Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AJ3112/37
Clock Radio
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips AJ3112/37

  • Página 1 AJ3112/37 Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome...
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Utilice sólo un paño seco para la limpieza. Cuando se usa el conector MAINS u otro dispositivo acoplador como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible. el mando a distancia: el mando a distancia. Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
  • Página 6 2.Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Español Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips! Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
  • Página 7 8 ALARM - ajusta la función de alarma 9 RADIO / ALARM RADIO ON: activa la radio RADIO OFF: desactiva la radio/alarma ALARM - RADIO: activa la radio como alarma ALARM - BUZ: activa el zumbador como alarma 0 SET TIME HR / MIN - ajusta las horas y los minutos de la hora del reloj, la alarma o la desconexión automática ! Cable de alimentación: - se conecta a la toma de corriente...
  • Página 8 INSTALACION Suministro de alimentación 1 Revise si el suministro de alimentación, como se muestra en la placa de la parte inferior de la unidad, corresponda al suministro de fuente de alimentación local. En caso que contrario, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Página 9 RADIO ¡Usted puede usar el radio reloj como solamente radio! 1 Cambie RADIO / ALARM a RADIO ON para encender el radio. 2 Para seleccionar la banda solo ajuste el interruptor de FM/AM (MW) . 3 Adjuste TUNING para encontrar su estacion de radio. 4 Gire el control de VOLUME para ajustar el nivel del volumen.
  • Página 10 SELECCION DEL MODO DE ALARMA Para poder utilizar la alarma, primero debe ajustar la hora de la alarma. Puede elegir dos modos de alarma diferentes para despertarse: la radio e el zumbador. 1 Seleccione el modo de alarma ajustando RADIO / ALARM a RADIO o BUZ. ™...
  • Página 11 REPETIR ALARMA Es para activar el repetidor de la alarma por intervalos de 9 minutos. 1 Cuando se active el zumbador de la alarma, oprima REPEAT ALARM SLEEP OFF ™ El indicador de la alarma (AL) permanece encendido. SLEEP (Sueño) Este aparato lleva incluido un temporizador que permite el apagado automático durante la escucha de la radio: después de un periodo de tiempo seleccionado.
  • Página 12 MANTENIMIENTO & SEGURIDAD • Instale la unidad cerca de la toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA. • Cuando se usa el conector MAINS como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible. • Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee. •...
  • Página 13 SOLUCIONANDO PROBLEMAS En caso de falla, revise primero los puntos enumerados a continuación, antes de llevar su unidad para reparación. En caso que usted no pueda remediar el problema siguiendo los pasos mencionados, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: ¡No abra el equipo, ya que puede recibir un choque eléctrico! Bajo ninguna circunstancias trate de arreglar la unidad usted mismo, esto invalidará...
  • Página 14 Información medioambiental El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha pro- tectora de espuma). El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmonta- dos por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
  • Página 15 La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environ- nement et la santé. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région. La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear el...
  • Página 16 Philips Consumer Lifestyle A division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477) Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.