11
• The roof box should be carefully cleaned and maintained, particularly in the winter months.
• For cleaning, use only water with a mild detergent which contains no additives (such as alcohol, chlorine or ammonia) as these could damage
the surface of the roof box.
• The locks should be lubricated with graphite or similar dry lubricant.
• Box should be protected from exposure to the elements during prolonged periods of storage.
• Box and fittings should be inspected periodically for damage.
• Le coffre de toit doit être soigneusement nettoyé et entretenu, surtout pendant les mois d'hiver.
• Pour le nettoyer, utilisez seulement de l'eau avec un détergent doux sans additifs (tels que de l'alcool, du chlore ou de l'ammoniaque), car ils risqueraient
d'endommager son revêtement.
• Lubrifiez les serrures avec du graphite ou un lubrifiant sec équivalent.
• Protégez le coffre des intempéries pendant les périodes de remisage prolongées.
• Une inspection périodique du coffre et de ses fixations doit être faite afin de déceler toutes anomalies.
• La caja de techo debe limpiarse y recibir mantenimiento cuidadoso, particularmente durante los meses invernales.
• Para limpiarla, use solamente agua con un detergente suave que no contenga aditivos (como alcohol, cloro o amoníaco) ya que éstos pueden dañar la superficie
de la caja de techo.
• Los seguros deben lubricarse con grafito o algún lubricante en seco similar.
• La caja debe protegerse de la exposición a la intemperie durante períodos largos de almacenamiento.
• Debe inspeccionar periódicamente la caja para comprobar que no tenga daños.
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO