Pressure Relief / Décompression / Druckentlastung /
Descompresión / Sfogo della pressione / Drukontlasting
OFF
ti5697a
1
Turn engine OFF.
1
Mettre le moteur sur ARRÊT.
1
Motor ausschalten.
1
Apague el motor.
1
SPEGNERE il motore.
1
Zet de motor UIT.
310810R
Pressure Relief / Décompression / Druckentlastung / Descompresión / Sfogo della pressione / Drukontlasting
ti6211a
ti5701a
2
Turn prime valve down.
2
Tourner la vanne d'amorçage
vers le bas.
2
Entlüftungshahn nach unten
drehen.
2
Gire la válvula de cebado
hacia abajo.
2
Abbassare la valvola di
adescamento.
2
Draai de inspuitkraan
omlaag.
ti6211a
ti5942a
3
Remove guard and
SwitchTip.
3
Démonter la garde et la buse
SwitchTip.
3
Düsenschutz und
Umkehrdüse abnehmen.
3
Retire el portaboquillas y la
boquilla de giro SwitchTip.
3
Rimuovere la protezione e lo
SwitchTip.
3
Verwijder de beschermer en
de SwitchTip.
ti6211a
WASTE
ti2713b
4
Trigger gun into pail to relieve
pressure.
4
Actionner le pistolet en le
tenant dans le seau pour
relâcher la pression.
4
Pistole in einen Eimer richten
und abziehen, um den
Materialdruck zu entlasten.
4
Dispare la pistola en la lata
para liberar la presión.
4
Premere il grilletto per
scaricare la pressione in un
secchio.
4
Druk de trekker in en spuit in
een bak om de druk te
ontlasten.
ti6211a
29