Página 1
PROFESSIONAL PRESSURE WASHER MODEL INSTRUCTION MODELO MANUAL PSK3200 MANUAL DE INSTRUCCIONES If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com...
Página 2
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Página 3
WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
Página 4
DANGER: RISk TO BREAThING (ASPhyxIATION) WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • Breathing ex h aust fumes will cause • Operate pressure washer in a well- se r i o us injury or death! En g ine ventilated area. Avoid en c losed areas exhaust contains carbon mon o x i de, such as ga r ages, base m ents, etc.
Página 5
DANGER: RISk Of INJURy fROM SPRAy WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 objects to break, propelling particles safety glasses. Wear protective clothing at high speed. to protect against accidental spraying. • Never point wand at or spray people or animals.
Página 6
DANGER: RISk Of INJURy OR PROP ER Ty DAMAGE WhEN TRANSPORTING OR STORING WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel result in fire or breathing hazard. Se r i- shut-off valve, turn the valve to the OFF ous in j u r y or death can re s ult. Fuel or position before transporting to avoid fuel oil leaks will dam a ge carpet, paint or leaks. If pres s ure wash e r is not equipped...
Página 7
WARNING: RISk Of hOT SURfACES WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • Con t act with hot sur f ac e s, such as • During op e r a t ion, touch only the control engines exhaust com p o n ents, could surfaces of the pres s ure washer. Keep result in se r i o us burn.
Página 8
qUICK SETUP GUIDE WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. Install the handle Add/Check Oil Add Gasoline Slide the handle The engine is In a well ventilated assembly onto shipped without outdoor area...
Página 9
Connect Spray Connect QC Turn Water Wand to Spray Nozzles to Spray faucet Wand Completely On Thread the spray wand into Pull quick connect cou- Do not run the unit the end of the spray gun. pler back and insert without water supply connected and turned on.
Página 10
GET TO KNOW THE PRESSURE WASHER NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER (FIG.
Página 11
Pump Outlet Pump Inlet k. Quick Connect Nozzles Nozzle holder BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the engine manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Engine Switch: Enables and disables ignition system.
Página 12
OPERATION PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. Sometimes noted as “Bar”, another unit of measure. GPM: Gallons per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. CU: Cleaning Units.
Página 13
WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine off before changing nozzles. Pull quick-connect coupler (E) back and insert nozzle (K). Release quick-connect coupler and twist nozzle to make sure it is secure in coupler.
Página 14
To Apply chemicals: Ensure detergent siphon hose (F, Figure 7) is attached to barbed fitting location near high pressure hose connection of pump as shown. Place other end of detergent siphon hose with filter on it into container holding chemical/cleaning solution.
Página 15
• Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result. • DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates in bypass mode when spray gun trigger is not pressed. If pump is left in bypass mode for more than two minutes internal components of the pump can be damaged. If you do not understand these precautions, please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com! Prior to starting, refer to your engine manual for proper starting procedure. In a well ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher.
Página 16
NOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If the engine does not start, check the oil level and add oil as needed. See Engine Owners Manual for correct procedure 11. Depress trigger on gun to start water flow. WARNING: Risk of unsafe operation.
Página 17
To Check Oil The oil level should come to the dot in the middle of the sight glass (AA). how To Change Pump Oil Loosen pump oil fill plug (BB). Place a container under the oil drain plug (CC). Remove pump oil drain plug. After oil is drained, replace oil drain plug.
Página 18
NOTICE: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or greater than the rating of the pressure washer. SPECIFICATIONS Model PSk3200 PSI Max* 3200 psi GPM Max* 2.8 gpm High Pressure Hose 25 ft.
Página 19
LIMITED WARRANTY The manufacturer of this product agrees to repair or replace designated parts that prove defective within the warranty period listed below at the manufacturer’s sole discretion. Specific limitations/extensions and exclusions apply. This warranty covers defects in material and workmanship and not parts failure due to normal wear, depreciation, abuse, accidental damage, negligence, improper use, maintenance, or storage.
Página 20
TROUBLE SHOOTING GUIDE OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Engine will not No fuel Add fresh fuel start (see Engine Low oil. Add required amount of oil. Manual for Air filter filled with oil. Clean and/or replace filter further engine element. Refer to to Engine troubleshooting) Owners Manual for correct pro- cedure.
Página 21
OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE See how to Use Spray Will not draw Spray wand not in Wand paragraph in the chemicals low pressure. Operation Section. Chemical filter clogged. Clean filter. Chemical screen not in Make sure end of detergent cleaning solution.
Página 22
OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Oil leaking Oil seals worn. Please contact our customer at pump service department at www.simpsoncleaning.com Loose drain plug. Tighten. Worn drain plug o-ring Check and replace. Worn fill plug o-ring. Check and replace. Pump overfilled. Check for correct amount.
Página 23
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
Página 24
ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado.
Página 25
• El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASfIxIA) ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La inhalación de vapores de escape • Opere la lavadora a presión en un área causará lesiones graves o la muerte.
Página 26
• Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el lo suficientemente altas como para sistema esté presurizado. penetrar la carne humana y animal, • Cuando utilice las lanzas o pistolas de y por ello podría ocasionar una repuesto con esta lavadora a presión, NO...
Página 27
• La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. graves o la muerte, a usted mismo o • No opere la máquina si faltan piezas, a otras personas.. (continuar) están rotas o no son las autorizadas. • Nunca deje la varilla sin atención- mientras la unidad está en funciona- miento. • Si no se sigue el procedimiento • Si el motor no arranca después de puesta en marcha adecuado, de halar dos veces, apriete el dis-...
Página 28
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El uso de ácidos, químicos tóxicos o • No pulverice ácidos, gasolina, kerosén corrosivos, venenos, insecticidas o o cualquier otro material inflamable con cualquier tipo de solvente inflamable este producto. Utilice sólo detergentes, con este producto podría provocar limpiadores y desgrasadores para uso una lesión grave o la muerte doméstico recomendados para lavadoras a presión.
Página 29
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELéCTRICA ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que o interruptores eléctricos, u objetos operan con electricidad antes de intentar conectados a un circuito eléctrico limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia podría provocar una descarga tomacorrientes e interruptores eléctricos.
Página 30
GUÍA RÁPIDA PELIGRO: • N unca haga funcionar el motor en el interior o en áreas cerradas o poco ventiladas. Las emisiones del motor contienen monóxido de carbono, un gas sin olor y letal. • R iesgo de inyección de fluido y de cortes. Al usar el modo de alta presión, NO permita que el rocío de alta presión entre en contacto con la piel desprotegida, los ojos o con mascotas o animales.
Página 31
Verifique que el Verifique que el Libere el aire del interruptor del sistema interrupto de gas está en la motor esté en la Libere el aire posición ON posición ON de la bomba y de la manguera de alta Vea la etiqueta #8 Vea la etiqueta #9 presión presionando el en el motor.
Página 32
FAMILIARÍCESE CON LA LAvADORA A PRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAvADORA A PRESIÓN A.
Página 33
Salida de la bomba Entrada de la bomba k. Boquillas de conexión rápida Portaboquillas ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador. Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor.
Página 34
OPERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAvADORA A PRESIÓN PSI: Pounds per Square Inch. Lb/Pulg². Es una unidad de medida para la presión del agua. Equivale a 49 pascales. A veces notado como “BAR”, otra unidad de medida. GPM: Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Algunas veces listado como L/min (litros x minuto).
Página 35
de la boquilla y el patrón de pulverización. Consulte el cuadro siguiente a fin de elegir la boquilla correcta para el trabajo por realizar. CAMBIO DE LAS BOqUILLAS DE LA vARILLA PULvERIzADORA DANGER: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas.
Página 36
* AVISO: El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, examine el objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para que no se dañe con la fuerza del chorro. CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS qUÍMICOS Y SOLvENTES PARA LIMPIEzA (FIG. 7) El empleo de productos químicos o solventes para limpieza es una operación de baja presión.
Página 37
• La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal. • Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los lugares cerrados como garajes, sótanos, etc. • Nunca opere la unidad en un lugar en el que haya otras personas o animales. AVERTENCIA: Riesgo de incendio, asfixia y quemadura. Nunca llene el tanque de combustible cuando el motor esté encendido o caliente. No fume mientras llena el tanque. • NUNCA llene el tanque de combustible por completo. Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2") por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de brindar espacio para la expansión del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y el equipo antes de poner en marcha el motor.
Página 38
AVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al sistema de agua potable. Seleccione la boquilla correcta para el trabajo a realizar. Refiérase a las Cómo utilizar el tubo aplicador instrucciones en esta sección. NOTA: Si intenta aplicar una solución química o de limpieza, refiérase a las instrucciones Cómo emplear productos químicos y solventes para limpieza en esta sección.
Página 39
Presione el gatillo de la pistola rociadora para aliviar cualquier presión de agua dentro de la manguera o la pistola rociadora. NOTA: El no liberar la presión del sistema no permitirá remover la manguera de alta presión de la pistola rociadora o de la conexión a la bomba. Ver la sección Almacenaje en este manual para informarse del procedimiento adecuado.
Página 40
CONExIONES Las conexiones en las mangueras de la presión, la pistola y la varita del aerosol se deben limpiar regularmente y lubricar con la grasa ligera del aceite o del litio para prevenir salida y daño a los anillos o. LIMPIEzA DE LA BOqUILLA (FIG. 13) Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se puede generar una presión excesiva.
Página 41
AVISO: El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión. ESPECIFICACIONES MODELO PSK3200 PSI Max* 3200 psi GPM Max* 2,5 gpm Manguera de alta presión...
Página 42
GARANTÍA LIMITADA El fabricante de estos productos acuerda en reparar o reemplazar las partes que se encuentren defectuosas dentro del período de garantía indicado a continuación, a su criterio. Algunas limitaciones, extensiones y exclusiones específicas tienen efecto. Esta garantía cubre defectos en materiales y mano de obra y no cubre la falla de partes debido al desgaste normal, depreciación, abuso, daño accidental, negligen- cia, uso inadecuado, mantenimiento o almacenamiento.
Página 43
ARMAzÓN (DEFECTOS DE MATERIAL Y DE FABRICACIÓN) Un (1) año a partir de la fecha de compra. ACCESORIOS (DEFECTOS DE MATERIAL Y DE FABRICACIÓN) Incluyendo boquillas, mangueras, pistolas y varillas rociadoras Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMA CAUSA...
Página 44
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay presión Aire en la manguera. Apague el motor, luego o está baja corte el suministro de agua y al comenzar desconéctelo de la entrada a a usar. la bomba. Abra el suministro de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera.
Página 45
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Agua Anillo "O" gastado o roto. Revíselo y cámbielo. goteando por Acople de manguera flojo. Ajústelo. la conexión de la pistola / tubo aplicador. Agua Acoples flojos. Ajústelo. goteando de Empaquetaduras del Contáctese con nuestro la bomba. pistón gastadas.
Página 48
Simpson Cleaning Systems, LLC Elk Grove Village, IL 60007 www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved. Copyright. Todos los derechos reservados Assembled in U.S.A with domestic and foreign components...