Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL
cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB
IPX5 - WATERPROOF
DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Star Progetti 44B15

  • Página 1 DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB IPX5 - WATERPROOF DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY...
  • Página 2 Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Página 3 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Página 4 ITALIANO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO HELIOSA IPX5 (cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB) RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI PROTETTO TOTALMENTE CONTRO LA PIOGGIA HELIOSA® HI DESIGN 44 è un riscaldatore a raggi infrarossi estremamente versatile. Può essere utilizzato in diverse situazioni e soprattutto può...
  • Página 5 dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.  I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati.  I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché...
  • Página 6  L’installazione del prodotto deve essere effettuata, nel rispetto delle istruzioni riportate nel presente libretto, da personale professionalmente qualificato. L’errato montaggio e/o collegamento elettrico possono causare danni a persone, animali o cose, dei quali Star Progetti non potrà essere considerata responsabile.  All’atto dell’istallazione prevedere un interruttore onnipolare, opportunamente dimensionato, con distanza tra i contatti uguale o superiore a 3 mm.
  • Página 7 IL COSTRUTTORE NON GARANTISCE LE APPARECCHIATURE QUALORA NON VENGANO RISPETTATE LE PRESENTI ISTRUZIONI D’USO. PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO. STAR PROGETTI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DAL MANCATO RISPETTO DELLE INDICAZIONI DI SEGUITO ELENCATE, LA CUI OSSERVANZA ASSICURERÀ...
  • Página 8 3. IMPIEGO • I modelli HELIOSA HI DESIGN 44 risultano particolarmente adatti per l'utilizzo in ambienti interni o esterni 4. DATI TECNICI HELIOSA® HI DESIGN 44 * SUPERFICIE RISCALDATA Le superfici riscaldate indicate possono variare in funzione all'altezza di installazione, alla situazione ambientale ed alla sinergia che si realizza con più...
  • Página 9 IL BULBO DI RICAMBIO DEVE ESSERE UGUALE A QUELLO FORNITO CON L'APPARECCHIO. • IL MONTAGGIO DI ALTRI BULBI POTREBBE CAUSARE DANNI ALL'APPARECCHIO E RENDERLO NON SICURO. CONTATTARE STAR PROGETTI OPPURE IL RIVENDITORE AUTORIZZATO PER LA FORNITURA DEL BULBO DI RICAMBIO SPECIFICANDO IL MODELLO ED IL CODICE DEL RISCALDATORE ACQUISTATO.
  • Página 10 6.INFILARE LE CAPSULE ELASTOTERMICHE DI SCORTA AL POSTO DI 5.SFILARE LE DUE CAPSULE ELASTOTERMICHE CHE COPRONO LA FINE QUELLE RIMOSSE. DEL BULBO E DISCONNETTERE I DUE FASTON CHE UNISCONO I CAVI AL BULBO. (SE LE CAPSULE UTILIZZATE RISULTANO USURATE, QUESTE DEVONO ESSERE RIMOSSE TAGLIANDO I CAVI ACCANTO AI DUE FASTON) 8.
  • Página 11 ENGLISH ASSEMBLY AND USER’S MANUAL HELIOSA IPX5 (cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB) ELECTRIC INFRARED HEATER TOTALLY PROTECTED AGAINST RAIN HELIOSA® HI DESIGN 44 is an extremely versatile heater working with infrared rays. It can be used in different situations and above all it is a very useful thermal support for your different jobs.
  • Página 12  The appliance must be installed by a professional technician, according to the instructions given in this booklet. Star Progetti cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet.
  • Página 13  If the appliance does not function correctly or develops a fault, turn it off and contact Star Progetti immediately.  Ensure that only genuine original Star Progetti spares are used for any repairs. If the cable or the power plug are damaged, take the appliance to an authorised Star Progetti service centre for replacement.
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. STAR PROGETTI CANNOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM FAILURE TO ABIDE BY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS BOOKLET. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL ENSURE A LONG SERVICE LIFE AND OVERALL ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY.
  • Página 15 3. USES • HELIOSA 44 models are particularly suitable for uses for inside areas or outside areas. 4. TECHNICAL DATAS - HELIOSA® HI DESIGN 44 *HEATED AREAS The heated areas indicated can vary according to the installation height, the environmental conditions and the synergy produced when several heaters installed.
  • Página 16 • THE REPLACEMENT BULB MUST BE THE SAME AS THE BULB SUPPLIED WITH THE DEVICE. • REPLACEMENT WITH OTHER BULBS MAY DAMAGE THE DEVICE AND CAUSE IT TO BE UNSAFE. CONTACT STAR PROGETTI OR THE RETAIL OUTLET AUTHORIZED TO SELL THE REPLACEMENT BULB, SPECIFYING THE MODEL AND CODE OF THE PURCHASED HEATER.
  • Página 17 5. INSERT THE NEW BULB INTO THE SPRING CLIPS, THE SHORTENED CORDS 6. APPLY THE SPARE HEAT-ELASTIC CAPS TO REPLACE THOSE WHICH HAVE OF WHICH ARE TO BE INSERTED INTO THE CLAMPS. REASSEMBLE THE BEEN REMOVED. DEVICE BY PERFORMING THE ABOVE TASKS IN REVERSE ORDER. 7.
  • Página 18 FRANÇAIS MODE D'EMPLOI HELIOSA IPX5 (cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB) CHAUFFAUGE A RAYONS INFRAROUGES COMPLETEMENT PROTEGE DE LA PLUIE HELIOSA® HI DESIGN 44 est un réchauffeur à rayons infrarouges aux multiples usages. Il peut être utilisé dans de nombreuses situations et représente un support calorifique dans toutes vos activités.
  • Página 19  Faire très attention en cas d'emploi dans des lieux non surveillés.  Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Star Progetti.  L’appareil ne doit pas être immédiatement placé sous une prise de...
  • Página 20  L’installation de l'appareil doit être effectuée dans le respect des instructions du livret par du personnel professionnellement qualifié. La société Star Progetti ne pourra pas être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes, aux animaux ou aux choses, en cas de montage erroné...
  • Página 21 MODE D'EMPLOI ATTENTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CETTE NOTICE. LA SOCIÉTÉ STAR PROGETTI NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELS CAUSÉS AUX PERSONNES OU AUX CHOSES PAR SUITE DU NONRESPECT DESINSTRUCTIONS CI-DESSOUS. LE RESPECT DE TOUTES LES INDICATIONS REPORTÉES DANS CE LIVRET GARANTIRA UNE LONGUE DURÉE DE VIE AINSI QUE LA FIABILITÉ...
  • Página 22 3. EMPLOI • Les modéles HELIOSA 44 sont l'idéal pour les espaces intérieurs et extérieurs 4. DONNES TECHNIQUES HELIOSA® HI DESIGN 44 SURFACE CHAUFFÉE Les surfaces chauffées indiquées peuvent varier en fonction de la hauteur d’installation de l’appareil, de l’environnement de la pièce et de l’action de synergie qui a lieu avec les autres dispositifs de chauffage à...
  • Página 23 FRANÇAIS 9. ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DE L’AMPOULE (QUI DOIT ETRE EFFECTUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE OU PAR UN TECHNICIEN SPECIALISE) • LA GARANTIE NE PREVOIT PAS NI LA SUBSTITUTION NI LA REPARATION DE L’AMPOULE. • POUR LA SUBSTITUTION DE L’AMPOULE S’ADRESSER EXCLUSIVEMENT AU SERVICE D’ASSISTANCE OU A UN TECHNICIEN SPECIALISE QUALIFIE.
  • Página 24 5. INSÉRER LA NOUVELLE AMPOULE DANS LES CLIPS, LES FILS 6. ENFILER LES PROTECTIONS THERMO-ÉLASTIQUES DE RECHANGE À LA D’ALIMENTATION DEVRONT ÊTRE INSÉRÉS DANS LES BORNES. REMONTER PLACE DE CELLES QUI ONT ÉTÉ RETIRÉES L’APPAREIL EN SUIVANT L’ORDRE INVERSE. 7.DÉNUDER LES FILS SUR 5/6 MM 8.
  • Página 25 DEUTSCH MONTAGE-UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN HELIOSA IPX5 (cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB) ELEKTRISCHER INFRAROT HEIZSTRAHLER HELIOSA® HI DESIGN 44 ist ein äußerst vielseitiges Infrarotheizgerät und kann demzufolge in verschiedenen Situationen benutzt werden, insbesondere als wichtiger Wärmesupport am Arbeitsplatz. Seine Wärmeausstrahlung ist sofort nach Einschaltung spürbar, seine Raumbedarf äußerst gering, trotz seiner Auslegung für große Räumlichkeiten.
  • Página 26  Die vom Benutzer auszuführende Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.  Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.  Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus...
  • Página 27  Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und nach den vorliegenden Anleitungen angeschlossen werden. Eine unsachgemäß _Installation und/oderelektrischer Anschluss können zu Schäden an Personen, Tieren oder Sachen führen, für die Star Progetti keine Haftung _übernimmt.  Bei Installation...
  • Página 28 DER HERSTELLER BÜRGT NICHT FÜR DIE GERÄTE, WENN DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG NICHT BEACHTET WIRD. VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS DIE IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHALTENEN ANGABEN AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE FIRMA STAR PROGETTI KANN NICHT FÜR EVENTUELLE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER IM FOLGENDEN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN ENTSTEHEN.
  • Página 29 3. VERWENDUNG • Die Modelle Helios 44 sind vor allem für die Verwendung in Innen- oder Außenbereichen geeignet 4. TECHNISCHE DATEN DER HELIOSA® HI DESIGN 44 MODELLE * BEHEIZBARE FLÄCHE Die angegebenen beheizbaren Flächen können in Abhängigkeit der Montagehöhe, der Umgebungssituation und der Synergie, die in Verbindung mit mehreren installierten Heizstrahlern entsteht, variieren.
  • Página 30 • DER EINBAU VON ANDEREN LAMPEN KÖNNTE SCHÄDEN AM GERÄT VERURSACHEN UND DESSEN SICHERHEIT BEEINTRÄCHTIGEN. WENDEN SIE SICH FÜR DIE LIEFERUNG DER ERSATZLAMPE AN STAR PROGETTI ODER AN EINEN AUTORISIERTEN HÄNDLER UND GEBEN SIE DABEI DAS MODELL UND DEN CODE DES ERWORBENEN HEIZSTRAHLERS AN.
  • Página 31 5.DIE BEIDEN SILIKONDICHTUNGEN ABSTREIFEN, DIE LAMPENENDEN 6. IBEI VERSCHLEISS NEUE DICHTUNGEN ANBRINGEN, DIE KABEL 5-6 BEDECKEN, UND DIE BEIDEN FLACHSTECKER ABZIEHEN. SIND DIE mm ABISOLIEREN, DIE NEUEN FLACHSTECKER ANBRINGEN UND AM VERWENDETEN DICHTUNGEN VERSCHLISSEN, MÜSSEN SIE ENTFERNT KABEL BEFESTIGEN WERDEN, INDEM DIE KABEL IN DER NÄHE DER BEIDEN FLACHSTECKER ABGESCHNITTEN WERDEN.
  • Página 32 ESPAŇOL INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y EL USO HELIOSA IPX5 (cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB) CALEFACTOR DE RAYOS INFRARROJOS PROTEGIDO CONTRA LA LLUVIA HELIOSA® HI DESIGN 44 es un calefactór de rayos infrarrojos muy versatil. Puede ser utilizado en diferentes situaciones y sobre todo puede ser un util soporte calorico en todas vuestras actividades.
  • Página 33 En caso de duda, ponerse en contacto con personal profesional cualificado para que controle la instalación.  El producto ha de ser instalado por personal profesional cualificado siguiendo las instrucciones de este folleto. Star Progetti no es responsable...
  • Página 34  Solicitar recambios originales Star Progetti para la reparación. Si el cable o el enchufe se deterioran, ponerse en contacto inmediatamente con el proveedor autorizado que los sustituya. Utilizar un cable con características T180.
  • Página 35 EL FABRICANTE NO GARANTIZA LOS EQUIPOS SI NO SE RESPETAN LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE USO. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL. STAR PROGETTI NO PODRÁ SER CONSIDERADA RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS DEBIDOS A LA NO OBSERVACIÓN DE LAS INDICACIONES PRESENTADAS A CONTINUACIÓN, EL RESPETO DE LAS MISMAS ASEGURARÁ, EN CAMBIO, LA DURACIÓN Y FIABILIDAD ELÉCTRICA Y...
  • Página 36 3. EMPLEO • Los modelos HELIOSA 44 resultan especialmente aptos para el uso en ambientes internos o externos. Ideal para calefaccionar por zonas y solamente durante el tiempo necesario. DATOS TÉCNICOS HELIOSA® HI DESIGN 44 * SUPERFICIE CALEFACCIONADA Las superficies calefaccionadas indicadas pueden variar en función de la altura de instalación, la situación ambiental y la sinergía que tiene lugar con varios calefactores instalados.
  • Página 37 • EL MONTAJE DE OTRAS BOMBILLAS PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL EQUIPO Y TRANSFORMARLO EN NO SEGURO. PONERSE EN CONTACTO CON STAR PROGETTI O BIEN CON EL REVENDEDOR AUTORIZADO PARA EL SUMINISTRO DE LA BOMBILLA DE REPUESTO, ESPECIFICANDO EL MODELO Y EL CÓDIGO DEL CALEFACTOR ADQUIRIDO.
  • Página 38 5.SOLTAR LAS DOS CÁPSULAS DE SILICONA QUE CUBREN LA TERMINACIÓN DE LA BOMBILLA Y DESCONECTAR LOS DOS FASTON. SI LAS CÁPSULAS 6. COLOCAR LAS CÁPSULAS EN EL LUGAR DE AQUELLAS QUITADAS USADAS ESTÁN GASTADAS DEBERÁN SER QUITADAS CORTANDO LOS CABLES CERCA DE LOS DOS FASTON. 8.
  • Página 39 РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HELIOSA IPX5 (cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ПОЛНОСТЬЮ ЗАЩИЩЕН ОТ ДОЖДЯ HELIOSA® HI DESIGN 44 – это обогреватель на основе действия инфракрасных лучей, обладающий универсальными свойствами. Он может быть использован в различных ситуациях и может выступать дополнительным мощным...
  • Página 40 покинуть помещение, если только они не находятся под постоянным надзором ответственных за них лиц.  Настоящее оборудование может использоваться детьми не младше 8-летнего возраста и старше и лицами с ограниченными физическими, психологическими или умственными возможностями, или лицами, у которых отсутствует необходимый опыт или необходимые знания, при условии...
  • Página 41  Если принято решение выбросить оборудование, отключите выключатель и отсоедините оборудование от электрической сети, разместив вдали от маленьких детей и недееспособных людей. Рекомендуется также отрезать электрический провод, приведя оборудование в невозможное для использования состояние.  Не использовать оборудование в непосредственной близости от ванной, душа...
  • Página 42 необходимости ремонта оборудования используете оригинальные запчасти от компании Star Progetti. В случае повреждение провода или вилки, моментально замените их, обратившись к производителю или в Авторизированный Сервисный центр. Используйте провода с параметрами T180.  Отключить оборудование от источника питания в случае, если: a) обнаружено...
  • Página 43 Производитель не гарантирует работу оборудования, если не будут соблюдены нормы настоящего руководства по использованию.Перед использованием прочтите внимательно информацию, содержащуюся в ней. Star Progetti Group не несет ответственности за возможный вред, причиненный человеку или вещи из- за несоблюдения ниже перечисленных указаний, следование которым гарантирует надежность и...
  • Página 44 3. СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Модели HELIOSA HI DESIGN 44 подходят для их использования как внутри помещений , так и снаружи помещений в условиях открытых простанств. Они идеальны для зонального обогрева и только там, где это необходимо. Могут устанавливаться на стену (44В15, 44B20), а также на мобильную подставку (44ВMOB, 44FMOB) 4.
  • Página 45 ОБОРУДОВАНИЕМ. •УСТАНОВКА ГАЛОГЕННОЙ ЛАМПЫ, ОТЛИЧНОЙ ОТ ОРИГИНАЛА МОДЕЛИ, МОЖЕТ НАНЕСТИ ВРЕД ОБОРУДОВАНИЮ И СДЕЛАТЬ ЕГО НЕБЕЗОПАСНЫМ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ОБРАЩАЙТЕСЬ В STAR PROGETTI ИЛИ К АВТОРИЗИРОВАННОМУ ПРОДАВЦУ ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЛАМПЫ НА ЗАМЕНУ, УКАЗАВ МОДЕЛЬ И КОД ПРИОБРЕТЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. • НЕБОЛЬШОЙ «ОТРОСТОК» В СЕРЕДИНЕ ЛАМПЫ...
  • Página 46 5. СТЯНИТЕ 2 СИЛИКОНОВЫЕ КАПСУЛЫ, ПОКРЫВАЮЩИЕ НАТЯНУТЬ ПРИЛАГАЕМЫЕ КАПСУЛЫ ВЗАМЕН КОНЦЫ ЛАМПЫ И ОТСОЕДИНИТЕ 2 РАЗЪЕМА ТИПА ИЗНОШЕННЫХ. «ПАПА», ПОДСОЕДИНЯЮЩИЕ ПРОВОДА К ЛАМПЕ. ЕСЛИ РАНЕЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ КАПСУЛЫ ИЗНОШЕНЫ, УДАЛИТЕ ИХ АККУРАТНО ОТРЕЗАВ ПРОВОДА У РАЗЪЕМА. 8. ВСТАВЬТЕ НОВЫЕ РАЗЪЕМЫ И ПРИЖМИТЕ ИХ В 7.
  • Página 47 INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO INSTALLATION TO WALL - THE HEATER MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM INSTALLATION MURALE - TOUJOURS PLACER L'APPAREIL HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA WANDMONTAGE DEN HEIZSTRAHLER IMMER IN HORIZONTALER POSITION MONTIEREN UND DIE AUF DER ZEICHNUNG ANGEGEBENEN MASSE BEACHTEN INSTALACIÓN EN PARED - COLOCAR SIEMPRE EL CALEFACTOR EN POSICIÓN HORIZONTAL...
  • Página 48 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS COD. 44B15 – 44B20 – 44BMOB – 44FMOB IPX5 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ КОД 44B15 – 44B20 – 44BMOB – 44FMOB - 1500/2000 Ватт – IPX5...
  • Página 49 Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor.
  • Página 50 действующим нормам пользования, установленным в стране пользования. Гарантия не предусматривает замены оборудования. Возможный ремонт, охватываемый гарантией, осуществляется бесплатно, при условии поставки товара со склада компании STAR PROGETTI или со склада авторизированного дистрибьютора компании. На пользователя возлагаются только расходы по транспортировке оборудования.

Este manual también es adecuado para:

44b2044bmob44fmob