Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Keep instructions for future reference.
Be sure Use & Care Guide stays with oven.
Form No. A/08/05
Over The Range
Microwave Oven
Use & Care Guide
Model MMV5207BA/BC
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . 2
Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive
Microwave Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Getting The Best Cooking Results. . . . . . . . . . . . . . . 6
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cooking Utensils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Guide d'utilisation et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Part No.8112P298-60
Code No. DE68-03143H

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maytag MMV5207BA/BC

  • Página 1 Over The Range Microwave Oven Use & Care Guide Model MMV5207BA/BC IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ......4 Getting The Best Cooking Results.
  • Página 2 (Mon.-Fri., 8 a.m.-8 p.m. Eastern Time) 5. Use only popcorn in packages designed and labeled Internet: http://www.maytag.com for microwave use. Popping time varies depending on What You Need to oven wattage. Do not continue to heat after popping has stopped.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Federal WARNING To avoid risk of electrical shock or death, this oven must Communications be grounded and plug must not be altered. Commission Grounding Radio Frequency Instructions Interference Statement Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric (U.S.A.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Precautions to Avoid WARNING Possible Exposure to Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to Excessive Microwave be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 10. DO NOT heat baby bottles in oven. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk 11. DO NOT operate this oven if it has a damaged cord of burns, electric shock, fire, or injury to persons or or plug, if it is not working properly, or if it has been exposure to excessive microwave energy.
  • Página 6 Getting The Best Cooking Results To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature.
  • Página 7 Features OVEN SPECIFICATIONS Model and Serial Power Supply 120 VAC, 60 Hz Vent Grille Number Plate 1,700W (USA) Glass Turntable Window with Input Power Metal Shield Cooking 1,500W (CANADA) Door Handle Wire Rack Guide 1,100 W (USA) 1,000 W (CANADA) Cooking Power (IEC 60705 Standard)
  • Página 8 Features FEATURES 9. CUSTOM PROGRAM: Touch this 24. VENT ON/OFF: Touch this pad to turn pad to recall one cooking instruction the fan on/off. 1. DISPLAY: The Display includes previously programmed into memory. 25. VENT DELAY OFF: Touch this pad a clock and indicators to tell you time See page 10 for more information.
  • Página 9 Operating Instructions LEARN ABOUT YOUR CONTROL SETUP VENT FAN MICROWAVE OVEN You can change the default values. The VENT moves steam and other See following chart for more information. vapors from the cooking surface. This section introduces you to the The vent will operate at the LEVEL 2 Function Result...
  • Página 10 Operating Instructions CHILD LOCK LIGHT TIMER NOTE: You can set the LIGHT to turn on and You may lock the control panel to • If you want to cancel the LIGHT off automatically at any time. The light TIMER in operation, touch prevent the microwave from being comes on at the same time every day the 0 pad.
  • Página 11 Operating Instructions MORE/LESS COOKING AT LOWER COOKING WITH POWER LEVELS MORE THAN ONE The More(9)/Less(1) pads allow you to adjust pre-set cooking times. COOK CYCLE HIGH power cooking does not always They only work in the Sensor Reheat, give you the best results with foods For best results, some recipes call for Sensor Cooking(except Beverage), that need slower cooking, such as...
  • Página 12 Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The power levels allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. POWER LEVEL MICROWAVE OUTPUT 10 High...
  • Página 13 Operating Instructions SENSOR OPERATING covers. They can prevent steam CAUTION from escaping and cause food to INSTRUCTIONS • DO NOT leave microwave oven overcook. unattended while popping corn. Sensor Cook allows you to cook 3. Match the amount to the size of the most of your favorite foods without •...
  • Página 14 Operating Instructions BAKED POTATO COOK REHEAT The BAKED POTATO pad lets you Using COOK pad lets you heat REHEAT pad lets you heat foods bake one to six potatoes without common microwave-prepared foods without needing to program cooking selecting cooking times and power without needing to program cooking times and power levels.
  • Página 15 Operating Instructions SENSOR COOK GUIDE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT 3.0 to 3.5 oz. Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and Popcorn opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. 1 package Prick each potato several times with fork.
  • Página 16 Operating Instructions KIDS MEALS KIDS MEALS lets you heat 4 categories of food: Chicken Nuggets, Hot dogs, French Fries and Frozen Sandwiches. Example: To cook frozen sandwiches. 1. Touch KIDS MEALS pad. Category Touch Pad Number Chicken Nuggets 2. Choose food category(1-4). Hot Dogs French Fries 3.
  • Página 17 Operating Instructions SNACKS SNACKS lets you heat 4 categories of food: Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and Cheese Sticks. Example: To cook chicken wings. 1. Touch SNACKS pad. Category Touch Pad Number Nachos 2. Choose food category(1-4). Chicken Wings Potato Skins 3.
  • Página 18 Operating Instructions SOFTEN/MELT SOFTEN/MELT lets you soften or melt 3 categories of food: Melt Chocolate, Soften Cream Cheese and Melt Butter. Example: To melt chocolate. 1. Touch SOFTEN/MELT pad. Category Touch Pad Number Melt Chocolate 2. Choose food category(1-3). Soften Cream Cheese Melt Butter 3.
  • Página 19 Operating Instructions AUTO DEFROST 1POUND DEFROST After each stage, remove any pieces of Defrost choices are preset in the oven. The 1POUND DEFROST feature provides Ground food that are nearly 0.5-3.0 lbs. The defrost feature provides you with the a rapid defrost for 1.0 pound frozen food. Meat defrosted.
  • Página 20 Operating Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. •...
  • Página 21 Operating Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave • Cook fish until it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. •...
  • Página 22 Cooking Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE DO NOT USE OVEN PROOF GLASS (treated for METAL UTENSILS: high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Página 23 Care and Cleaning CARE AND CLEANING the charcoal filter should be replaced or glass tray. You may wish to leave a every 6 to 12 months, and more cup of water in the oven when it is not For best performance and safety, often if necessary.
  • Página 24 Care and Cleaning COOKTOP/NIGHT LIGHT OVEN LIGHT OPTIONAL REPLACEMENT REPLACEMENT Filler Kits 1. Unplug oven or turn off power at CAUTION UXA3036BDB - BLACK the main power supply. UXA3036BDW - WHITE To avoid personal injury or 2. Open the door. property damage, wear gloves UXA3036BDS - STAINLESS 3.
  • Página 25 Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE You see sparks or arcing. Before you call a repair person for your oven, check this • Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. If list of possible problems and solutions. using foil, use only narrow strips and allow at least one inch between the foil and interior oven walls.
  • Página 26 SOME STATES AND PROVINCES DO NOT Maytag Services, LLC, Customer Assistance at 1-800-688-9900 ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF USA and 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.
  • Página 27 Four à micro-ondes plus grand que la normale Guide d’utilisation et d’entretien Modèle MMV5207BA/BC CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..28 Consignes de sécurité pour éviter une exposition excessive aux micro-ondes ....30 Fonctions .
  • Página 28 4. Ne faites pas fonctionner le four sans aliments dans la cavité (du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, heure de l’Est) du four. Internet: http://www.maytag.com 5. Utilisez uniquement du pop-corn en sachets conçus pour une utilisation au micro-ondes et étiquetés comme tels. Le Ce que vous devez temps de cuisson varie en fonction de la puissance du four.
  • Página 29 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Interférence AVERTISSEMENT Pour écarter tout risque de choc électrique ou de mort, électromagnétique (IEM) ce four doit être mis à la terre et la prise ne doit pas être abîmée – Information de la Instructions pour Commission fédérale des la mise à...
  • Página 30 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT pour éviter une Il est possible que certains liquides, tels que l’eau, le café ou le thé, chauffent au-delà du point d’ébullition sans donner l’apparence de bouillir en raison de la tension exposition excessive superficielle du liquide.
  • Página 31 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il 11. NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon soit, respectez strictement les consignes de sécurité ou sa prise d’alimentation est endommagé(e), s’il pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique, ne fonctionne pas correctement, s’il a lui-même été...
  • Página 32 Obtenir Des Resultats Optimaux Pour La Cuisson Pour tirer le meilleur parti de votre four à micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous. • Température de stockage: Les aliments qui sortent du congélateur ou du réfrigérateur mettent plus longtemps à cuire que les mêmes aliments à...
  • Página 33 Fonctions CARACTERISTIQUES DU FOUR Alimentation 120 V CA, 60 Hz 1700 W (Etats-Unis) Alimentation d’entrée 1500 W (Canada) 1100 W (Etats-Unis) Puissance de 1000 W (Canada) cuisson (norme CEI 60705) Fréquence 2450 MHz 14,8 A (Etats-Unis) Courant nominal 13 A (Canada) Dimensions 759 x 430 x 397 mm extérieures (L x H x P)
  • Página 34 Fonctions FEATURES DEPART): Appuyez sur ce bouton cuisson selon la quantité d’humidité dégagée qu’il détectera. Voir page pour lancer une fonction. Si vous (CARACTERISTIQUES) 39 pour plus d’informations. ouvrez la porte après le début de la cuisson, fermez la porte 1.
  • Página 35 Manuel d’exploitation POUR EN SAVOIR PLUS VENT FAN (VENTILATEUR) 2. Entrez l’heure en utilisant le pavé numérique. Le VENTILATEUR permet de chasser les SUR VOTRE FOUR A vapeurs émises par les aliments hors de la 3. Appuyez sur le bouton MICROONDES zone de cuisson.
  • Página 36 Manuel d’exploitation CHILD LOCK (SECURITE LIGHT TIMER (MINUTEUR (MINUTEUR D’ECLAIRAGE). D’ECLAIRAGE) ENFANT) 1. Appuyez sur le bouton Vous pouvez verrouiller le panneau de LIGHT TIMER (MINUTEUR Vous pouvez régler l’activation/la D’ECLAIRAGE). commandes pour empêcher que le micro- désactivation automatique de LIGHT ondes ne soit accidentellement activé...
  • Página 37 Manuel d’exploitation MORE/LESS (PLUS/ COOKING AT LOWER COOKING WITH MORE MOINS) POWER LEVELS THAN ONE COOKING (CUISSON AUX NIVEAUX CYCLE (CUISSON AVEC Les boutons More(9)/Less(1) (Plus/ DE PUISSANCE PLUS D’UN CYCLE DE Moins) vous permettent d’ajuster les temps de cuisson prédéfinis. INFERIEURS) CUISSON) Ils fonctionnent uniquement en...
  • Página 38 Manuel d’exploitation GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d’aliments cuisinés pour chaque niveau et la puissance utilisée.
  • Página 39 Manuel d’exploitation INSTRUCTIONS plastique percé. ATTENTION 2. N’utilisez jamais de couvercles en D’EXPLOITATION DU CAPTEUR plastique hermétiques. Ils peuvent • NE LAISSEZ PAS le four à micro- La fonction Sensor Cook (Cuisson par empêcher la vapeur de s’échapper, ondes sans surveillance lorsque capteur) vous permet de faire cuire la faisant ainsi trop cuire les aliments.
  • Página 40 Manuel d’exploitation BAKED POTATO REHEAT Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous entendez quatre bips et (POMME DE TERRE AU (RECHAUFFAGE) END (FIN) s’affiche. FOUR) La touche REHEAT (Réchauffage) Numéro du bouton Catégorie vous permet de réchauffer des aliments La fonction BAKED POTATO sans devoir programmer le temps et (POMME DE TERRE AU FOUR)
  • Página 41 Manuel d’exploitation TABLEAU DE CUISSON PAR CAPTEUR CATEGORIE INSTRUCTIONS QUANTITE Faites chauffer un seul sachet de pop-corn à la fois (sachet spécial four à micro-ondes). Faites attention 80 à 100 g, Pop-corn lorsque vous sortez le sachet chaud du four et lorsque vous l’ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5 1 sachet.
  • Página 42 Manuel d’exploitation REPAS ENFANTS La fonction KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) vous permetde faire réchauffer les 4 catégories d’aliments suivantes: Beignets de poulet, Hot-dogs, frites et sandwiches surgelés. Exemple: pour faire cuire un sandwich surgelé. 1. Appuyez sur la touche KIDS MEALS Catégorie N°dela touche (REPAS ENFANTS)
  • Página 43 Manuel d’exploitation SNACKS (EN-CAS) SNACKS (EN-CAS) vous permetde réchauffer 4 catégories d’aliments: des nachos, des ailes de poulet, des pommes de terrefarcies et des bâtonnets de fromage. Exemple: Pour faire cuire des ailes de poulet. 1. Appuyez sur la touche SNACKS (EN- Catégorie N°dela touche CAS).
  • Página 44 Manuel d’exploitation RAMOLLIR/FONDRE La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 catégories d’aliments suivantes: Faire fondre du chocolat, faire ramollir du fromage à la crème et faire fondre du beurre. Exemple: pour faire fondre du chocolat. 1. Appuyez sur la touche SOFTEN/MELT Catégorie N°dela touche (FAIRE RAMOLLIR/FONDRE).
  • Página 45 Manuel d’exploitation AUTO DEFROST • Vous pouvez utiliser de petits morceaux de Après chaque étape, repositionnez les aliments.Si papier aluminium pour couvrir les aliments (DECONGELATION certaines zones sont chaudes Steaks, comme les ailes et des cuisses de poulet ou des ou décongelées, protégez-les côtelet- 0,225 à...
  • Página 46 Manuel d’exploitation GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson des viandes • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). • Commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour protéger l’extrémité...
  • Página 47 Manuel d’exploitation Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson • Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement avec une fourchette. • Placez le poisson à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). •...
  • Página 48 Ustensiles de cuisine GUIDE DES USTENSILES POUR MICRO-ONDES A UTILISER A NE PAS UTILISER VERRE ALLANT AU FOUR (traité USTENSILES METALLIQUES: pour les chaleurs élevées): Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre le aliments et Plats polyvalents, moules à pain, entraîne une cuisson irrégulière.
  • Página 49 Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET d’ammoniaque ; ne mettez vaisselle. • Nettoyez l’extérieur du four à l’aide de pas le filtre au lave-vaisselle. NETTOYAGE savon et d’un chiffon humide. Séchez L’aluminium risque de noircir. Pour plus d’efficacité et de sécurité, avec un chiffon doux.
  • Página 50 Entretien et nettoyage REMPLACEMENT DE L’ECLAIRAGE DE NUIT/DE LA ZONE DE CUISSON ATTENTION Pour écarter tout risque de 6. Insérez un nouveau filtre à 6. Retirez le support de l’ampoule. dommages corporels ou matériels, charbon. Le filtre doit reposer avec portez des gants lorsque vous l’angle indiqué.
  • Página 51 Dépannage GUIDE DE DEPANNAGE Des étincelles ou des arcs électriques apparaissent. • Retirez du four tout ustensile, plat ou toute attache métallique. Avant d’appeler un réparateur pour votre four, vérifiez les Si vous utilisez du papier aluminium, servez-vous uniquement éléments indiqués dans la liste des problèmes courants et de de fines bandelettes et laissez un espace d’au moins 3 cm leurs solutions.
  • Página 52 LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. service à la clientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au service à la clientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au...
  • Página 53 Horno de microondas para instalar sobre la estufa Guía de uso y cuidado Modelo MMV5207BA/BC INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 54 Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva ....56 Obtener los mejores resultados de cocció...
  • Página 54 (Lun.-Vie., 8 a.m.-8 p.m. Hora del Este) 4. No ponga en funcionamiento el horno si carga o alimentos Internet: http://www.maytag.com dentro. Lo que necesita saber 5. Utilice sólo las palomitas de maíz que vienen en paquetes diseñados y rotulados para uso en el microondas.
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Declaración de ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o la muerte, interferencia de este horno debe conectarse a tierra y el enchufe no debe alterarse. radiofrecuencia de la Instrucciones de Comisión Federal de conexión a tierra Comunicaciones El horno DEBE estar conectado a tierra.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones para ADVERTENCIA evitar la posible Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca exposición a energía de que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido.
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 11. NO ponga en funcionamiento este horno si tiene un Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el cable o enchufe dañado, si no funciona bien, o si sufrió riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios algún daño o se cayó.
  • Página 58 Obtener los mejores resultados de cocció Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las pautas a continuación. • Temperatura de almacenamiento: Los alimentos que se sacan del freezer o refrigerador tardan más tiempo en cocinarse que los mismos alimentos a temperatura ambiente.
  • Página 59 Características ESPECIFICACIONES DEL HORNO Alimentación eléctrica 120 VCA, 60 Hz 1700 W (EE.UU.) Potencia de entrada 1500 W (Canadá) 1100 W (EE.UU.) Potencia de cocción 1000 W (Canadá) (Norma 60705 IEC) Frecuencia 2450 MHz 14,8 A (EE.UU.) Estante de alambre Potencia nominal 13 A (Canadá) Dimensiones exteriores...
  • Página 60 Características CARACTERÍSTICAS 19. ADD 30 SEC (AGREGAR 30 SEG): teclas para cocinar comidas específicas. Consulte las páginas 68, 69 y 70 para Oprima esta tecla para ajustar y 1. DISPLAY (PANTALLA): La pantalla obtener más información. comenzar rápidamente en el nivel de incluye un reloj e indicadores que le potencia del 100%.
  • Página 61 Manual de instrucciones CONOZCA SU HORNO CONTROL SETUP VENT FAN (VENTILACIÓN) DE MICROONDAS (CONFIGURACIÓN DE CONTROLES) La ventilación quita el vapor de agua y otros vapores de la superficie de cocción. La ventilación Esta sección los conocimientos básicos Puede modificar los valores predeterminados. funcionará...
  • Página 62 Manual de instrucciones CHILD LOCK Oprima la tecla ADD 30 1. Oprima la tecla LIGHT TIMER. SEC. 4 veces. El horno (BLOQUEO PARA NIÑOS) comienza la cocción y la 2. Oprima la tecla 0. pantalla muestra la cuenta Puede bloquear el panel de control para evitar NOTA: regresiva del tiempo.
  • Página 63 Manual de instrucciones MORE/LESS (MÁS/MENOS) COCINAR CON NIVELES COCINAR CON MÁS DE UN DE POTENCIA MÁS BAJOS CICLO DE COCCIÓN Los botones MORE (9) (Más)/LESS (1) (Menos) le permiten ajustar los La cocción con el nivel de potencia Para obtener mejores resultados, tiempos de cocción preconfigurados.
  • Página 64 Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN PARA NIVELES DE POTENCIA MÁS BAJOS Los 9 niveles de potencia además del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia más adecuado para los alimentos que cocina. A continuación se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza.
  • Página 65 Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DEL o con un envoltorio plástico con PRECAUCIÓN ventilación. SENSOR • NO descuide el microondas mientras 2. Nunca utilice cubiertas de plástico prepara palomitas de maíz. La Cocción con Sensor le permite cocinar herméticas. Pueden evitar que salga el la mayoría de sus alimentos favoritos sin •...
  • Página 66 Manual de instrucciones BAKED POTATO (PAPA AL HORNO) COOK (COCCIÓN) REHEAT (RECALENTAMIENTO) La tecla BAKED POTATO le permite Usar la tecla COOK (COCCIÓN) le hornear una o varias papas sin permite calentar comidas comunes La tecla REHEAT seleccionar los tiempos de cocción y los preparadas para microondas sin (RECALENTAMIENTO) le permite niveles de potencia.
  • Página 67 Manual de instrucciones TABLA DE COCCIÓN CON SENSOR CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Utilice sólo una bolsa para microondas de palomitas de maíz a la vez. Tenga cuidado cuando saque y abra la 3.0 a 3.5 oz. Palomitas de maíz bolsa caliente del horno. Deje enfriar el horno durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo nuevamente. 1 paquete.
  • Página 68 Manual de instrucciones KIDS MEALS(COMIDAS PARA NIÑOS) KIDS MEALS le permite calentar 4 categorías de alimentos: Trocitos de pollo, Salchichas, Papas fritas y Emparedados congelados. Ejemplo: Para cocinar emparedados congelados. 1. Oprima la tecla KIDS MEALS Categoría Oprimaelnúmero del teclado (COMIDAS PARA NIÑOS).
  • Página 69 Manual de instrucciones SNACKS SNACKS lepermite calentar 4 categorías de alimentos: Nachos, Alitas de pollo, Papas con piel, y Bastones de queso. Ejemplo: Para cocinar alitas de pollo. 1. Oprima la tecla SNACKS. Categoría Oprimaelnúmero del teclado Nachos 2. Elija la categoría de alimento (1-4). Alas de pollo 3.
  • Página 70 Manual de instrucciones SOFTEN/MELT(SUAVIZAR/DERRETIR) SOFTEN/MELT lepermite ablandar o derretir 3 categorías de alimentos: Derretir chocolate, Ablandar queso crema y Derretir manteca. Ejemplo: Para derretir chocolate. 1. Oprima la tecla SOFTEN/MELT Categoría Oprimaelnúmero del teclado (SUAVIZAR/DERRETIR). Derretir chocolate 2. Elija la categoría de alimento (1-3). Suavizar queso crema 3.
  • Página 71 Manual de instrucciones AUTO DEFROST aluminio para proteger alimentos como las alas Después de cada etapa, reacomode el alimento. Si de pollo, los extremos de las patas y las colas (DESCONGELAMIENTO hay alguna parte caliente o de pescado, pero el papel no debe tocar los descongelada, cúbrala con Bistecs, AUTOMÁTICO)
  • Página 72 Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN Guía para cocinar carne en su microondas • Coloque la carne sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Comience a cocinar la carne con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o área de carne delgadas.
  • Página 73 Manual de instrucciones Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondas • Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. • Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Utilice una cubierta ceñida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta más liviana de papel de cera o toalla de papel genera menos vapor.
  • Página 74 Utensilios para cocinar GUÍA DE UTENSILIOS PARA MICROONDAS UTILICE NO UTILICE VIDRIO RESISTENTE AL HORNO UTENSILIOS DE METAL: (tratado para calor de alta El metal protege a los alimentos de la energía del microondas y densidad): produce una cocción despareja. También evite los pinchos de metal, los Platos de uso general, platos termómetros y las bandejas de aluminio.
  • Página 75 Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA • Limpie la superficie externa del secar. No utilice amoníaco ni lo coloque en un lavavajillas. El horno con detergente y un paño Para un mejor desempeño y mayo húmedo. Séquelo con un paño aluminio se oscurecerá.
  • Página 76 Cuidado y limpieza REEMPLAZO DE LA LUZ OPCIONAL DEL HORNO Kits de relleno 1. Desenchufe el horno o corte la UXA3036BDB - NEGRO energía eléctrica del suministro UXA3036BDW - BLANCO principal. UXA3036BDS - INOXIDABLE 2. Abra la puerta. ACERO 3. Retire los tornillos de montaje de 6.
  • Página 77 Solución de problemas GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ve chispas o arco eléctrico. • Saque cualquier utensilio metálico, artículos de cocina o cierres de Antes de llamar a un técnico para su horno, verifique esta lista de metal. Si usa papel de aluminio, utilice sólo tiras pequeñas y deje posibles problemas y soluciones.
  • Página 78 Nota...
  • Página 79 Nota...
  • Página 80 LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN También puede llamar a Maytag Services LLC, Atención al cliente, al 1- O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO 800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A...