Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL MODELO PS60869 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our customer service department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó...
Página 2
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 3
WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
Página 4
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Breathing ex haust fumes will cause • Operate pressure washer in a well- se ri ous injury or death! En gine ventilated area. Avoid en closed areas exhaust contains carbon mon ox ide, such as ga rages, base ments, etc.
Página 5
DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 objects to break, projecting particles safety glasses. Wear protective clothing at high speed. to protect against accidental spraying. •...
Página 6
DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel result in fire or breathing hazard. shut-off valve, turn the valve to the OFF Se rious in ju ry or death can re sult.
Página 7
WARNING: RISK OF BURSTING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check the serious injury and property damage. tires pressure before each use and while inflating tires;...
Página 8
QUICK SETUP GUIDE WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. Install the Handle Add/Check Oil Add Gasoline Slide the handle The engine In a well assembly onto is shipped ventilated...
Página 9
Connect Spray Connect QC Turn Water Wand to Spray Nozzles to Faucet Spray Wand Completely On Thread the spray Pull quick connect Do not run the wand into the end coupler back and unit without water of the spray gun. insert nozzle.
Página 10
GET TO KNOW THE PRESSURE WASHER NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER (FIG.
Página 11
H. Frame Pump Outlet Pump Inlet K. Quick Connect Nozzles Nozzle Holder M. Top Handle BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the Engine Owner's Manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine.
Página 12
NOTICE: The engine is shipped without oil. Before starting engine, add the oil provided. Damage to the engine will occur if the engine is run without oil, this damage will not be covered under warranty. NOTICE: The high-pressure pump was filled with oil at the factory. Always check oil level before using (refer to Maintenance for more information).
Página 13
NOTICE: DO NOT try to tum pressure regulator knob past the built-in stop or dam- age to the pump will result. NOTICE: DO NOT overtighten the pressure control knob. If overtightened the knob COULD break and result in immediate loss of water pressure and costly repairs to the unit.
Página 14
NOZZLE COLOR SPRAY PATTERN USES SURFACES* 40˚ cleaning of auto/RV, marine, wood, painted or delicate painted brick and stucco, White surfaces vinyl, painted siding low pressure applies cleaning Low pressure solutions spray is safe on all Black surfaces. Always verify compatibility of cleaning solution prior to use.
Página 15
DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors can kill you in minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust. •...
Página 16
Connect water source (N) to pump inlet (J). NOTE: Water source must provide a minimum of 5 gallons per minute at 20 PSI. Connect high pressure hose (C) to pump outlet (I). WARNING: To reduce the possibility of contamination always protect against backflow when connected to a potable water system.
Página 17
NOTE: The engine drain plug is located at the rear of the unit. PUMP (FIG. 13) NOTE: The Pump was filled with oil at the factory. The preferred oil is SIMPSON ® Premium Pump Crankcase Oil. If this oil is not available, an SAE 15W-40 oil may be used.
Página 18
CONNECTIONS Connections on pressure washer hoses, gun and spray wand should be cleaned regularly and lubricated with light oil or lithium grease to prevent leakage and damage to the o-rings. NOZZLE CLEANING (FIG. 14) If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop.
Página 19
® is environmentally friendly. NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of the pump regardless of temperature or environment. NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON / POWERWASHER ® ® Pump Guard or equivalent. Other products could be corrosive and/or contain alco- hol which may cause pump damage.
Página 20
SPECIFICATIONS PS60869 MODEL PSI Max* 4000 PSI GPM Max* 3.5 gpm High Pressure Hose 50 ft. (15.2 m) Presure of Inlet Water 20–100 PSI Inlet Water cold tap Soap Consumption Rate 10% max * Rated Pressure and Rated Water Flow is within manufacturing tolerance of (+/- 10%).
Página 21
This warranty does not cover the following: machines used for rental purposes, dam- age resulting from shipping (claims must be filed with freighter), accident, abuse, act of God, misuse, or neglect. Neither is damage from repairs or alterations performed by non- factory authorized personnel or failure to install and operate equipment according to the guidelines put forth in the instruction manual.
Página 22
OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE See How to Use Spray No or low Spray wand not in pressure high pressure Wand instructions in the (initial use) Operation Section Low water supply Water supply must be at least 5 gpm @ 20 PSI Leak at high pressure Repair leak.
Página 23
OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Water leaking at Worn or torn o-ring Check and replace gun/spray wand Loose hose connection Tighten connection Water leaking Loose connections Tighten at pump Piston packings worn Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Worn or torn o-ring Please contact our customer service department at...
Página 24
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
Página 25
ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado.
Página 26
• El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO •...
Página 27
• Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el lo suficientemente altas como para sistema esté presurizado. penetrar la carne humana y animal, •...
Página 28
• La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. graves o la muerte, a usted mismo o • No opere la máquina si faltan piezas, a otras personas.. (continuar) están rotas o no son las autorizadas.
Página 29
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que o interruptores eléctricos, u objetos operan con electricidad antes de intentar conectados a un circuito eléctrico limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia podría provocar una descarga tomacorrientes e interruptores eléctricos.
Página 30
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El contacto con superficies calientes, • Durante la operación, toque solamente tales como los componentes de las superficies de los controles de la escape de motores, podría causar lavadora a presión. Mantenga a los niños quemaduras graves.
Página 31
IMPORTANTE: Ethanol Shield (se vende por separado) es un estabilizador de combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a la gasolina. GUÍA RÁPIDA PELIGRO: •...
Página 32
Libere el aire del Verifique que el Verifique que sistema interrupto de el interruptor gas está en la del motor Libere el aire posición ON esté en la de la bomba y de posición ON la manguera de alta presión presionando el gatillo hasta que salga un flujo continuo de agua.
Página 33
FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN A.
Página 34
H. Marco Salida de la bomba Entrada de la bomba K. Boquillas de conexión rápida Portaboquillas M. Poignee superieure ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Consulte el manual del usuario del motor. Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador. Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor.
Página 35
AVISO: El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque motor, use el aceite que se provee. Si used le da arranque al motor sin aceite ocasionará daños irreparables en el motor, daños queno estarán cubiertos por la garantía. AVISO: La bomba de alta presión se llenó...
Página 36
Para reducir la presión, gire la perilla de control de presión de la bomba en sentido contra horario hasta la presión deseada. Para volver la bomba a la presión original de fábrica, gire la perilla de control de presión de la bomba en sentido horario hasta que se detenga. AVISO: NO intente ajustar la perilla de control de presión más allá...
Página 37
COLOR DE LA PATRÓN USOS SUPERFICIES * BOQUILLA (ABANICO) DE ROCIADO 0˚ gran capacidad de hormigón o metal localización para sin pintar limpiar manchas NO usar en madera Rojo en superficies difíciles y sin pintar o para alcanzar áreas elevadas 15˚...
Página 38
NOTA: Se usa 3,8 litros de solución química limpiadora por cada 26,5 litros de agua que se bombea. Instale la boquilla de baja presión (negra) en el pico de conexión rápida de la varilla pulverizadora. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora.
Página 39
• NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté encendido, esto dañaría la bomba. • NO detenga la pulverización de agua durante más de dos minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulverizadora.
Página 40
Seleccione la boquilla correcta para el trabajo a realizar. Refiérase a las Cómo utilizar el tubo aplicador instrucciones en esta sección. NOTA: Si intenta aplicar una solución química o de limpieza, refiérase a las instrucciones Cómo emplear productos químicos y solventes para limpieza en esta sección. Abra el suministro de agua.
Página 41
(CC). Retire el tapón de drenaje de aceite de la bomba. Reemplácelo después de que el aceite se haya drenado. Ajuste bien. Pompe de remplissage à l’aide SIMPSON Premium huile pour le carter de ® le pompe. Si este petróleo no está disponible, un petróleo de SAE 15W-40 puede ser utilizado.
Página 42
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA (FIG 14) Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se puede generar una presión excesiva. Si se obstruye o restringe parcialmente, la presión de la bomba pulsará. Límpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador provisto y las siguientes instrucciones: Apague la lavadora a presión y corte el suministro de agua.
Página 43
NOTA: El uso de un protector de invierno para bombas ayuda a brindarle una lubricación adecuada a los sellos internos de la bomba, independientemente de la temperatura o el entorno. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo SIMPSON / POWERWASHER ®...
Página 44
ESPECIFICACIONES PS60869 MODELO 4000 PSI PSI Max* GPM Max* 3,5 gpm Manguera de alta presión 15,2 m (50 pies) Presión del agua de entrada 20–100 PSI Agua de entrada Llave de agua fría Índice de consumo de jabón 10% max * La presión nominal y el flujo de agua nominal están comprendidos dentro de las...
Página 45
Esta garantía no cubre lo siguiente: máquinas de alquiler, daños resultantes del transporte (los reclamos deben hacerse a la compañía de transporte), accidente, abuso, fuerza mayor, uso inadecuado o negligencia. Tampoco los daños causados por reparaciones o modificaciones realizadas por personal no autorizado por la fábrica o el no instalar y operar el equipo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones.
Página 46
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay Boquilla obstruida Refiérase a las instrucciones presión o para el Limpiador de Boquillas en la sección Mantenimiento está baja al comenzar La malla filtrante de Elimine la obstrucción y limpie a usar agua está obstruida la malla filtrante.
Página 47
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay Sello o empaquetadura Contáctese con nuestro presión o está gastada Departamento de servicio baja después al cliente llamando al www. de un tiempo simpsoncleaning.com normal de uso Válvulas gastadas Contáctese con nuestro u obstruídas Departamento de servicio al cliente llamando al www.
Página 48
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Fuite d’eau Joints de l’huile usés Contáctese con nuestro à la pompe Departamento de servicio al cliente llamando al www. simpsoncleaning.com Orifice de vidange non Serrer étanche Joint torique de l’orifice de Vérifier et remplacer vidange usé Joint torique du bouchon de Vérifier et remplacer remplissage usé...
Página 52
FNA Group, Inc. 7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158 www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved Copyright. Tous droits réservés Assembled in U.S.A with domestic and foreign components Ensamblado en los EE.UU.