Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: This appliance is equipped for
Natural and Propane gas. Field conversion is not
permitted.
WARNING: Do not attempt to access or change the
setting of the fuel selection means.
Access to and adjustment of the fuel selection means
must only be performed by a qualified service person
when connecting this appliance to a specified fuel
supply at the time of installation.
Change of the selector setting to other than the fuel type
specified at the time of installation could damage this
appliance and render it inoperable.
The installer shall replace the access cover before
completing the installation and operating this liance.
WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY
DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and Iiquids in vicinity of this or
any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the
gas supplier.
This is an unvented gas-fired heater. It uses air (oxygen) from the room in which it is
installed. Provisions for adequate combustion and ventilation air must be provided.
Refer to Air For Combustion and Ventilation section on page 8 of this manual.
This appliance may be installed in an aftermarket, permanently located, manufactured (mobile)
home, where not prohibited by local codes.
This appliance is only for use with propane or natural gas.
This appliance is equipped with a simple means to switch between propane and natural gas.
Field conversion by any other means including the use of a kit is not permitted.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
Technical Service Department at 800-776-9425.
®
CGS(1,2,3)(55,59,79,63)_IM_19028
1
VENT-FREE
AMBIENT FLAME
GAS WALL HEATER
MODEL #CGS155
Patent Pending Dual
Fuel System
C
US
C
US
ANS Z21.11.2-2016
Gas Fired Room Heaters
Volume II - Unvented Room Heaters
CGS259
CGS379
CGS363
CGSB252
CGSB372

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Comfort Glow CGS155

  • Página 1 VENT-FREE AMBIENT FLAME GAS WALL HEATER ® MODEL #CGS155 CGS259 CGS379 WARNING: This appliance is equipped for Natural and Propane gas. Field conversion is not CGS363 permitted. CGSB252 CGSB372 WARNING: Do not attempt to access or change the setting of the fuel selection means.
  • Página 3 IMPORTANT: Read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in possible injury to persons or a fire hazard and will void the warranty. PRODUCT SPECIFICATIONS CGS259 CGS155 SERIES CGSB252 MAX BTU 10,000...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: FIRE, EXPLOSION, AND ASPHYXIATION HAZARD Improper adjustment, alteration, service, maintenance, or installation of this heater or its controls can cause death or serious injury. Read and follow instructions and precautions in User's Information Manual provided with this heater.
  • Página 5 1. Do not place Propane/LP supply tank(s) inside any structure. Place Propane/LP supply tank(s) outdoors. 2. Only the CGS155 Series can be installed in a bedroom. When installing in a bedroom the heater MUST be mounted to the wall (See Wall Mounting, Page 13). All other models cannot be installed in a bedroom.
  • Página 6 PRODUCT FEATURES SAFETY PILOT This heater has a pilot with an Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS/pilot shuts off the heater if there is not enough fresh air and cuts off main burner gas in the event of flame out. DUAL FUEL CAPABILITY Your heater is equipped to operate on either propane or natural gas.
  • Página 7 PREPARING FOR INSTALLATION Before beginning assembly or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. UNPACKING 1.
  • Página 8 PREPARING FOR INSTALLATION AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION CAUTION: This heater shall not be installed in a room or space unless the required volume of indoor combustion air is provided by the method described in the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA54, the International Fuel Gas Code, or applicable local codes.
  • Página 9 PREPARING FOR INSTALLATION DETERMINING FRESH-AIR FLOW FOR HEATER LOCATION Determining if You Have a Confined or Unconfined Space Use this worksheet to determine if you have a confined or unconfined space. Space: Includes the room in which you will install heater plus any adjoining rooms with doorless passageways or ventilation grills between the rooms.
  • Página 10 PREPARING FOR INSTALLATION Fig. 1 - Ventilation Air from Inside Building Ventilation Air From Inside Building 12 in. This fresh air would come from adjoining unconfined space. When ventilating to an adjoining unconfined space, you must Ventilation Grills provide two permanent openings: one Into Adjoining Room, Remove within 12 in.
  • Página 11 INSTALLATION NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. WARNING: A qualified technician must install heater. Follow all local codes. WARNING: Maintain the minimum clearances.
  • Página 12 INSTALLATION GAS SELECTION CAUTION: The knob to the gas selection means shall not be accessed or adjusted while the appliance is in operation. WARNING: Gas selection should only be done by a qualified technician. WARNING: The unused regulator must be fitted with a metal plug with a pipe thread sealant. WARNING: Failure to plug the unused regulator may result in a fire, property damage, personal injury, or death.
  • Página 13 INSTALLATION Fig. 7 - Checking Manifold GAS SELECTION Pressure IMPORTANT: Before proceeding with the installation, the qualified service technician converting the heater between gas supplies must INLET verify correct manifold pressure. A reading can be taken using a pressure gauge and the appropriate pressure tap (See Fig. 7). INSTALLING FAN (SELECT MODELS) WARNING: Electrical Grounding Instructions This appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug...
  • Página 14 INSTALLATION Fig. 12- Fan Wiring Diagram Fig. 11 - Operating Fan Interruptor del ventilador AUTO Interruptor térmico Fan Rocker 110/115 Switch Negro Ventilador Blanco Verde LOCATING HEATER This heater is designed to be mounted on a wall or on Fig. 13 - Attaching Support Legs Wiring Diagram a floor, using the Support Legs (Select Models) includ- ed with select models.
  • Página 15 1. Tape mounting bracket to wall where heater Clearances (inches) will be located. Make sure mounting bracket is level. Series CGS155 2. Mark screw locations on wall (See Fig. 16). Note: Mark only last hole on each end of mounting bracket. Insert (2) wood screws (ST.8*45-16) total through these holes only.
  • Página 16 INSTALLATION Attaching to Expansion Bracket Method Fig. 17 - Folding Anchor For attaching mounting bracket to hollow walls (wall areas between studs) or solid walls (concrete or masonry): 1. Drill holes at marked locations using 5/16-inch drill bit. For solid walls (concrete or masonry), drill at least 1 inch deep.
  • Página 17 INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes. IMPORTANT: This appliance requires a 3/8-inch NPT (National Pipe Thread) inlet connection to the pressure regulator. Never connect the heater to private (non-utility) gas wells, commonly known as wellhead gas.
  • Página 18 INSTALLATION Fig. 20 - Gas Connection Install sediment trap in supply line as shown (See Fig. 20). Place sediment trap where it is within reach for cleaning. Place sediment trap where trapped matter is not likely to freeze. A sediment trap traps moisture and contaminants. This keeps them from going into heater controls.
  • Página 19 OPERATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted using the Piezo Ignitor. When lighting the pilot, follow these instructions exactly.
  • Página 20 OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS If the control knob does not pop up when released, stop immediately and call your service technician or gas supplier. 8. Turn on all electric power to the appliance. 9. Turn control knob counter clockwise to the desired setting. THERMOSTAT GAS CONTROL 1.
  • Página 21 OPERATION THERMOSTATIC CONTROL OPERATION (SELECT MODELS) Thermostatic Manual The control knob can be set to any comfort level between "HIGH" (5) and "LOW"(1) (See Fig. 25).The thermostat used on this heater senses the room temperature. At times the room may exceed the set temperature.
  • Página 22 OPERATION BURNER FLAME PATTERN Fig. 28 shows a correct burner flame pattern. Fig. 29 shows an incorrect burner flame pattern with lifting, and excessive flame height. If burner flame is incorrect: • turn heater off (see “To Turn Off Gas to Appliance”, page 19). •...
  • Página 23 CARE AND MAINTENANCE NOTE: Before servicing you will need to remove the front panel of the Fig. 30 - Front Panel Removal heater. There are 4 Philips head screws, 2 on the left side and 2 on the right, securing the front panel to the heater (See Fig. 30). Always allow the unit to cool for at least thirty minutes before attempting to remove the front panel.
  • Página 24 TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. •...
  • Página 25 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Control knob is not fully ODS/pilot lights 1. Press in control knob fully. but flame goes out pressed in. when control knob is 2. Control knob is not pressed 2. After ODS/pilot lights, keep control released.
  • Página 26 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION White powder 1. When heated, the vapors 1. Turn heater off when using furniture residue forming from furniture polish, wax, polish, wax, carpet cleaner or similar within burner box or carpet cleaners, etc., turn products.
  • Página 27 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fan is not spinning. 1. There is no power to the fan. 1. Verify fan is plugged in and set to (Select models) "MAN" or "AUTO". 2. Fan is set to "AUTO". 2. Allow 5-10 minutes for fan to engage. 3.
  • Página 28 Using any parts other than the original replacement parts may result in property damage, personal injury or even death. 10-1 10-2 Part Number Item CGS259 CGS379 Description CGS155 CGS363 CGSB259 CGSB372 Front Panel Assembly AQ000273 AQ000257 AQ000242 AQ000242-1 Burner Assembly...
  • Página 29 PPLIANCE ARRANTY ® LIMITED WARRANTY: A limited warranty is extended to the original purchaser of this heater and warrants against malfunction due to manufacturing defects for a period of (2) two year from the date of retail purchase. Please read and follow all details noted below.
  • Página 30 BEFORE CALLING FOR SERVICE - Do Not Use Your Heater Without Checking For Leaks! Leaks can occur during shipment and installation. A simple solution of soap and water dabbed on the fittings will bubble if a gas leak is present. - Wrong Gas Pressure! Too much gas pressure may severely damage your heater.
  • Página 32 CALEFACTOR DE PARED LLAMA AMBIENTAL A GAS DE TIRO NATURAL ® NÚM. DE MODELO CGS155 ADVERTENCIA: Este dispositivo está CGS259 equipado para gas natural y propano. La CGS379 conversión de campo no está permitida. CGS363 ADVERTENCIA: No intente acceder a o cambiar CGSB259 el ajuste de los medios de selección del combustible.
  • Página 33 IMPORTANTE: Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. No seguir estas instrucciones puede resultar en posibles lesiones a las personas o peligro de incendio y anulará la garantía. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CGS259 SERIE CGS155 CGSB252 BTU MÁX 10,000 10,000 20,000...
  • Página 34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y ASFIXIA ILa alteración, el ajuste, servicio, mantenimiento o la instalación inadecuada de este calentador o sus controles pueden causar lesiones graves o incluso la muerte.Lea y siga las instrucciones y precauciones en el Manual de información del usuario proporcionado en este calentador.
  • Página 35 2. Sólo la serie CGS155 puede instalarse en la habitación. Cuando se instala en un dormitorio el calentador DEBE ser montado a la pared (Ver Montaje en la pared, Página 13). Todos los demás modelos no pueden instalar en un dormitorio.
  • Página 36 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PILOTO DE SEGURIDAD Este calefactor tiene un piloto con un sistema de apagado de seguridad de Detección de disminución de oxígeno (ODS). El ODS/piloto apaga el calefactor si no hay suficiente aire fresco y corta el gas del quemador principal en el caso de que la llama se apague. CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE DUAL Su calefactor está...
  • Página 37 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Antes de comenzar a ensamblar u operar este producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete. Si hace falta alguna pieza o se encuentra dañada, no intente ensamblar, instalar u operar el producto. Póngase en contacto con servicio al cliente para las piezas de reemplazo.
  • Página 38 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN AIRE PARA LA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN PRECAUCIÓN: Este calefactor no deberá ser instalado en una habitación o espacio a menos que el volumen requerido de aire de combustión de interiores sea proporcionado por el método descrito en el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA54, el Código Internacional de Gas Combustible, o códigos locales aplicables.
  • Página 39 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO A LA UBICACIÓN DEL CALEFACTOR Determinación de si tiene un espacio confinado o no confinado Use esta hoja de cálculo para determinar si tiene un espacio confinado o no confinado. Espacio: Incluye la habitación en la cual instalará...
  • Página 40 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Fig. 1 - Rejillas de ventilación en habitación contigua, Opción 1 Aire de ventilación desde el interior 12 pulg. del edificio Este aire fresco vendría del espacio no confinado contiguo. Cuando se ventila a Rejillas de ventilación en un espacio no confinado contiguo, debe O retire la habitación contigua,...
  • Página 41 INSTALACIÓN AVISO: Este calefactor está diseñado para ser usado como calor complementario. Use este calefactor junto con su sistema de calefacción primario. No instale este calefactor como su fuente primaria de calor. ADVERTENCIA: Un técnico calificado debe instalar el calefactor. Siga todos los códigos locales. ADVERTENCIA: Mantenga los espacios libres mínimos.
  • Página 42 INSTALACIÓN INSTALACIÓN SELECCIÓN DEL GAS PRECAUCIÓN: La perilla del medio para seleccionar el combustible no debe manipularse ni regularse mientras que el electrodoméstico esté en funcionamiento. ADVERTENCIA: La selección del gas debe ser hecha solamente por un técnico calificado. ADVERTENCIA: El regulador no utilizado debe equiparse con un tapón de metal y con un sellador de roscas de tubería.
  • Página 43 INSTALACIÓN SELECCIÓN DEL GAS Fig. 7 - Comprobación de la IMPORTANTE: Antes de proceder con la instalación, el técnico de presión del distribuidor servicio calificado que convierte el calefactor entre suministros de gas debe verificar la presión correcta del distribuidor. Se puede tomar una lectura usando un manómetro y la toma de presión apropiada (Ver Fig.
  • Página 44 INSTALACIÓN Fig. 12- Diagrama del cableado del ventilador Fig. 11 - Ventilador de operación Interruptor del ventilador AUTO Balancín del Interruptor térmico 110/115 ventilador Negro Interruptor Ventilador Blanco Verde Wiring Diagram CÓMO UBICAR EL CALEFACTOR Fig. 13 - Instalación de las patas Este calefactor está...
  • Página 45 Separadores (pulgadas) donde estará localizado el calefactor. Asegúrese de que el soporte de montaje esté nivelado. Serie CGS155 2. Marque las ubicaciones del tornillo en la pared (Ver Fig. 16). Nota: Marque solamente el último agujero en cada extremo del soporte de montaje Inserte (2) tornillos para madera (ST4.8*45-16) en total de a través...
  • Página 46 INSTALACIÓN Fig. 17 - Cómo doblar el Instalación con el método de Soporte de expansión Para instalar el soporte de montaje a paredes huecas (áreas soporte de expansión de la pared entre montantes) o paredes sólidas (concreto o mampostería): 1. Perfore agujeros en lugares marcados usando una broca de 5/16 pulgadas.
  • Página 47 INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Un técnico de servicio calificado debe conectar el calefactor al suministro de gas. Siga todos los códigos locales. IMPORTANTE: Este aparato requiere una conexión de entrada NPT (National Pipe Thread) de 3/8 pulgadas al regulador de presión. Nunca conecte el calefactor a pozos de gas privados (no del servicio público), comúnmente conocidos como gas de boca de pozo.
  • Página 48 INSTALACIÓN Fig. 20 - Conexión del gas Instale una trampa de sedimentos en la línea de suministro como se muestra (Ver Fig. 20). Coloque la trampa de sedimentos donde resulte fácil de acceder para su limpieza. Coloque la trampa de sedimentos donde no exista la probabilidad de que el material atrapado se congele.
  • Página 49 OPERACIÓN PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA: Si no sigue estas instrucciones con exactitud, puede resultar un incendio o explosión ocasionando daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. A. Este aparato tiene un piloto que debe ser encendido con el encendedor piezoeléctrico. Cuando encienda el piloto, siga estas instrucciones con exactitud.
  • Página 50 OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Si la perilla de control no salta cuando se suelte, pare y llame de inmediato a su técnico de servicio o al proveedor de gas. 8. Encienda la energía eléctrica al aparato. 9. Gire la perilla de control hacia la derecha al ajuste deseado.
  • Página 51 OPERACIÓN OPERACIÓN DEL CONTROL TERMOSTÁTICO Termostático Manual (MODELOS SELECCIONADOS) El termostato usado en este calefactor detecta la temperatura ambiente. A veces, la temperatura ambiente puede ser mayor que la temperatura de ajuste. Si eso ocurre, el calefactor se apagará. El quemador se activará cuando la temperatura ambiente caiga abajo de la temperatura de ajuste.
  • Página 52 OPERACIÓN PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR La Fig. 28 muestra un patrón correcto de la llama del quemador. La Fig. 29 muestra un patrón incorrecto de la llama del quemador con altura de llama excesiva que se levanta. Si la llama del quemador es incorrecta: •...
  • Página 53 CUIDADO Y MANTENIMIENTO NOTA: Antes de dar servicio necesitará retirar el panel frontal del Fig. 30 - Retiro del panel frontal calefactor. Hay 4 tornillos Philips, 2 en el lado izquierdo y 2 en el derecho, asegurando el panel frontal al calefactor (Ver Fig. 30). Permita siempre que la unidad se enfríe durante al menos treinta minutos antes de intentar retirar el panel frontal.
  • Página 54 RESOLUCIÓN DE FALLAS ADVERTENCIA: Si huele gas: • Apague el suministro de gas. • No trate de encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. • Llame de inmediato a su proveedor de gas del teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Página 55 RESOLUCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. La perilla de control no está 1. Oprima por completo la perilla de control. El ODS/piloto completamente presionada. 2. Después que enciendan el ODS/piloto, enciende pero 2. La perilla de control no está mantenga la perilla de control oprimida la llama se apaga presionada suficiente tiempo.
  • Página 56 RESOLUCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Residuo de polvo 1. Cuando se calientan, los 1. Apague el calefactor cuando use pulidor de blanco que se forma vapores del pulidor de mueble, cera, limpiador de alfombra dentro de la caja muebles, cera, limpiadores de o productos similares.
  • Página 57 RESOLUCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El ventilador no está 1. No hay energía en el ventilador. 1. Compruebe que el ventilador esté girando. conectado y ajustado a "MAN" o "AUTO". 2. El ventilador está ajustado a 2. Espere de 5 a 10 minutos para que el "AUTO".
  • Página 58 Inc.. El uso de piezas que no sean piezas de repuesto originales puede resultar en daños a la propiedad, lesiones personales e incluso la muerte. 10-1 10-2 Numero De Pieza CGS259 CGS379 Articulo No. DESCRIPCION CGS155 CGS363 CGSB259 CGSB372 Ensamble del Panel Frontal AQ000273 AQ000257 AQ000242 AQ000242-1...
  • Página 59 ARANTÍA PARA APARATO DE GAS DE ® GARANTÍA LIMITADA: Este calefactor está garantizado contra fallas debidas a defectos de fabricación, durante un (2) dos años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original. Lea y siga las instrucciones que se dan a continuación. MODO DE RESOLUCIÓN DEL RECLAMO: - NO DEVOLVER AL LUGAR DE COMPRA.
  • Página 60 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE - ¡No use el calefactor sin antes verificar que no haya pérdidas! El envío y la instalación de la unidad pueden provocar pérdidas. Para verificar la presencia de pérdidas, basta recubrir las uniones con una sencilla solución de agua jabonosa: en caso de pérdidas, se observarán burbujas.

Este manual también es adecuado para:

Cgs259Cgs379Cgs363Cgsb252Cgsb372