst Når sikringen stadig smelter, kontroller strømforsyningen eller ta kontakt med Bosch kundeservicen Tilstopping mulig Sjekk hageredskapets underside og gjør den fri om nødvendig (bruk alltid arbeidshansker)
  • Página 67 Fjern planterester fra utsiden av sidegitrene Fjærstålpinner mangler (kun UniversalRake 900) Ta kontakt med Bosch kundeservice A) Hvis det ligger mye materiale fra trær (f. eks. løv, kvister, etc.) på flaten, må dette først fjernes ved å innstille produktet på arbeidshøyden 3 eller 4.
  • Página 68 Käyttö rinteessä saattaa olla vaarallista: tarhalaitteen puhdistukseen. − Varmista aina tukeva askellus kaltevalla pinnalla ja mä- rässä ruohossa. − Ilmaa/jyrsi nurmikkoa kaltevissa pinnoissa aina poikit- tain rinteeseen nähden äläkä koskaan ylös ja alas suun- F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Suo- voivat vahingoittaa verkkojohtoa ja jatkojohtoa mikä saat- jaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. taa johtaa kosketukseen jännitteisten osien kanssa. Ota veden ja jännitteen mahdollisen kosketuksen tarkistuk- Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 70 Käytä suojakäsineitä ei ole merkkejä vaurioista, ainoastaan moitteettomassa kun- nossa olevia johtoja saa käyttää. Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen saa korjata ai- noastaan valtuutettu Bosch-huolto. Käytä vain sallittuja jat- Paino kojohtoja. Käynnistys Käytä ainoastaan jatkojohtoja, kaapeleita, johtoja tai kaapeli- keloja, jotka vastaavat standardeja EN 61242/IEC 61242 Poiskytkentä...
  • Página 71 Työkorkeuden asetus nurmikkoa ilmattaessa/jyr- Kytkentä/poiskytkentä UniversalRake sittäessä. UniversalRake 900: Kytkentä/poiskytkentä UniversalVer- ticut 1100 Ylikuormalla moottorin kierrosluku laskee, ja sen ääni muut- tuu. Pysäytä tällöin puutarhalaite, päästä kytkentäkahva va- Huolto, puhdistus ja varastointi Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 72 Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut Sulake on lauennut Jos sulake jatkuvasti palaa, tulee tarkistaa sähkön syöttö tai kääntyä Bosch asiakaspalvelun puoleen ettei niissä ole tukosta. Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)
  • Página 73 Älä heitä tuotteita talousjätteisiin! Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Koskee vain EU‑maita: vikkeita koskeviin kysymyksiin. Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikka- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Página 74 Αποφεύγετε όσο το δυνατόν τη χρήση του μηχανήματος, Μην χρησιμοποιείτε πλυστικά υψηλής πίεσης ή όταν το χορτάρι είναι υγρό και σε αντίθετη περίπτωση λαμ- λάστιχα ποτίσματος για να καθαρίζετε το μη- βάνετε συμπληρωματικά αντιολισθητικά μέτρα. χάνημα κήπου. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 75 τη συσκευή για τυχόν φθορές και αντικαταστήστε το μαχαίρι θήκες, ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα. αν χρειάζεται. Ελέγχετε τακτικά το προϊόν, το καλώδιο δικτύου και όλα τα καλώδια επέκτασης για τυχόν φθορές στο περίβλημα, στις Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 76 Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό καλώδιο του μηχανήματος φθαρεί, επιτρέπεται να επισκευαστεί μόνο σε ένα από την Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοι- Bosch εξουσιοδοτημένο συνεργείο. Χρησιμοποιείτε μόνο χεία στην πινακίδα τύπου του προϊόντος. εγκεκριμένα καλώδια επέκτασης.
  • Página 77 Βάρος νων φραχτών, το φινίρισμα με τρίμερ, τον τεμαχισμό κ.λπ. Θέση σε λειτουργία Το μηχάνημα προορίζεται για χρήση στο ύψος του εδάφους. Τεχνικά χαρακτηριστικά Αεριστής/Αναδευτής γρασιδιού UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Κωδικός αριθμός 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Ονομαστική ισχύς 1100 Πλάτος λωρίδας Όγκος, καλάθι συλλογής χορταριού...
  • Página 78 Υπόδειξη: Αν πάνω στην επιφάνεια έχει πέσει πολύ υλικό από τα δέντρα (π. χ. φύλλα, κλαδιά κτλ.), καθαρίστε πρώτα την επι- UniversalVerticut 1100: φάνεια, ρυθμίζοντας στο μηχάνημα το ύψος εργασίας 3 ή 4. Για να επιτύχετε άριστα αποτελέσματα να κόβετε το χορτάρι...
  • Página 79 Ελαττωματικό καλώδιο επέκτασης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο, αντι- τουργεί με διακοπές καταστήστε το Βλάβη στην εσωτερική καλωδίωση του μηχανήμα- Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch τος κήπου Φθαρμένα/ελλειπή δόντια/μαχαίρια Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch Πολύ υγρές συνθήκες εργασίας...
  • Página 80 τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υπο- τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Página 81 çekmeyin. yabani ve evcil hayvanların veya ağaç kütüklerinin Taşımak için ürünü devirdiğinizde, çimle kaplı olmayan bulunmadığından emin olun. yüzeylerden geçerken ve bahçe aletini havalandırma/ Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 82 Fiş bağlantısı su içinde bulunmamalıdır. Ek güvenlik talimatı Keskin tırnak ve bıçaklarla çalışırken veya bunların Lütfen bu broşürü kullanma kılavuzu ile bağlantı yakınında hareket ederken daima bahçe eldiveni halinde okuyun. kullanın. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Not: Bir uzatma kablosu kullanılırken, bu kablo güvenlik talimatında belirtildiği gibi fiş üzerinden elektrik sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdır. Yasak işlem Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın. Duyulabilir gürültü DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma Aksesuar/Yedek parça kabloları...
  • Página 84 Tam olarak monte edilmeden önce ürünü prize takmayın. İşlemin amacı Şekil Sayfa Teslimat kapsamı Montaj Uzatma kablosunun takılması Çim tutma selesinin takılması Çim tutma selesinin takılması Çalışma yüksekliğinin ayarlanması Açma/kapama UniversalRake 900 Açma/kapama UniversalVerticut 1100 F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin Sigorta atmış durumda Sigorta sürekli olarak atıyorsa, lütfen akım besleme kaynağınızı kontrol edin veya Bosch Müşteri Servisine başvurun Tıkanma olabilir Bahçe aletinin alt tarafını kontrol edin ve gerekiyorsa temizleyin Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 86 Bahçe aleti kesintili Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin olarak çalışıyor Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurun Tırnaklar/bıçaklar aşınmış veya eksik Bosch Müşteri Servisine başvurun Çalışma koşulları çok ıslak Daha büyük çalışma yüksekliği ayarlayın (Bakınız: „Çim havalandırma ve tırmıklama açıklamaları“)
  • Página 87 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Página 88 Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a produkt łączyć narzędzie i wyjąć wtyk z gniazda sieciowego. Przewód zabezpieczony w taki sposób, żeby nie mógł służyć do za- zasilający trzymać w bezpiecznej odległości od zębów/noży. bawy. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Włączyć narzędzie ogrodowe zgodnie ze wskazówkami Gdy istnieje konieczność zrobienia kroku do tyłu lub po- zawartymi w instrukcji obsługi, zwracając przy tym uwa- ciągnięcia wyrobu w swoją stronę, należy zachować wy- Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 90 (natychmiast zbadać tego przyczynę). Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno doko- nywać wyłącznie w autoryzowanym warsztacie serwisowym Zasilanie firmy Bosch. Stosować wolno jedynie atestowane przedłuża- Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na ta- cze. bliczce znamionowej produktu. Stosować wolno wyłącznie przedłużacze, przewody i bębny Wyrób wolno użytkować...
  • Página 91 Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowa- Urządzenie przeznaczone jest do grabienia, aeracji i werty- ne przez firmę Bosch. kulacji trawników w prywatnym zakresie. Przed przystąpieniem do przechowywania należy się Narzędzie ogrodowe nie zostało przewidziane do cięcia ży- upewnić, że produkt jest czysty i wolny od resztek odpa-...
  • Página 92 92 | Polski Aerator/kultywator UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Numer seryjny zob. tabliczka znamionowa na narzędziu ogrodowym Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji pro- duktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnić.
  • Página 93 Zadziałał bezpiecznik W przypadku, gdy bezpiecznik stale się przepala, należy skontrolować źródło zasilania prądem elektrycznym, bądź skontaktować się z punktem serwisowym firmy Bosch. Możliwość zablokowania maszyny wyrzucanym Skontrolować spód wyrobu i w razie potrzeby materiałem oczyścić (należy koniecznie stosować rękawice ochronne) Aktywne jest ładowanie podtrzymujące (tylko...
  • Página 94 Faks: 22 7154440 znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc@pl.bosch.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie www.bosch-pt.pl na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: oraz ich osprzętem. www.bosch-pt.com/serviceaddresses Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Página 95 Udržujte dlouhé kalhoty. Nikdy nepoužívejte výrobek naboso. elektrický kabel daleko od drápků/nožů. Obdělávanou plochu si pečlivě prohlédněte a odstraňte kameny, klacky, skryté kabely, dráty, kosti a ostatní cizí tělesa. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 96 Zahradní nářadí zdvihejte pouze za nosnou rukojeť. zkontrolujte. Nosnou rukojetí manipulujte opatrně. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky Neprovádějte na zařízení žádné změny. Nepřípustné změny mohou negativně ovlivnit bezpečnost Vašeho – Vždy, když se od zahradního nářadí vzdálíte. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Nože/drápky se po vypnutí zahradního nářadí ještě pro jistotu nahraďte. několik sekund dále točí. Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. Pozor – nedotýkejte se rotujících nožů/drápků. Před uskladněním zajistěte, aby byl výrobek čistý a bez Váš výrobek má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a usazenin.
  • Página 98 Zahradní nářadí není určeno ke stříhání živého plotu, Zakázané počínání zastřihávání, drcení atd. Zahradní nářadí je určeno k používání na zemi. Technická data Provzdušňovač trávníků/vertikutátor UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Objednací číslo 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Jmenovitý příkon 1100 Rozchod Objem, sběrný koš na trávu Mechanizmus –...
  • Página 99 Pokud se výrobek znovu vypne, zvyšte pracovní výšku nebo Zapnutí UniversalRake 900 práci odložte, až se podmínky zlepší. K tomu čtěte i tabulku Zapnutí UniversalVerticut 1100 „Hledání závad“ a „Tipy pro provzdušňování a vertikutování Údržba, čištění a skladování trávníku“.
  • Página 100 Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je‑li poškozený přerušovaně Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí Obraťte se na zákaznický servis Bosch Opotřebované/chybějící drápky/nože Obraťte se na zákaznický servis Bosch Příliš vlhké pracovní podmínky Nastavte větší pracovní výšku (viz „Tipy pro provzdušňování...
  • Página 101 K Vápence 1621/16 cich nožov. Tieto nože sú ostré. Chráňte sa 692 01 Mikulov pred stratou prstov na nohách alebo na ru- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kách. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite aj zá-...
  • Página 102 Prevzdušňujte/vertikulujte trávnik nachádzajúci sa na škodená šnúra môže vytvárať kontakt so súčiastkami, šikmej ploche vždy priečne, nikdy nie po spádnici ktoré sú pod napätím. Pri kontrole možného kontaktu smerom hore ani smerom dole. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Keď je sieťová šnúra náradia poškodená, smie sa zveriť do – Ak začne záhradnícke náradie nezvyčajne vibrovať (okam- opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Po- žite skontrolujte). užívajte len schválené predlžovacie šnúry. Bosch Power Tools...
  • Página 104 60884-2-7 a sú typu H05VVV-F alebo H05RN-F. Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné Ak chcete používať pri práci s týmto produktom predlžovaciu súčiastky značky Bosch. šnúru, treba dodržať nasledovné prierezy elektrických vodi- Pred odložením záhradného náradia sa postarajte o to, čov:...
  • Página 105 Slovenčina | 105 Prevzdušňovač trávnika / vertikulátor UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Mechanizmus – Prevzduňovacie pružiny (struny) ● – – Preklápací nôž – ● Zberací systém Jet Collect Jet Collect Pracovná výška +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10 Hmotnosť podľa EPTA‑Procedure 01:2014 10,0 10,5 Trieda ochrany...
  • Página 106 škodená, ju vymeniť Poistka vypadla Keď sa poistka sústavne prepaľuje, skontrolujte prívod elektrického prúdu alebo sa obráťte na au- torizované servisné stredisko Bosch. Možné upchatie Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade po- treby ju uvoľnite - vyčistite (pracujte pritom vždy s pracovnými rukavicami)
  • Página 107 A) Ak sa na ploche nachádza veľa materiálu zo stromov (napr. lístie, konáre a podobne), najprv ich z plochy odstráňte tak, že ju prejdete strojom s pracovnou výškou 3 alebo 4. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 108 štítku výrobku. Figyelmeztetés: Munka közben tartson bizton- Slovakia ságos távolságot a terméktől. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Vigyázat: Ne érintse meg a forgó késeket. A ké- Tel.: +421 2 48 703 800 sek élesek.
  • Página 109 és az áram közötti lehetséges érintkezésre és az áram- tesse/mélyszellőztesse. ütési veszélyre. A lejtőkön irányváltoztatás esetén különösen óvatosan Sohase érintse meg a karmokat, mielőtt elválasztaná a kell eljárni. terméket a villamos hálózattól és a karmok teljesen le nem álltak. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 110 állapotban szabad használni. – Ha a kerti kisgép szokatlan módon rezgésbe jön (azonnal Ha a termék hálózati kábelje megrongálódott, azt csak egy ellenőrizze). feljogosított Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni. Csak en- gedélyezett hosszabbító kábeleket használjon. Áramcsatlakozás Csak olyan hosszabbító kábeleket, kábeleket, vezetékeket Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a termék...
  • Página 111 össze van kötve az Ön elektromos berendezésének Mozgásirány védővezetékével. Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő kép- zésű villanyszerelőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képvi- A reakció iránya seletet. VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbí- Viseljen védőkesztyűt...
  • Página 112 A gyeplevegőztetés/mély- Az UniversalRake 900 be-/kikapcsolá- szellőztetés során ne ter- helje túl a motort. Az UniversalVerticut 1100 be-/kikap- csolása UniversalRake 900: Karbantartás, tisztítás és tárolás Túlterhelés esetén a motorfordulatszám lecsökken és a mo- tor által keltett zaj is megváltozik. Ilyenkor álljon meg, ismét engedje el a kapcsolókart és állítson be egy nagyobb mun-...
  • Página 113 A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki A biztosíték leoldott Ha a biztosíték mindig kiég, ellenőrizze az áramel- látást vagy forduljon a Bosch Vevőszolgálathoz Lehet, hogy dugulás lépett fel Ellenőrizze és szükség esetén tegye szabaddá a kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig egy kerti védőkesztyűt)
  • Página 114 A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- Robert Bosch Kft. rák és egyéb információk a következő címen találhatók: 1103 Budapest www.bosch-pt.com Gyömrői út. 120. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Русский | 115 A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Перечень критических отказов nek javítását. – не использовать при сильном искрении Tel.: +36 1 879 8502 – не использовать при появлении сильной вибрации Fax: +36 1 879 8505 – не использовать с перебитым или оголённым электри- info.bsc@hu.bosch.com ческим кабелем...
  • Página 116 – Аэрируйте/культивируйте газон на склонах всегда сторонние предметы. Применяя садовый инструмент поперек и никогда не сверху вниз или снизу вверх. следите за тем, чтобы в густой траве не было скрытых ди- F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 117 – Если садовый инструмент начнет необычно вибриро- ключен от розетки. Поврежденный кабель может при- вать (немедленно проверить). вести к контакту с токоведущими частями. При про- верке следите за возможным контактом между водой Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 118 нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и жен производиться только в уполномоченной сервисной их значение. Правильное толкование символов поможет мастерской для электроинструментов Bosch. Используй- лучше и безопаснее работать с изделием. те только разрешенные удлинительные кабели. F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 119 Садовый инструмент не предназначен для обрезки ку- стов, подрезания травы по краям и т.д. Садовый инструмент предназначен для применения на уровне земли. Технические данные Аэратор/культиватор газонов UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Артикульный номер 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Номинальная потребляемая мощность Вт 1100 Ширина колеи...
  • Página 120 время на перезапуск функции защитного отключения UniversalRake 900 увеличивается. Включение/выключение Если изделие опять отключится, увеличьте рабочую вы- UniversalVerticut 1100 соту или отложите работу до более благоприятных усло- Техобслуживание, очистка и хране- вий. См. также «Таблицу поиска неисправностей» и «Ре- ние...
  • Página 121 Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в работает с перебоями случае повреждения Повреждена внутренняя проводка садового Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch инструмента Износились/потерялись шипы/ножи Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Слишком мокрые условия работы Настройте большую рабочую высоту (см. «Ре- комендации...
  • Página 122 Шипы/ножи не вра- На шипы/ножи намоталась трава Устраните причину (обязательно надевайте са- щаются довые рукавицы) Ремень проскальзывает или поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Чрезмерная вибра- Шипы/ножи повреждены Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch ция/шум Неудовлетворитель- Земля слишком мокрая для аэрации/культива- Настройте...
  • Página 123 поблизу знаходяться люди, зокрема діти, або домашні тварини. Вимикайте садовий інструмент та виймайте Доглядайте за дітьми, щоб переконатися, що вони не штепсель з розетки, якщо потрібно грають з цим виробом. переналаштувати або очистити садовий Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 124 високій траві. У такому випадку піднімайте садовий струмоведучими частинами. Під час перевірки інструмент, притискаючи рукоятку, лише наскільки це слідкуйте за можливим контактом між водою і струмом необхідно і лише з протилежного від Вас боку. Коли F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 125 використовувати лише у бездоганному стані. Підключення до джерела струму Пошкоджений шнур живлення виробу дозволяється Напруга джерела живлення має відповідати даним на ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch. заводській табличці виробу. Використовуйте лише дозволені подовжувачі. Використовуйте цей виріб, лише коли він підключений...
  • Página 126 зношення на кошику для трави. Перевіряйте виріб і для надійності міняйте зношені або пошкоджені деталі. Відчутний шум Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. Приладдя/запчастини Перед зберіганням впевніться, що виріб чистий і на ньому немає органічних залишків. За необхідністю...
  • Página 127 = 1,5 зупиніться, відпустіть важіль і настройте більшу робочу Монтаж та експлуатація висоту. У іншому випадку можливе пошкодження Не вмикайте виріб в розетку, поки він не буде двигуна. повністю зібраний. UniversalVerticut 1100: Дія Малюн Сторінк ок а Комплект поставки Монтаж...
  • Página 128 Перевірте та замініть кабель у разі його пошкодження Спрацював запобіжник Якщо запобіжник постійно перегорає, перевірте, будь ласка, мережу живлення або зверніться до сервісної майстерні Bosch Можливе засмічення Перевірте нижню частину садового інструмента і за потреби усуньте причину (завжди вдягайте садові рукавиці) Функція...
  • Página 129 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування за- значена в Національному гарантійному талоні. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.com/serviceaddresses Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Página 130 – орамасыз сақтау мүмкін емес тоқтатылып тұруына дейін күтіңіз. Құралдың – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін тісшелері/пышақтары бақ құралының МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз өшірілуінен кейін де әлі айналып тұрып, жарақаттануға апара алады. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 131 пышақтары өшіріліп, істемейтін қалыпта болуы тиіс. адамдардың денсаулығына немесе осылардың Бақ құралда ақаулы қорғаныш құрылғылары, мүлігіне түскен апаттар немесе шығындар үшін жапқыштары болғанда немесе құралда ешбір жауапты болады. қорғаныш құрылғылары, мысалы, соққыдан қорғау Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 132 – Бұғаттауларды кетіріп жою алдынан. толығымен тоқталғанша дейін құрал тісшелерін – Бақ электрбұйымын тексергеніңізде, тазалағаныңызда түртпеңіз. немесе электрбұйым бойынша жұмыстарды Электр желі кабелін және ұзарту кабелін тістерден өткізгеніңізде. ұзақта ұстаңыз. Тістер электр желі кабелінің және F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 133 шығарушы тарабынан ұсынылған арнайы кабелдерін Электр бұйымның желі кабелі зақымданып бұзылған қолданыңыз, тапсырыс беру нөмірі мен түрі бойынша қалыпта болғанда, оны тек қана Bosch компаниясының мәліметтері қолдану нұсқаулығында көрсетілген. арнайы рұқсаты бар жөндеу шеберханасы мамандары Кабель ашасын ешқашан ылғалды қолмен ұстамаңыз.
  • Página 134 Қозғалыс бағыты Бұл бақ электрбұйымы бұталарды кесу, тегістеу және т.б. үшін мақсатталмаған. Бақ құрал жер биіктігі деңгейде қолдану үшін мақсатталған. Техникалық мәліметтер Көгал желдеткіші/Вертикуттер UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Өнім нөмірі 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Атаулы тұтыну қуаты Вт 1100 Жол ені см...
  • Página 135 Жұмыс биіктігін орнату UniversalRake 900 құралын Қосу/ Қозғалтқыш арнайы қауіпсіз өшіргішпен жабдықталып, Өшіру бұл өшіргіш бұйым пышақтары қысылып, бітеліп қалғанда UniversalVerticut 1100 құралын немесе қозғалтқыш шамадан тыс жүктелгенде іске Қосу/Өшіру қосылады. Бұл жағдайда құралды өшіріп қойыңыз. Күту, тазалау және сақтау...
  • Página 136 тексеріп, керек болса жабысып не ішіне кіріп қалған заттардан тазалаңыз (әрқашан бақ қолғапшаларын киіп жүріңіз) Қауіпсіздік апаттық тоқталысы қосылып тұр Төменде қараңыз (тек қана UniversalVerticut 1100 құралы үшін) Гүлзар желдету/вертикуляциялау параметрі Жұмыс биіктігін жоғарырақ қылып қойыңыз бұл шарттар үшін тым төмен Роторы бітеліп қалған...
  • Página 137 Бақ электр бұйымы Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған қалыпта Кабелді тексеріп алып, керек болса, үзілістермен жұмыс ауыстырыңыз істеп тұр Бақ электр бұйымының ішкі кабель жүйесі Bosch компаниясының қызмет көрсету бұзылған орталығымен хабарласыңыз Тозып кеткен/жеткіліксіз болған тістер/ Bosch компаниясының қызмет көрсету пышақтар орталығымен хабарласыңыз...
  • Página 138 қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін береді.
  • Página 139 și păstrați-vă echilibrul. iarba deasă să nu se ascundă animale sălbatice, de casă sau La aerisirea/afânarea gazonului împingeţi întotdeauna mici cioturi de copaci. produsul înainte şi nu o trageţi niciodată către corp. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 140 şi tipuri vezi instrucţiunile alimentare și cablul prelungitor și se poate produce de folosire. contactul cu piesele aflate sub tensiune. În timpul Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude ştecherul de la reţea. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 141 În cazul în care cablul de alimentare al sculei electrice este Direcţie de deplasare deteriorat, el va putea fi reparat numai la un atelier autorizat Bosch. Folosiţi numai cabluri prelungitoare admise. Folosiți numai cabluri prelungitoare, cabluri, conductori și Direcţia reacţiei tambururi de cablu care corespund 61242/IEC 61242 sau IEC 60884-2-7 și sunt de tipul H05VVV-F sau H05RN-F.
  • Página 142 Scula electrică de grădină este destinată utilizării la înălțimea Zgomot perceptibil solului. Accesorii/piese de schimb Date tehnice Aerator de gazon/scarificator UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Număr de identificare 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Putere nominală 1100 Ecartament Volum,casetă de colectare a ierbii Mecanism –...
  • Página 143 în timp ce produsul este racordat la priza de curent, Pornire/oprire UniversalRake 900 timpul de resetare a întrerupătorului de siguranță se prelungeşte. Pornire/oprire UniversalVerticut 1100 Dacă produsul se opreşte din nou, măriţi înălţimea de lucru Întreţinere, curăţare şi depozitare sau amânaţi efectuarea lucrării până când condiţiile de lucru vor fi mai bune.
  • Página 144 Adresaţi-vă centrului de service şi asistenţă clienţi puternice Bosch Performanţe de lucru Solul este prea ud pentru aerisire/afânare Reglați o înălțime de lucru mai mare (vezi nesatisfăcătoare „Sfaturile utile privind aerisirea şi afânarea gazonului“) F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 145 şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: Български www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Указания за безопасна работа accesoriile acestora.
  • Página 146 В никакъв случай не използвайте градинския електро- кош за събиране на тревата. инструмент, ако в близост се намират деца или домаш- Включвайте градинския инструмент по начина, описан ни животни. в ръководството за експлоатация, като внимавате кра- F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 147 за тип и каталожен номер вижте ръководството за екс- Допълнителни указания за безопасност плоатация. Моля, прочетете това приложение заедно с инст- Никога не докосвайте щепсела, когато ръцете Ви са рукцията за експлоатация. мокри. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 148 60884-2-7 и са от тип H05VVV-F или H05RN-F. Посока на движение Ако искате да ползвате удължителен кабел, той трябва да бъде със следното напречно сечение: – Напречно сечение на проводниците 1,25 mm или 1,5 mm F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 149 Градинският електроинструмент не е предназначен за подрязване на храсти, косене, рязане и т.н. Градинският електроинструмент е предназначен да рабо- ти на земята. Технически данни Аератор/Вертикулатор UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Каталожен номер 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Номинална консумирана мощност 1100 Широчина на следата...
  • Página 150 бъде повреден. чествени семена. Преди да наторявате тревата, изчакай- те семената да покълнат и при необходимост ги напоявай- UniversalVerticut 1100 те, за да не изсъхнат. Оптималното време за аериране и вертикулиране на тре- ва е през пролетта и през късна есен.
  • Página 151 Кошът за трева е пълен Редовно изпразвайте коша за трева Градинският електро- Работната височина е твърде малка Увеличете работната височина (вижте „Наст- инструмент работи ройване на работната височина”) със затруднение или ремъкът приплъзва Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 152 ват, трябва да бъдат събирани отделно и да бъдат преда- www.bosch-pt.com вани за оползотворяване на съдържащите се в тях суро- вини. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- При неправилно изхвърляне старите електрически и дукти и техните аксесоари.
  • Página 153 Не користете ја косачката со оштетени штитници или ракувачот. Чувајте го производот вон дофат на деца браници, или без заштитна опрема, на пример кога не го употребувате. соодветен штит или контејнер за трева. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 154 исклучете го од напојување. Истото важи напојување и сите продолжни кабли од оштетени и ако кабелот е оштетен, прекинат или куќишта, обвивки на кабли, изложени жици и сплеткан. задржувања на кабли. Не приклучувајте оштетени F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Автоматски осигурач (RCD) со струја на прекинување веднаш оштетените или изабените делови. не повеќе од 30 mA. Секогаш проверувајте го Секогаш користете Bosch оригинални резервни заштитиниот прекинувач кога било да го користите. делови. Чувајте го напојниот и продолжниот кабел понастрана од...
  • Página 156 156 | Македонски Технички податоци Аератор / скарификатор на тревник UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Број на артикл 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Номинална јачина 1100 Ширина на стазата см Волумен, корпа за трева Механизам – Пружни запци ● -– – Нишачко сечило -–...
  • Página 157 – Отстранувањето на мовта и коровот може да влијае на гребењето/прозрачувањето и да остави траги во зависност од состојбата на тревникот. UniversalVerticut 1100: Совет: Ако има многу дрвени отпадоци (на пример лисја, гранки и слично) на површината, прво соберете ги нив со...
  • Página 158 Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно прекини заменете го Неисправни внатрешни инсталации во Обратете се во Bosch служба за корисници косачката Оштетен/изгубен забец/сечило Обратете се во Bosch служба за корисници Премногу влажна работна подлога Подесете на поголема работна висина (видете...
  • Página 159 како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Sigurnosne napomene Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Pažnja! Pažljivo pročitajte sledeća uputstva. Upoznajte опрема.
  • Página 160 Ne radite sa proizvodom u lošim vremenskim uslovima, kretanje drugih zubaca. posebno ako se približava nevreme. Uvek hodajte mirno, nikada ne žurite. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Izvucite mrežni utikač iz utičnice Ako je mrežni kabel proizvoda oštećen, sme da ga popravi – Uvek kada se udaljite od baštenskog uređaja. samo ovlašćena radionica firme Bosch. Koristite samo odobrene produžne kabele. – Pre odstranjivanja blokada. Koristite samo produžne kabele, kabele, vodiče i doboše za –...
  • Página 162 162 | Srpski U slučaju sumnje obratite se kvalifikovanom električaru ili Simbol Značenje najbližem servisnom predstavništvu firme Bosch. Smer kretanja OPREZ: Nepropisni produžni kabeli mogu biti opasni. Produžni kabel, utikač i spojnica moraju biti vodonepropusne izvedbe, Smer reakcije odobrene za spoljnu upotrebu.
  • Página 163 Montaža i rad Inače se motor može oštetiti. Ne ukopčavajte proizvod u utičnicu ako nije potpuno sastavljen. UniversalVerticut 1100: Postupak Slika Stranic Obim isporuke Motor je opremljen bezbednosnim isključivanjem koje se Montaža aktivira kada se noževi zaglave, začepe ili se motor...
  • Página 164 Oštećen produžni kabl Proverite i zamenite kabl ako je oštećen sa prekidima Interni kablovi baštenskog uređaja su u kvaru Obratite se korisničkom servisu firme Bosch Istrošeni/nedostajući zupci/noževi Obratite se korisničkom servisu firme Bosch Suviše vlažni radni uslovi Podesite veću radnu visinu (pogledajte „Savete za provetravanje i vertikulaciju travnjaka“)
  • Página 165 Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com neispravan način, moguće opasne materije mogu da imaju Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 166 Poskrbite za to, da se roki in nogi ne nahajata v bližini ali Izdelka ne uporabljajte, kadar ste zaspani ali bolni ali pod pod rotirajočimi deli. vplivom alkohola, drog ali zdravil. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 167 30-mA odklopnikom na residualni tok z vgrajeno nadtokovno zaščito, priključen na električno Poskrbeti morate za to, da se omrežni in podaljševalni kabli omrežje. ne bodo nahajali v bližini gibljivih delov in preprečite vsako Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 168 Če je omrežni kabel izdelka poškodovan, ga sme popraviti le Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje pooblaščena servisna delavnica Bosch. Uporabljajte le navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da boste dovoljene kabelske podaljške.
  • Página 169 Slovenščina | 169 Prezračevalnik trate/vertikutir UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 – Vzmetni zobje ● – – Nihajni zobje – ● Zbiralni sistem Jet Collect Jet Collect Delovna višina +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10 Teža po EPTA‑Procedure 01:2014 10,0 10,5 Zaščitni razred / II / II Serijska številka...
  • Página 170 Prestrezna posoda za travo je polna Redno praznite prestrezno posodo za travo Vrtno orodje deluje s Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je prekinitvami poškodovan F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 171 Slovenščina | 171 Simptom Možen vzrok Odprava napake Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega Obrnite se na servisno službo Bosch orodja Obrabljeni/manjkajoči zobje/noži Obrnite se na servisno službo Bosch Preveč mokri delovni pogoji Nastavitev večje delovne višine (glejte »Nasveti za zračenje in vertikutiranje trate«) Preveč...
  • Página 172 Držite priključni kabel dalje od reznih noževa. Rad na nagibima može biti opasan: − Na kosim površinama ili mokroj travi uvijek vodite računa o sigurnom hodanju. − Travnjak na kosim površinama uvijek prozračujte/ F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Produžni kabel mora imati presjek naveden u priručniku doći do kontakta s dijelovima pod naponom. Prilikom za uporabi i biti zaštićen od prskanja vode. Utični spoj ne smije ležati u vodi. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 174 Ako je mrežni kabel proizvoda oštećen, smije ga popraviti Nosite zaštitne rukavice samo ovlaštena radionica tvrtke Bosch. Rabite samo odobrene produžne kabele. Rabite samo produžne kabele, kabele, vodove i kabelske Masa bubnjeve koji udovoljavaju normi EN 61242/IEC 61242 ili IEC 60884-2-7 i tipa H05VVV-F ili H05RN-F.
  • Página 175 Hrvatski | 175 Tehnički podatci Prozračivač travnjaka / vertikulator UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Broj artikla 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Nazivna ulazna snaga 1100 Širina traga Volumen, sabirna košara za travu Mehanizam – Opružni zupci ● – – Oscilacijski noževi – ● Sustav prikupljanja...
  • Página 176 – Ovisno o stanju travnjaka prozračivanje/vertikuliranje UniversalVerticut 1100: mahovine i uvenulih dijelova biljaka može uzrokovati iščupana ili ogoljela mjesta. Napomena: Ako na obrađivanoj površini postoji mnogo materijala od drveća (npr.
  • Página 177 Održavanje i servisiranje www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Servisna služba i savjeti o uporabi pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim...
  • Página 178 Hoiatus: Hoidke töötavast seadmest ohutusse obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske kaugusse. pločice proizvoda. Hrvatski Ettevaatust: Ärge katsuge pöörlevaid Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC lõiketerasid. Lõiketerad on üliteravad. Kneza Branimira 22 Säilitage ettevaatlikkus, et kaitsta sõrmi ja 10040 Zagreb varbaid lõikevigastuste eest.
  • Página 179 Veenduge, et tagasi allalaskmisel hoiate Kontrolli tehes pidage silmas vee ja elektri kokkupuute aiatööriista käepidemest kinni. ohtu. Esineb elektrilöögi oht. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 180 Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde Elektriohutuse tagamiseks kasutage rikkevoolukaitselülitit jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet (RDC), mille käivitusvool ei ületa 30 mA. Kontrollige tõhusamalt ja ohutumalt. rikkevoolukaitselülitit alati, kui seda kasutate. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 181 Tööriist on mõeldud muru rehitsemiseks, täkestamiseks või õhutamiseks koduaedades. Väljalülitamine Aiatööriist ei ole ette nähtud hekkide pügamiseks, trimmerdamiseks, oksapurustamiseks jne. Aiatööriist on mõeldud muru töötlemiseks maapinna kõrguselt. Tehnilised andmed Muruõhutaja/täkestaja UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Artiklikood 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Nimivõimsus 1100 Rööpme laius Murukoguri maht Mehhanism – vedrupiid ●...
  • Página 182 Töökõrguse reguleerimine Kui seade peaks uuesti välja lülituma, siis reguleerige UniversalRake 900 sisse-/väljalülitus töökõrgus kõrgemaks või lükake töö edasi, kuni tingimused UniversalVerticut 1100 sisse-/ on paranenud. Selleks lugege peatükke „Veaotsingu tabel“ ja väljalülitus „Soovitusi õhutamiseks ja täkestamiseks“. Hooldus, puhastus ja hoiustamine Soovitusi õhutamiseks ja täkestamiseks...
  • Página 183 Eemaldage taimejäägid külgvõre välisküljelt Vedrupiid puuduvad (ainult UniversalRake 900) Pöörduge Boschi müügiesindusse A) Kui murul on palju puurisu (nt lehti, -oksi jne), siis tuleb see esimesena eemaldada ja reguleerida selleks tööriist töökõrgusele 3 või 4. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 184 Lietošana Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme. Neļaujiet lietot dārza instrumentu bērniem vai personām, kas nav iepazinušās ar šiem norādījumiem. Minimālais vecums instrumenta lietotājiem tiek noteikts atbilstoši nacionālajai likumdošanai. Laikā, kad dārza instruments F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Esiet īpaši piesardzīgs, atkāpjoties prom no izstrādājuma pagarinātājkabeli, kas var nonākt saskarē ar izstrādājuma vai velkot to virzienā uz sevi; neatkāpieties pārāk tālu un strāvu vadošajām daļām. Pārbaudes laikā ņemiet vērā saglabājiet līdzsvaru. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 186 30 mA. šādam: Nomainiet šā instrumenta elektrokabeli tikai ar – vadu šķērsgriezuma laukumam jābūt 1,25 mm ražotājfirmas ieteiktu kabeli, kura pasūtījuma numurs un 1,5 mm tips ir norādīts lietošanas pamācībā. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Šis dārza instruments ir paredzēts privāto zālienu tīrīšanai, Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi aerācijai un kultivēšanai. oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. Šis dārza instruments nav paredzēts dzīvžogu apgriešanai, Pirms dārza instrumenta novietošanas uzglabāšanai trimēšanai, smalcināšanai u.c. līdzīgiem darbiem.
  • Página 188 188 | Latviešu Zāliena tīrītājs / kultivators UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01/2014 10,0 10,5 Aizsardzības klase / II / II Sērijas numurs skatīt uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
  • Página 189 Pārbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir bojāts Ir pārdedzis drošinātājs Ja pastāvīgi pārdeg drošinātājs, pārbaudiet elektrobarošanas avotu vai arī griezieties pēc palīdzības Bosch klientu apkalpošanas dienestā Ir iespējama nosprostošanās Pārbaudiet telpu zem dārza instrumenta un vajadzības gadījumā atbrīvojiet asmeni (vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus) Aktivizējas drošības izslēdzējs (tikai...
  • Página 190 Apkalpošana un apkope rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā par lietošanu rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem piederumiem.
  • Página 191 Latvijas Republika Įspėjimas: kai su gaminiu dirbama, laikykitės Robert Bosch SIA nuo jo saugaus atstumo. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Atsargiai: nepalieskite besisukančių peilių. Pei- LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 liai yra aštrūs. Saugokite kojų ir rankų pirštus.
  • Página 192 žemyn jį galima paversti tik tiek, kiek yra saugo grandinis pertraukiklis, valdomas 30 mA liekamąja būtina, ir tik į priešingą nuo naudotojo pusę. Sodo priežiū- srove. ros įrankį nuleidžiant žemyn, abi jūsų rankos turi būti ant rankenos. F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 193 Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo Jei gaminio maitinimo laidas yra pažeistas, jį leidžiama taisy- – visada, kai pasišalinate nuo sodo priežiūros įrankio. ti tik įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. Naudokite tik ap- robuotus ilginamuosius laidus. – prieš šalindami įstrigusius daiktus. Naudokite tik EN 61242/IEC 61242 arba IEC 60884-2-7 –...
  • Página 194 Sodo priežiūros įrankis nėra skirtas gyvatvorėms karpyti, ve- jos pakraščiams dailinti, šakoms smulkinti ir pan. Sodo priežiūros įrankis skirtas dirbti ties žeme. Techniniai duomenys Vejos aeratorius/Purenamasis kultivatorius UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Gaminio numeris 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Vardinė naudojamoji galia 1100 Takelio plotis Žolės surinkimo krepšio talpa...
  • Página 195 Optimalus vejos aeravimo ir purenimo laikas yra pavasarį ir mas. vėlyvą rudenį. Tai pat vejos priežiūrai rekomenduojama kaskart po šešto UniversalVerticut 1100: pjovimo, nustačius didesnį darbinį aukštį, veją grėbti ir ae- ruoti. Trikčių nustatymas Žemiau esančioje lentelėje pateikti gedimų požymiai ir nurodyta, kaip juos šalinti, jei jūsų gaminys kada nors netinkamai veik- tų.
  • Página 196 Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite Suveikė saugiklis Jei nuolat perdega saugiklis, patikrinkite elektros srovės tiekimą arba kreipkitės į Bosch klientų ap- tarnavimo skyrių Galimai yra užsikimšimas Patikrinkite sodo priežiūros įrankio apatinę pusę ir prireikus pašalinkite užstrigimą (visada mūvė- kite sodininko pirštinėmis)
  • Página 197 Galima priežastis Šalinimas Trūksta spyruoklinių nagų (tik UniversalRa- Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių ke 900) A) Jei darbo zonoje nuo medžių yra prikritusių lapų, šakelių ir pan., pirmiausia nustatykite 3 arba 4 gaminio darbinį aukštį ir juos pašalinkite. Priežiūra ir servisas Klientų...
  • Página 198 ‫ال تقم بأعمال التهوية/العزق على المنحدرات‬ ‫خرطوم الحديقة من أجل تنظيف جهاز‬ .‫الشديدة االنحدار‬ .‫الحديقة‬ :‫إن مزاولة العمل علی المنحدرات قد تكون خطيرة‬ ‫- احرص علی الوقوف بثبات دائما علی السطوح‬ F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 199 ‫استعمل الجهاز فقط إذا كان موصوال ً بمقبس‬ ‫منطقة تماس ممكن بين الماء والكهرباء، احذر من‬ ‫محمي بواسطة قاطع للدائرة الكهربائية والمشغل‬ .‫خطر اإلصابة بصعقة كهربائية‬ .‫بواسطة التيار المتخلف بقيمة 03 ميلي أمبير‬ Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 200 ‫ أو‬EN 61242/IEC 61242 ‫والتي توافق المقياس‬ .IEC 60884-2-7 ‫الوزن‬ ،‫إن أردت أن تستخدم كابل تمديد لتشغيل الجهاز‬ ‫التشغيل‬ :‫فيطلب المحافظة على أقطار النواقل التالية‬ ‫أو 5,1 مم‬ ‫قطر الناقل 52,1 مم‬ – F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 201 ‫لم يخصص جهاز الحديقة من أجل قص األسيجة‬ ..‫النباتية والتشذيب والتفتيت إلخ‬ ‫يخصص جهاز الحديقة لالستخدام بمستوى ارتفاع‬ ‫عمل ممنوع‬ .‫األرض‬ ‫الصوت المسموع‬ ‫التوابع/قطع الغيار‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫جهاز تهوية/عزق العشب‬ UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900 ‫رقم الصنف‬ 3 600 H8A 1.. 3 600 H8A 0.. ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ 1100 ‫سم‬...
  • Página 202 ‫العشب قصيرا ً ورطبا ً قليال ً . عندما تكون األرض طرية‬ ‫أو قاسية جدا ً يمكن ان تؤدي تهوية العشب أو عزقه‬ :UniversalVerticut 1100 .‫إلى تلف العشب وضعف الجهاز في جمع األعشاب‬ ‫كافح الطحالب بمادة متوفرة في السوق قبل‬...
  • Página 203 ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬...
  • Página 204 ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫قد يتسبب التخلص غير السليم من األجهزة الكهربائية‬ ‫واإللكترونية القديمة في آثار ضارة على البيئة وصحة‬ .‫اإلنسان نتيجة الحتمالية وجود مواد خطرة فيها‬ F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 205 ‫احتیاطی برای چلوگیری از س ُ ر خوردن استفاده‬ ‫جهت تمیز کردن ابزار باغبانی از شوینده‬ .‫نمایید‬ .‫فشار قوی یا شلنگ استفاده نکنید‬ ‫از شیار انداختن یا هوا دادن چمن در سراشیبیهای‬ .‫شدید، خودداری کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 206 ‫نکنید و از تماس با کابل آسیب دیده، پیش از‬ ‫به یک کلید حفاظ با جریان خطای حداکثر 03 میلی‬ ‫کشیدن از پریز خودداری نمایید. یک کابل‬ .‫آمپر باشد‬ ‫آسیبدیده ممکن است به قسمتهای حامل جریان‬ F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 207 ‫ یا‬H05VVV-F ‫7-2-48806 مطابقت دارند و از نوع‬ .‫ هستند‬H05RN-F ‫وزن‬ ‫چنانچه هنگام کار با محصول از یک کابل رابط‬ :‫استفاده می کنید، کابل های با قطر زیر الزم هستند‬ ‫نحوه روشن كردن‬ ‫یا 5,1 میلیمتر‬ ‫قطر 52,1 میلیمتر‬ – Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 208 ‫ابزار باغبانی برای کار در ارتفاع از زمین در نظر گرفته‬ ‫عملکرد ممنوع و غیر مجاز‬ .‫نشده است‬ ‫سر و صدای قابل شنیدن‬ ‫متعلقات/قطعات یدكی‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫هوادهنده/ شیارانداز چمن‬ UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900 ‫شماره فنی‬ 3 600 H8A 1.. 3 600 H8A 0.. ‫قدرت ورودی نامی‬ 1100 ‫عرض...
  • Página 209 ‫کابل رابط آسیب دیده است‬ ‫دیدگی تعویض کنید‬ ‫چنانچه فیوز همچنان می پرد، برق شبکه‬ ‫فیوز پریده است‬ Bosch ‫خود را کنترل کنید یا به نمایندگی‬ ‫مراجعه کنید‬ ‫قسمت پایین ابزار باغبانی را کنترل و در‬ ‫امکان گرفتگی‬ ‫صورت نیاز خالی کنید )همواره از دستکش‬...
  • Página 210 ‫توقف کار می کند‬ ‫به نمایندگی بوش مراجعه کنید‬ ‫اتصال درونی کابلهای ابزار باغبانی معیوب‬ ‫است‬ ‫ مراجعه کنید‬Bosch ‫به نمایندگی‬ ‫تیغهها/ دندانهها کهنه شدهاند‬ ‫ارتفاع کاری را بیشتر کنید )رجوع کنید به‬ ‫رطوبت محیط بسیار باالست‬ ‫"راهنماییهای برای هوا دادن یا شیار‬...
  • Página 211 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Página 212 212 | 13,2 k g F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 213 | 213 STOP STOP Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 214 214 | STOP UniversalRake 900 F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 215 | 215 UniversalVerticut 1100 Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 216 216 | F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 217 Tırmaklıyıcı Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych Aerator Numer katalogowy dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. Kultywator Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 218 Vertikulator EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on Muruõhutaja Tootenumber kooskõlas järgmiste normidega. Täkestaja F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 219 3 600 H8A 001 2006/42/EC EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 2014/30/EU +A1:2019+A2:2019+A14:2019 UniversalVerticut 3 600 H8A 101 2011/65/EU EN 50636-2-92:2014 1100 2000/14/EC EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 220 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94 dB(A), garanterad bullernivå 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94 dB(A), garanterad bullernivå 96 dB(A) Konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga V. Produktkategori: 49 Teknisk dokumentation: * 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 94 dB(A), garantert lydeffektnivå 96 dB(A) F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 221 Процедура оценки соответствия согласно приложения V. Категория продукта: 49 Техническая документация хранится у: * 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: виміряна звукова потужність 94 дБ(A), гарантована звукова потужність 96 дБ(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: виміряна звукова потужність 94 дБ(A), гарантована звукова потужність 96 дБ(A) Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 222 Atbilstības novērtēšana ir veikta saskaņā ar pielikumu V. Izstrādājuma kategorija: 49 Tehniskā dokumentācija no: * 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EB: išmatuotas garso galios lygis 94 dB(A), garantuotas garso galios lygis 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EB: išmatuotas garso galios lygis 94 dB(A), garantuotas garso galios lygis 96 dB(A) F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 223 * Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.04.2023 Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (17.03.2023)
  • Página 224 VIII F 016 L94 458 | (17.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 225 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Este manual también es adecuado para:

Universalrake 900