Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Siderna T66680:

Publicidad

Enlaces rápidos

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modéles
T66680s
Series/Series/Seria
Siderna
®
▲Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Brizo
to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as
long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or,
for commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo
consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the
date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is
provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period,
any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation,
use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to
refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive
remedies.
Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair.
We also recommend that you use only genuine Brizo
Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse,
abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including
failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Piezas y acabado
Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de
agua Brizo
están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en
®
material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la
llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años a
partir de la fecha de compra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)
Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Brizo
consumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante
5 años a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la
fecha de compra. No se garantizan las pilas.
Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable,
cualquier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la
instalación, uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet
Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a
cambio de la devolución del producto. Estos son sus únicos recursos.
Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas
las instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de
repuesto originales de Brizo
.
®
Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte
del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta,
incluyendo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o
Pièces et finis
Toutes les pièces (à l'exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de
ce robinet Brizo
®
sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication
par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci
demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d'une
utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Brizo
comporte des composants électroniques, ces composants (à l'exception
®
des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une
garantie consentie au premier acheteur qui est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat.
Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est d'un an à compter de la date d'achat.
Aucune garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable,
toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication
pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S'il est impossible de
réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix
d'achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s'agit de vos seuls recours.
Delta Faucet Company recommande de confier l'installation et la réparation à un plombier
professionnel. Nous vous recommandons également d'utiliser uniquement des pièces de
rechange authentiques Brizo
.
®
Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l'égard des dommages causés au
robinet en raison d'un mauvais usage, d'un usage abusif, de la négligence ou de l'utilisation d'une
méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les
dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretien applicables.
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire
www.brizo.com
76979
You May Need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Limited Warranty on Brizo
®
faucet are warranted
faucet are warranted to the original
®
replacement parts.
®
Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo
®
están garantizadas al
Garantie limitée des robinets Brizo
VOLUME CONTROL TRIM
ACCESORIO DEL CONTROL DE VOLÚMEN
FINITION DE LA COMMANDE DE DÉBIT
Faucets
®
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico:
Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
1-877-345-BRIZO (2749)
customerservice@deltafaucet.com
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to
Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with
Delta Faucet Company. This warranty applies only to Brizo
1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and
exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights. You may also have
other rights which vary from state/province to state/province.
This is Delta Faucet Company's exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at
www.Brizo.com, email us at customerservice@deltafaucet.com or call us at the applicable number above.
escribiendo a:
En los Estados Unidos y México:
Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
1-877-345-BRIZO (2749)
customerservice@deltafaucet.com
La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet
Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con
Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo
después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE
OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
LA LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no
aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros
derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra
sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.Brizo.com, también puede
enviarnos un correo electrónico a customerservice@deltafaucet.com o llámenos al número que le
corresponda anteriormente incluido.
®
à l'adresse applicable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique :
Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
1-877-345-BRIZO (2749)
customerservice@deltafaucet.com
La preuve d'achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company
pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta
Faucet Company. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Brizo
le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES
DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS
DE MAIN-D'OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D'UNE GARANTIE
IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces
où il est interdit de limiter ou d'exclure la responsabilité à l'égard des dommages particuliers,
consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s'appliquent pas. La
présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l'État ou la province où
vous résidez.
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle
n'est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez
consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@
deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.
1
In Canada:
Masco Canada Limited, Plumbing Group
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-BRIZO (2749)
customerservice@mascocanada.com
faucets manufactured after January 1,
®
© 2013 Masco Corporation of Indiana
®
En Canadá:
Masco Canada Limited, Plumbing Group
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-BRIZO (2749)
customerservice@mascocanada.com
fabricadas
®
© 2013 Masco Corporación de Indiana
Au Canada:
Masco Canada Limited, Plumbing Group
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-BRIZO (2749)
customerservice@mascocanada.com
fabriqués après
®
© 2013 Division de Masco Indiana
9/12/13
Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brizo Siderna T66680

  • Página 1 Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con fecha de compra. No se garantizan las pilas. Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo fabricadas ®...
  • Página 2 Insert the stem extender (1) into the adapter (2). Install the assembly than 7/8”. If it does not, the plastic extension sleeve must be used. onto the valve stem (3). Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará: ®...
  • Página 3 1 1/2" (38 mm) Finished Wall Pared Acabada Surface finie du mur Mark the stem extender (1) 1 1/2" (38 mm) from the finished wall (2). Make sure the valve is in the off position. Place handle (1) over stem Remove stem extender and carefully cut at the mark previously made.
  • Página 4 Chapeau Fileté T66680s Siderna Handle, Bonnet, Escutcheon & Gasket ® Manija, Bonete, Chapetón y Empaque para Siderna ® Manette, Chapeau, Boîtier et Joint pour Siderna ® ▲Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini www.brizo.com 76979 Rev. A...
  • Página 5 7 and if still WARNING: Do not install a shut-off device on either outlet of this valve. uncertain, call us at 1-877-345-BRIZO (2749). When this type of device shuts off the water flow, it can defeat the ability of the valve to balance the hot and cold water pressures.
  • Página 6 Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual- Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo fabricadas ®...
  • Página 7 RP60583 Cartridge Cartucho Cartouche RP60584 RP63688 Stop & Clip Mounting Plates, Tope y Presilla Sleeves & Screws Butée et Attache Chapas de instalación, Casquillos y Tornillos Plaques de montage, manchons et vis RP63687 Siderna ® Escutcheon - 7 7/8" Square Chapa Siderna - 7 7/8"...
  • Página 8 77030 Rev. B...
  • Página 9 Turn off water supplies from main or inlet stops (1). Remove Locate “V” (1) on cartridge sleeve and “V” notch (2) on valve body (3). Align the “Vs” and press sleeve and cartridge assembly (4) into plasterguard (2), bonnet nut (3) and test cap (4) from the body. valve body (3) and note the “UP”...
  • Página 10 IMPORTANT: The Rotational Limit Stop is used to limit the amount of hot water available such hot as it will get. Place the handle on the stem (see page 6, step 2D) and rotate the handle that, if set properly, the user will not be scalded if the handle accidentally is rotated counterclockwise until the handle stops.
  • Página 11 NOTE: It is important that the opening around the rough be at least 4-1/2 to 5 inches Tighten set screws securely making sure the trim sleeve is squared and level. high, so that there is access to mount the trim. The new plasterguard with the rough Press rubber mounting sleeves (1) onto mounting plates (2).
  • Página 12 Maintenance Cleaning and Care If you notice reduced flow or the outlet temperature fluctuating, the cartridge Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely screens may need cleaned. To clean the cartridge screens: Shut off water from durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish.
  • Página 13 Replacement Parts Piezas de Repuesto Pièces de rechange RP46078 Test Cap Tapa de Prueba Capuchon d’essai RP22734 Bonnet Capuchón Chapeau RP54910 Stop Tope Butée RP75529 Plasterguard Protector de yeso Protecteur RP72604 Optional Extension Kit Kit opcional de la extensión Kit facultatif de rallonge Installation reference available on instruction sheet 75200.
  • Página 14 350 South Edgeware Road Componentes electrónicos y pilas (si aplicable) Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Brizo ® están garantiza- 1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749) das al consumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabri- customerservice@deltafaucet.com...
  • Página 15 ASME A112.18.1 / CSA B125.1. y si todavía no está seguro, llámenos al 1-877-345- BRIZO. Deje esta hoja de instrucciones como ref- erencia para el propietario/usuario. AVIS À L’INSTALLATEUR : ATTENTION! – En Pour installer votre robinet Brizo facilement, ®...
  • Página 16 Optional Extension Kit Available - RP72604 Kit opcional de la extensión - RP72604 Kit facultatif de rallonge - RP72604 3 1/4" ± 1/8" 3 1/4 po ± 1/8 po SHUT OFF WATER SUPPLIES. (4) to access mounting holes. Make Consider the type and thickness of your sure the word “UP”...
  • Página 17 Connect valve body, 3/4"-14 NPT inlets, If soldering is required for any connection, to water supplies using the proper fittings. remove bonnet (1), test cap (2), screws Make sure rough is level in the horizontal (3) and stops (4) before soldering. and vertical directions.
  • Página 18 Connect top outlet (1) as shown with PRESSURE TESTIONG & FLUSHING proper fittings. THE INSTALLATION Prior to testing, reinstall cap (1), bonnet (2), stops (3) and screws (4). Tighten securely. Set stops to full open. Plug outlet with proper fittings; and, check for leaks.
  • Página 19 Kit de Extensión disponible niveau dans le sens horizontal et vertical. Cela garanti que la garni- Kit d’extension disponibles ture ne soit pas tordue lorsqu'elle est installée.Fixez le régulateur de débit en vous servant des trous de montage (3). www.brizo.com 10/28/13 Rev. A...
  • Página 20 No se garantizan las pilas. Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo fabricadas Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual- ®...
  • Página 21 WITH HAND HELD SHOWER BARRA PARA LA REGADERA DESLIZABLE BRIZO ® REGADERA DE MANO Model/Modelo/Modèle 85780▲ COULISSE DE DOUCHE BRIZO ® Series/Series/Seria AVEC DOUCHE À MAIN Siderna ® Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado.
  • Página 22 3/16" (4.8mm) Max. 3/16 po (4.8mm) Max. SUPPLY ELBOW INSTALLATION PLACEMENT OF THE SLIDE BAR Apply plumber tape to threaded ends of 1/2" (13 mm) iron pipe nipple (not supplied) Select a convenient height to place the shower rail and thread into shower riser elbow so that nipple extends past the finished wall no based on your personal needs. Be sure to leave more than 3/16" (4.8 mm) and no less than 1/16" (1.6 mm). Place the supplied enough slack for the hose of the hand shower to installation gasket (1) behind the elbow (2). Screw the supply elbow onto the nipple operate freely when the hand shower is placed in the extreme up or down positions. NOTE: If possible it making sure that the supply elbow outlet is in a downward facing position. Minimum diameter for hole is 1" (25 mm) with a maximum of 1 1/2" (38 mm). CAUTION: To is recommended that the slide bar brackets be avoid damage to the supply elbow or hose finish during installation, wrap with a secured into the wall studs. For ceramic tile cloth or tape and use only a smooth-jawed wrench.
  • Página 23 25 11/16" 25 11/16 po (653 mm) WALL BAR INSTALLATION Note: Hole size will be determined by your use of just the screw or anchor and Mark the place for drilling the hole for the lower post. screw for installation. Drill hole for mounting of bottom post. Start with a smaller drill bit Mark using a level, in a vertical line from the lower size, 1/8" is recommended, and drill hole. If you hit a wall stud, go to next step. If you do hole, the placement of the upper post hole. Distance not hit a wall stud, change to a drill bit size suitable for the anchors, 1/4" is approximately 25 11/16" (653 mm). recommended, and re-drill hole. Anchors are for use on drywall or tile. For fiberglass, acrylic and flat plastic surfaces, use toggle bolts (not included). Before drilling top mounting hole, it is recommended that you place the assembled slide bar and post assembly (1) on its side next to the hole locations you have marked. Make sure posts are pressed fully onto bar. Align center of bottom post with bottom hole that was just drilled and make sure center of top post aligns with mark for top hole. If not, re-mark top hole location. If it aligns, drill top hole in location as marked. INSTALACIÓN DE LA BARRA EN LA PARED Nota: el tamaño del agujero se determinará...
  • Página 24 INSTALLATION OF THE SHOWER SET Insert anchors (1) into drilled holes. Slide covers (2) over Connect the shower hose to the wall outlet (1) and the hand held piece (2), ensur- brackets (3), and insert screws (4) into bracket/cover assembly. ing that the internal gaskets (3) are present in the shower hose nuts. Normal 1/2” Secure assembly to wall with screws. rubber gaskets can be used. Place the conical nut of the hose (4) that is connected to the hand held piece, in the slide bar holder (5) and turn it to desired position. Slide the slide mechanism (1) and elbow (2) onto the wall To slide the mechanism up or down, push in on the button (6) of the mechanism bar (3). Slide wall bar over bracket tabs (4) and secure the and slide it on the bar. wall bar unit with screws (5) provided. Install caps (6) into ends of wallbar. Lower elbow (7) & screw (8) was pre-installed prior to shipping, tighten screw (9) if you find it is sliding inside bar. INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE REGADERA Inserte las anclas (1) en los agujeros perforados. Deslice las Conecte la manguera de la regadera a la salida en la pared (1) y la pieza de tapas de cubierta (2) sobre los soportes (3) e inserte los mano (2), asegurando que los empaques internos (3) están presentes en las tornillos (4) en el ensamble del soporte/tapa. Fije el ensamble tuercas de la manguera de la regadera. Se puede utilizar empaques corrientes a la pared con tornillos. de goma de 1/2". Coloque la tuerca cónica en la manguera (4) que está conectada a la pieza de mano, en el sujetador de la barra para deslizar la regadera (5) y gire a la Deslice el mecanismo de deslizamiento (1) y code (2) en la posición deseada. barra del apared (3). El mecanismo de deslizamiento debe estar en la barra antes de montarlos en los soportes (4). Para deslizar el mecanismo hacia arriba o hacia abajo, oprima el botón (6) del Deslice la barra de la pared sobre las lengüetas del soporte mecanismo y deslice la regadera en la barra.
  • Página 25 RP63768s RP62600s Hand Held Shower Wall Elbow Regadera de Mano Codo de pared Douche à main para el suministro Sortie de douche de mur RP49645s Hose & Gaskets Manguera con Empaques Tuyau avec joints RP77094s Mounting Hardware (1 set only) Herraje de Instalación RP77093s (1 sistema solamente) Slide Bar Assembly Pièces de montage Ensamble De Barra De (1 ensemble seulement) Diapositiva De Barre coulissante sSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini 86593 Rev. A...
  • Página 26 55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 Electronic Parts and Batteries (if applicable) Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo ® faucet are warranted to the original 1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749) customerservice@deltafaucet.com customerservice@mascocanada.com consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty...