Descargar Imprimir esta página

Brizo Essential 80092-BL Manual De Instalación página 4

Publicidad

Shower Column Installation / Instalación de columna de ducha / Installation de colonne de douche
A.
1
Thread the inlet adapter (1) into the drop
A.
ear fitting and hand tighten.
Enrosque el adaptador de entrada (1)
A.
en el accesorio de codo de orejas y
apriételo a mano.
Enfilez l'adaptateur d'entrée (1) dans le
A.
raccord d'oreille et serrer-le.
B.
1
2
Slide the upper mounting flange (2) onto
B.
the inlet adapter (1).
Orient the upper mounting flange (2) 45°
from horizontal and mark the center of
the slots. Remove the upper mounting
flange (2) and inlet adapter (1) from the
drop ear fitting.
Note: These are the points where
you will drill holes for installing
the toggle bolts. Ensure that there
is no plumbing, electrical or other
obstructions contained behind the
wall in these locations.
Deslice la brida de montaje superior (2)
B.
en el adaptador de entrada (1).
Retire la brida de montaje superior (2) y
el adaptador de entrada (1) del accesorio
del codo de orejas.
Nota: Estos son los puntos donde
perforará agujeros para instalar los
pernos de palanca. Asegúrese de que
no haya plomería, electricidad u otras
obstrucciones detrás de la pared en
estas ubicaciones.
Faites glisser la bride de montage
B.
supérieure (2) sur l'adaptateur d'entrée
(1).
Orientez la bride de montage supérieure
(2) à 45 degrés de l'horizontale et
marquez le centre des fentes.
Note: Ce sont les points où vous
percer des trous pour installer les
boulons à ailettes. Assurez-vous qu'il
n'y a pas de plomberie, d'électricité ou
d'autres obstructions derrière le mur
à ces endroits.
4
C.
45°
Drill 3/16" (5mm) holes, 3" (75mm)
C.
deep at the locations marked. It may be
necessary to drill into the stringer that the
drop ear fitting is mounted to in order to
provide clearance for the toggle bolts.
Enlarge the holes in outer wall to 1/2"
(13mm).
Apply plumbers tape to threaded end on
the inlet adapter (1).
Thread the inlet adapter (1) into the drop
ear fitting and tighten using a smooth
jawed wrench.
Taladre orificios de 3/16" (5mm), 3"
C.
(75mm)de profundidad en los lugares
marcados. Puede ser necesario taladrar
en el larguero en el que está montado
el accesorio de oreja de caída para
proporcionar espacio libre para los
pernos de palanca.
Agrande los agujeros en la pared exterior
a 1/2" (13mm).
Aplique cinta de plomería al extremo
roscado en el adaptador de entrada (1).
Enrosque el adaptador de entrada (1) en
el adaptador de oreja y apriételo con una
llave de boca lisa.
Percez des trous de 3/16" (5mm), 3"
C.
(75mm)de profondeur aux endroits
marqués. Il peut être nécessaire de
percer dans la lisse sur laquelle le
raccord d'oreille est monté pour permettre
le dégagement des boulons à ailettes.
Agrandir les trous dans le mur extérieur à
1/2" (13mm).
Appli quer du ruban d e p lo mb ie r à
l'extrémité filetée du adaptateur d'entrée
(1).
Enfilez l'adaptateur d'entrée (1) dans le
raccord d'oreille et serrez-le à l'aide d'une
mâchoire lisse clé.
104306 Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

800928009980099-bl