Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODèLE
MODELO
MS60753
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer
Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com
Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des
parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU
D'ACHAT. Contacter notre département de service clients à
www.simpsoncleaning.com
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANT  : Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise
attentivement ces instructions avant de l'utiliser.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Save thiS manual for future reference
conServe eStaS inStruccioneS Para futuraS conSultaS
Part No. 7108047 Rev. 1 JAN 2016
liSeZ et conServeZ ceS inStructionS
2800
PSI
2.3
GPM
1-877-362-4271 o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simpson MS60753

  • Página 1 INSTRUCCIONES MODEL MODèLE MODELO MS60753 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or This manual contains information that is important for you to know and understand.
  • Página 3 DANGER: RISk TO BREAThING (ASPhyxIATION) DANGER: RISk Of INJURy fROM SPRAy WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • Breathing ex h aust fumes will cause • Operate pressure washer in a well- • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 se r i o us injury or death! En g ine...
  • Página 4 DANGER: RISk Of INJURy OR PROP ER Ty DAMAGE WhEN WARNING: RISk Of BURSTING TRANSPORTING OR STORING WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check the • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel serious injury and property damage.
  • Página 5 qUICk SETUp GUIDE Connect Spray Select a spray Turn Water Wand to Spray pattern faucet Completely On WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and Thread the spray wand into Do not run the unit the engine instruction manual before operating pressure washer.
  • Página 6 GET TO kNOW THE pRESSURE WASHER 5n1 Multi-tip Nozzle BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference Refer to the Engine Owner's Manual for location and operation of engine controls. only and do not represent a specific model. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve.
  • Página 7 WARNING: Do not allow the unit to run for more than two minutes without NOzzLE SpRAY pATTERN USES SURFACES* the gun trigger being pulled. This could cause overheating and damage to standard cleaning yard tools, sidewalks, the pump. When the temperature inside the pump rises too high, the thermal nozzle for most lawn furniture, unpainted relief valve will open and release a spray of water from the pump to lower the...
  • Página 8 • Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury. Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! See a physician immediately! DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors can kill you in minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust.
  • Página 9 NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kit the pump regardless of temperature or environment. supplied and the following instructions: NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON / POWERWASHER ® ®...
  • Página 10: Service Information

    • Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described SpECIFICATIONS in the Owners Manual(s). THIS WARRANTY DOES NOT COvER: • Merchandise sold as reconditioned, used as rental equipment, or floor or display Model MS60753 models. PSI Max* 2800 PSI • Merchandise that has become damaged or inoperative because of ordinary wear, GPM Max* 2.3 gpm misuse, cold, heat, rain, excessive humidity, water quality, freeze damage, use High Pressure Hose 25 ft.
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    • IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ThOSE Of MERChANTABILITy OR OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION fITNESS fOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE yEAR fROM ISSUE ThE DATE Of ORIGINAL PURChASE. Some states do not allow limitations on No or low Choke in the “Choke” position Move choke to the “No how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
  • Página 12: Conserver Ces Directives

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS AVERTISSEMENT : ce produit et ses émanations contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. reproductrices.
  • Página 13 • La chaleur de l’échappement du • Toujours éloigner la laveuse haute silencieux peut endommager des pression d’au moins 1,2 m (4 pi) de DANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACéRATION surfaces peintes, faire fondre tout toutes surfaces (telles que desmaisons, type de matériel sensible à la chaleur voitures, ou des plantes vivantes) qui CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER (comme du revêtement extérieur,...
  • Página 14 • Le pistolet et le tube de pulvérisation • Garder la laveuse haute pression hors sont des outils de nettoyage puissants de portée des enfants en tout temps. DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET qui ressemblent à un jouet pour un enfant. CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • Le pistolet et le tube de pulvérisation • Ne pas trop tendre les bras ou se tenir • Un jet de liquide à haute vitesse peut • Toujours porter des lunettes de sécurité réagissent à la pression du jet et debout sur une surface instable.
  • Página 15 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE DANGER : RISQUE DE BRÛLURE ChIMIQUE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • L’utilisation d’acides, de produits • Ne pas pulvériser d’acides, d’essence, • Essayer de soulever un objet trop • La laveuse haute pression est trop chimiques toxiques ou corrosifs, de de kérosène ou toute autre matière...
  • Página 16 GUIDE DE DÉMARRAGE RApIDE Relâchez l’air du Assurez-vous que Assurez-vous que système le robinet de l’interrupteur du carburant soit à moteur soit à la Relâchez tout DANGER : la position position MARChE l’air de la pompe et du • Ne faites jamais tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit clos, mal aéré. Les OUVERT (open) (on) tuyau à...
  • Página 17 MIEUX CONNAÎTRE LA LAvEUSE HAUTE pRESSION G. Poignée h. Cadre REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont Sortie de la pompe incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model Orifice d’admission de la pompe particulier.
  • Página 18 UTILISATION UTILISATION DE LALANCE La buse à permutation 5 en 1 offre cinq formes de jet différentes. Pour choisir une forme de jet, tourner le sélecteur de jets jusqu’au réglage désiré. Se reporter au pRESSURE WASHER TERMINOLOGY tableau suivant pour sélectionner la bonne buse pour le travail souhaité. TERMINOLOGIE DES LAvEUSES À...
  • Página 19 • Ne jamais utiliser l’appareil dans un endroit habité par des hommes ou des AppLICATION DES pRODUITS CHIMIqUES/SOLvANTS DE NETTOYAGE (FIG. 6) an maux. L'application des solutions de nettoyage devrait être effectuée à basse pression. AVERTISSEMENT : risque d’incendie, asphyxie et de brûlures. Ne jamais REMARQUE : utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont faire le plein du réservoir avec le moteur en marche ou chaud.
  • Página 20 AVIS : Risque des dommages à la propriété. Si vous n'exécutez pas cette étape, Assurez-vous que l'écran filtrant (M) est dans l'orifice d'entrée d'eau de la cela risque d'endommager la pompe. pompe. REMARQUE: Le côté conique doit être dirigé vers l'extérieur. Arrêtez le moteur.
  • Página 21: Fiche Technique

    Retirer toute trace d’obstruction à l’aide de l’outil de AVIS  : risque de dommages matériels. Utiliser uniquement SIMPSON ® POWERWASHER Garde Pompe ou l'équivalent. D'autres produits pourraient être nettoyage de buse fourni puis rincer à l’eau fraîche en sens ®...
  • Página 22: Garantie De 1An Limite

    RÉpARATIONS SIMPSON • La marchandise vendue par © qui est fabriquée par et identifiée comme le produit d’un autre fabricant/ent comme les moteurs à essence. La garantie du fabricant, si offerte, s’appliquera dans ces cas. Ne pas retourner cet appareil chez votre détaillant. s'il vous plaît contacter...
  • Página 23 PROBLÈME CAUSE CORRECTION PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucune De l'air se trouve Arrêtez le moteur et fermez ensuite le Fuite d'eau Connexions Serrez. pression ou dans le boyau robinet de la source d'eau. Débranchez au niveau de desserrées. Garnitures de S'il vous plaît contacter notre basse pression la source d'eau de l'orifice d'entrée la pompe...
  • Página 24: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda.
  • Página 25 • El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. • Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los tóxicos o corrosivos, venenos, líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el insecticidas o cualquier clase de lo suficientemente altas como para sistema esté presurizado.
  • Página 26 • La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELéCTRICA graves o la muerte, a usted mismo o • No opere la máquina si faltan piezas, ¿QUé PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO a otras personas.. (continuar) están rotas o no son las autorizadas. • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que • Nunca deje la varilla sin atenciónmientras o interruptores eléctricos, u objetos...
  • Página 27 IMPORTANTE: Ethanol Shield (se vende por separado) es un estabilizador de combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERfICIES CALIENTES etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a la ¿QUé...
  • Página 28: Familiarícese Con La Lavadora A Presión

    Libere el aire del Verifique que el V erifique que ADVERTENCIA: Comprender la Guia Rápido no equivale a leer el manual del sistema interrupto de operador. El usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar gas está en la interruptor este produto.
  • Página 29: Instrucciones Para Armar (Fig. 2-4)

    G. Manillar CU: (Unidades de limpieza) GPM multiplicadas por PSI lpm x kPa = Unidades limpiadoras. h. Marco Modo de Derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando Salida de la bomba el gatillo no está presionado. Esta característica permite al operador el liberar Entrada de la bomba el gatillo y reacomodarse sin necesidad de tener que apagar el motor en cada k.
  • Página 30 NOTA: Se usa 3,8 litros de solución química limpiadora por cada 26,5 litros de BOqUILLA pATRÓN USOS SUpERFICIES * agua que se bombea. (ABANICO) DE ROCIADO Seleccionar el ajuste de JABÓN en la boquilla intercambiable 5 en 1. Consulte gran capacidad de hormigón o metal la sección Boquillas para la varilla pulverizadora.
  • Página 31: Mantenimiento

    • NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté 10. Ponga el motor en marcha; refiérase al manual del motor para informarse del encendido, esto dañaría la bomba. procedimiento correcto. • NO detenga la pulverización de agua durante más de dos minutos por vez. La AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si el motor no arranca bomba opera en modo de derivación cuando no se presiona el disparador de la después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar pistola pulverizadora. Si la bomba queda en modo de derivación durante más de...
  • Página 32 3 minutos. LIMpIEzA DE LA BOqUILLA (FIG. 11) BOMBA Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se El fabricante recomienda que se utilice un SIMPSON / POWERWASHER protec- ® ®...
  • Página 33: Especificaciones

    GARANTÍ A LIMITADA DE UN AÑO pARA LA BOMBA Y LA ESTRUCTURA IDONEIDAD PARA UN PROPóSITO DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS SIMPSON® le garantiza al comprador original que la bomba del equipo de lavado con AÑOS A PARTIR DE LA fEChA DE LA COMPRA ORIGINAL. Algunos estados agua a presión cubierta por esta garantía está...
  • Página 34 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN No hay Aire en la manguera Apague el motor, luego corte el presión o suministro de agua y desconéctelo PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN está baja al de la entrada a la bomba. Abra El motor no Sin combustible Agregar combustible fresco comenzar...
  • Página 35 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN Agua Anillo "O" gastado o roto Revíselo y cámbielo goteando por Acople de manguera flojo Ajústelo la conexión de la pistola / tubo aplicador Agua Acoples flojos. Ajústelo goteando de Empaquetaduras del Contáctese con nuestro la bomba pistón gastadas Departamento de servicio al cliente llamando al www.
  • Página 37 FNA Group, Inc. Pleasant Prairie, WI 53158 www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Adresse Internet : Enregistrement de la garantie par Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved Copyright. Todos los derechos reservados Copyright. Tous droits réservés Assembled in U.S.A with domestic and foreign components Assemblé...

Tabla de contenido