Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Climate 6000i
CL6001iU W 26 E | CL6001iU W 35 E | CL6001iU W 53 E | CL6001iU W 70 E
CL6001i 26 E | CL6001i 35 E | CL6001i 53 E | CL6001i 70 E
bg
Климатична сплит система
cs
Splitová klimatizační jednotka
da
Split-klimaanlæg
de
Split-Klimagerät
el
Κλιματιστικό Split _type
en
Split air conditioner
es
Climatizador split
fr
Climatiseur split
hr
Mono split klima-uređaj
hu
Split klímakészülék
it
Condizionatore split
mk
Сплит клима уред
nl
Split-airconditioning
pl
Urządzenie klimatyzacyjne split
pt
Aparelho de ar condicionado Split
ro
Aparat de aer condiționat
sl
Split klimatska naprava
sq
Kondicioner Split
sr/cnr Split klima uređaj
tr
Split tipi klima cihazı
Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalační příručka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Οδηγίες εγκατάστασης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installer Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Manual de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Upute za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Упатства за монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Installatie-instructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Instruções de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Instrucțiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Navodila za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Manual instalimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Uputstvo za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Montaj kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
0010034218-001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch Climate 6000i Serie

  • Página 1 Climate 6000i CL6001iU W 26 E | CL6001iU W 35 E | CL6001iU W 53 E | CL6001iU W 70 E CL6001i 26 E | CL6001i 35 E | CL6001i 53 E | CL6001i 70 E Климатична сплит система Ръководство за монтаж ..........2 Splitová...
  • Página 2 Съдържание Съдържание Обяснение на символите и указания за безопасност Обяснение на символите и указания за безопасност ..2 Обяснение на символите Обяснение на символите......2 Общи...
  • Página 3 уреди в съответствие с EN 60335-1 са валидни Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в следните изисквания: интернет: www.bosch-thermotechnology.com/bg/bg/. «Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени...
  • Página 4 Инсталация Обхват на доставката Спецификация на тръбите Легенда към фиг. 1: Мин. дължина на тръбопровода Външно тяло (напълнено с хладилен агент) Допълнителен хладилен агент при При Ø 6,35 mm (1/4"): 12 g/m Вътрешно тяло (напълнено с азот) дължина на тръбопровода по- При...
  • Página 5 Инсталация ▶ Прекарайте тръбопровода през стената и окачете вътрешното Тип на уреда Монтажна височина Минимална площ на тяло на монтажната плоскост ( Фиг. 13). помещението [m ▶ Отворете нагоре горния капак и свалете едната от двете CL6001iU W 26 E ≥...
  • Página 6 Инсталация УКАЗАНИЕ Намален коефициент на полезно действие поради топлопренасяне тръби за охлаждащ агент ▶ Изолирайте топлинно двете тръби за охлаждащ агент отделно една от друга. ▶ Поставете и фиксирайте изолация върху тръбите. Външен диаметър на Момент на затягане [Nm] Диаметър на отвора Край...
  • Página 7 Пускане в експлоатация Електрическа връзка 3.5.3 Свързване на външното тяло Към външното тяло се свързва захранващ кабел (3-жилен) и 3.5.1 Общи указания комуникационният кабел към вътрешното тяло (5-жилен). Използвайте кабел от тип N07RN-F с достатъчно сечение на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ проводниците и подсигурете мрежовата връзка с предпазител Опасност...
  • Página 8 Отстраняване на неизправности Изпитване на функционирането Предаване на потребителя След успешна инсталация с проверка за уплътненост ▶ Ако системата е настроена, предайте ръководството за монтаж и електрическа връзка системата може да се тества: на клиента. ▶ Осъществете захранване с напрежение. ▶...
  • Página 9 Отстраняване на неизправности Код за Възможна причина неизправност EC 07 Обороти на вдухващия вентилатор на външното тяло извън нормалния диапазон EC 51 Неизправност на параметри в EEPROM на външното тяло EC 52 Неизправност на температурен датчик при T3 (намотка на кондензатора) EC 53 Неизправност...
  • Página 10 поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Página 11 Технически данни Технически данни Комплект CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Вътрешен модул CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Външен модул CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E...
  • Página 12 Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny ... . . 12 Použité symboly ....... 12 Výstražné...
  • Página 13 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny H Bezpečnost elektrických přístrojů pro domácí Všeobecné bezpečnostní pokyny použití a podobné účely H Pokyny pro cílovou skupinu Aby se zamezilo ohrožení elektrickými přístroji, platí Tento návod k instalaci je určen odborníkům podle EN 60335-1 tato pravidla: pracujícím v oblasti chladicí...
  • Página 14 Údaje o výrobku Průměr trubky [mm] Alternativní průměr trubky [mm] Údaje o výrobku 6,35 (1/4") Prohlášení o shodě 9,53 (3/8") Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi 12,7 (1/2") příslušným evropským a národním požadavkům. 15,9 (5/8") Označením CE je prohlášena shoda výrobku se všemi Tab.
  • Página 15 Instalace ▶ Horní kryt vyklopte nahoru a vyjměte jednu z obou vložek filtru Typ zařízení Instalační výška [m] Minimální plocha ( obr. 14). místnosti [m ▶ Filtr z rozsahu dodávky vložte do vložky filtru a vložku filtru opět CL6001iU W 26 E ≥...
  • Página 16 Instalace Vnější průměr trubky Utahovací moment [Nm] Průměr kalíšku otvoru (A) Kalíšek konce trubky Závit převlečné matice Ø [mm] [mm] 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7 3/4"...
  • Página 17 Uvedení do provozu 3.5.3 Připojení venkovní jednotky Kontrola funkcí Na venkovní jednotku se připojuje silový kabel (3žilový z jističe) Po provedené instalaci se zkouškou těsnosti a elektrickým připojením lze a komunikační kabel k vnitřní jednotce (5žilový). Použijte kabel typu systém otestovat: H07RN-F s dostatečným průřezem vodiče a napájení...
  • Página 18 Odstraňování poruch Kód poruchy Možná příčina EC 07 Otáčky ventilátoru venkovní jednotky jsou mimo normální rozsah EC 51 Porucha parametrů v EEPROM venkovní jednotky EC 52 Porucha čidla teploty na T3 (cívka kondenzátoru) EC 53 Porucha čidla teploty na T4 (venkovní teplota) EC 54 Porucha čidla teploty na TP (odpadní...
  • Página 19 Konstrukční skupiny lze snadno oddělit. Plasty jsou označeny. Takto lze pověřit zpracováním externí poskytovatele služeb a/nebo přidružené rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejich recyklaci nebo subjekty společnosti Bosch a přenést data k nim. V některých případech, likvidaci. ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní...
  • Página 20 Technické údaje Technické údaje Sada CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Vnitřní jednotka CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Venkovní jednotka CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E...
  • Página 21 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger ... . .21 Symbolforklaring ......21 Advarselshenvisninger Generelle sikkerhedshenvisninger .
  • Página 22 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger H Sikkerhed ved elektrisk udstyr til hushold- Generelle sikkerhedshenvisninger ningsbrug og lignende formål H Anvisninger for målgruppen For at undgå farer på grund af elektrisk udstyr gælder Denne installationsvejledning henvender sig til fagfolk følgende bestemmelser iht. EN 60335-1: inden for køle- og klimateknik og elektroteknik.
  • Página 23 EU-retsbestemmelser, der foreskriver anbringelsen af denne mærkning. Rørspecifikation Overensstemmelseserklæringens fulde tekst findes på internettet: Min. rørledningslængde www.bosch-climate.dk. Yderligere kølemiddel ved en Ved Ø 6,35 mm (1/4"): 12 g/m rørledningslængde større end 5 m Ved Ø 9,53 mm (3/8"): 24 g/m Leveringsomfang (væskeside)
  • Página 24 Installation ▶ Vælg en væg, der dæmper vibrationer, til montering af indendørsen- ▶ Før rørlægningen gennem væggen, og hæng indendørsenheden på heden. monteringspladen ( fig. 13). ▶ Vær opmærksom på det minimale rumareal. ▶ Klap den øverste afdækning op, og tag en af de to filterindsatser af (...
  • Página 25 Installation Udvendig Tilspændingsmoment Diameter af bertlet åbning Bertlet rørende Formonteret rørdiameter Ø [mm] [Nm] (A) [mm] bertlingsmøtriksgevind 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7 3/4"...
  • Página 26 Opstart 3.5.3 Tilslutning af udvendig enhed Funktionstest På den udvendige enhed tilsluttes et strømkabel (3-leder) og kommuni- Efter udført montering med tæthedskontrol og elektrisk tilslutning kan kationskablet til indendørsenheden (5-leder). Anvend kabel af typen systemet afprøves: H07RN-F med tilstrækkeligt ledertværsnit, og sikr nettilslutningen med ▶...
  • Página 27 Fejlafhjælpning Fejlkode Mulig årsag EC 07 Blæseromdrejningstallet på den udvendige enhed ligger uden for normalt område EC 51 Parameterfejl i den udvendige enheds EEPROM EC 52 Fejl i temperaturføleren på T3 (kondensatorspole) EC 53 Fejl i temperaturføleren på T4 (udetemperatur) EC 54 Fejl i temperaturføleren på...
  • Página 28 Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ og bortskaffelse. ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- LAND. Symbolet gælder for lande med regler for elektronisk affald, f.eks. "Europæisk direktiv 2012/19 / EF om affald af elektrisk og elektro- De er til enhver tid berettiget til at modsætte Dem behandlingen af Deres...
  • Página 29 Tekniske data Tekniske data CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Indendørsenhed CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Udvendig enhed CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Køling...
  • Página 30 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....30 Symbolerklärung ......30 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Página 31 Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen. Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfüg- Geräte gelten entsprechend EN 60335-1 folgende bar: www.bosch-einfach-heizen.de. Vorgaben: Lieferumfang „Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darü-...
  • Página 32 Installation Abmessungen und Mindestabstände Angaben zum Kältemittel Dieses Gerät enthält fluorierte Treibhausgase als Kältemittel. Das Ge- 2.3.1 Inneneinheit und Außeneinheit rät ist hermetisch geschlossen. Die Angaben zum Kältemittel entspre- Bilder 2 bis 4. chend der EU-Verordnung Nr. 517/2014 über fluorierte Treibhausgase finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
  • Página 33 Installation Außeneinheit 3.3.2 Außeneinheit montieren ▶ Die Außeneinheit keinem Maschinenöldampf, keinen heißen Quell- ▶ Karton nach oben ausrichten. dämpfen, Schwefelgas usw. aussetzen. ▶ Verschlussbänder aufschneiden und entfernen. ▶ Die Außeneinheit nicht direkt am Wasser installieren oder dem Mee- ▶ Den Karton nach oben abziehen und die Verpackung entfernen. reswind aussetzen.
  • Página 34 Installation Rohr-Außendurchmesser Anzugsmoment [Nm] Durchmesser der Gebördeltes Rohrende Vormontiertes Ø [mm] gebördelten Öffnung (A) Bördelmuttergewinde [mm] 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7 3/4" R0.4~0.8 Tab.
  • Página 35 Inbetriebnahme ▶ Kabel an der Zugentlastung [2] sichern und an den Klemmen W, 1(L), Funktionstest 2(N), S und anschließen. Nach erfolgter Installation mit Dichtheitsprüfung und elektrischem An- ▶ Zuordnung der Adern zu den Anschlussklemmen notieren. schluss kann das System getestet werden: ▶...
  • Página 36 Störungsbehebung Störungscode Mögliche Ursache EC 07 Gebläsedrehzahl der Außeneinheit außerhalb des normalen Bereichs EC 51 Parameterstörung in der EEPROM der Außeneinheit EC 52 Temperaturfühlerstörung an T3 (Verflüssiger-Spule) EC 53 Temperaturfühlerstörung an T4 (Außentemperatur) EC 54 Temperaturfühlerstörung an TP (Kompressor-Abblaseleitung) EC 56 Temperaturfühlerstörung an T2B (Auslass der Verdampfer-Spule;...
  • Página 37 B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elekt- unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, ronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Página 38 Technische Daten Technische Daten CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Inneneinheit CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Außeneinheit CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Kühlen...
  • Página 39 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας ..39 Επεξήγηση συμβόλων ......39 Προειδοποιητικές...
  • Página 40 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας H Ασφάλεια ηλεκτρικών συσκευών για οικιακή και Γενικές υποδείξεις ασφαλείας άλλες παρόμοιες χρήσεις H Υποδείξεις για την ομάδα ενδιαφέροντος Για την αποφυγή κινδύνων από ηλεκτρικές συσκευές Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης απευθύνονται σε ισχύουν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60335-1 οι εξειδικευμένους...
  • Página 41 Διάμετρος σωλήνα ανάλογα με τον τύπο συσκευής εφαρμογή αυτής της σήμανσης. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στο διαδίκτυο: Διάμετρος σωλήνα [mm] Εναλλακτική διάμετρος σωλήνα [mm] www.bosch-climate.gr. 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") Περιεχόμενο συσκευασίας 12,7 (1/2") Υπόμνημα για το Σχήμα 1: 15,9 (5/8")
  • Página 42 Εγκατάσταση Τοποθέτηση συσκευής Εγκατάσταση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την εγκατάσταση Υλικές ζημιές λόγω ακατάλληλης τοποθέτησης! Η ακατάλληλη τοποθέτηση μπορεί να έχεις ως συνέπεια την πτώση της ΠΡΟΣΟΧΗ συσκευής από τον τοίχο. Κίνδυνος τραυματισμού από αιχμηρές ακμές! ▶ Τοποθετήστε τη συσκευή μόνο σε σταθερό και επίπεδο τοίχο. Ο τοίχος ▶...
  • Página 43 Εγκατάσταση 3.3.2 Τοποθέτηση εξωτερικής μονάδας ▶ Τοποθετήστε το χαρτοκιβώτιο με την επάνω πλευρά προς τα επάνω. ▶ Κόψτε και αφαιρέστε τις ταινίες σύσφιξης. ▶ Τραβήξτε το χαρτοκιβώτιο προς τα επάνω και αφαιρέστε τη συσκευασία. ▶ Ανάλογα με τον τύπο της εγκατάστασης προετοιμάστε και τοποθετήστε μια...
  • Página 44 Εγκατάσταση Εξωτερική διάμετρος Ροπή σύσφιξης [Nm] Διάμετρος του Διευρυμένο άκρο σωλήνα Προσυναρμολογημένο σωλήνα Ø [mm] διευρυμένου ανοίγματος σπείρωμα φλαντζωτού (A) [mm] παξιμαδιού 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7...
  • Página 45 Έναρξη λειτουργίας ▶ Αποσπάστε τη δίοδο καλωδίων [3] στην πίσω πλευρά της εσωτερικής Δοκιμή λειτουργίας μονάδας και περάστε το καλώδιο. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης με έλεγχο στεγανότητας και ▶ Ασφαλίστε το καλώδιο στο ανακουφιστικό καταπόνησης [2] και ηλεκτρική σύνδεση, μπορεί να γίνει δοκιμή του συστήματος: συνδέστε...
  • Página 46 Αποκατάσταση βλαβών Κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία EC 07 Ταχύτητα στροφών ανεμιστήρα της εξωτερικής μονάδας εκτός φυσιολογικών ορίων EC 51 Βλάβη παραμέτρων στο EEPROM της εξωτερικής μονάδας EC 52 Βλάβη αισθητήρα θερμοκρασίας στο T3 (πηνίο συμπυκνωτή) EC 53 Βλάβη αισθητήρα θερμοκρασίας στο T4 (εξωτερική θερμοκρασία) EC 54 Βλάβη...
  • Página 47 απόρριψη στα ειδικά σημεία συλλογής απορριμμάτων. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Το σύμβολο ισχύει για χώρες όπου υπάρχουν προδιαγραφές ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά, π.χ. "Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΚ ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
  • Página 48 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Εσωτερική μονάδα CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Εξωτερική μονάδα CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Ψύξη...
  • Página 49 Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety instructions Explanation of symbols Explanation of symbols and safety instructions ..49 Explanation of symbols ......49 Warnings General safety instructions .
  • Página 50 Explanation of symbols and safety instructions H Safety of electrical devices for domestic use General safety instructions and similar purposes H Notices for the target group The following requirements apply in accordance with These installation instructions are intended for EN 60335-1 in order to prevent hazards from qualified persons who are skilled in dealing with occurring when using electrical appliances: refrigeration engineering and HVAC technology and...
  • Página 51 Specification of the pipes The complete text of the Declaration of Conformity is available on the Min. piping length Internet: worcester-bosch.co.uk. Additional refrigerant when the For Ø 6,35 mm (1/4"): 12 g/m piping length exceeds 5 m For Ø 9,53 mm (3/8"): 24 g/m...
  • Página 52 Installation ▶ Fold up the top cover and remove one of the two filter elements Unit type Installation height Minimum room area ( Fig. 14). ▶ Insert the filter which is included in the scope of delivery into the filter CL6001iU W 26 E ≥...
  • Página 53 Installation External diameter of Tightening torque [Nm] Flared opening diameter Flared pipe end Pre-assembled flare nut pipe Ø [mm] (A) [mm] thread 6.35 (1/4") 18-20 8.4-8.7 3/8" 90°± 4 9.53 (3/8") 32-39 13.2-13.5 3/8" 12.7 (1/2") 49-59 16.2-16.5 5/8" 45°± 2 15.9 (5/8") 57-71 19.2-19.7...
  • Página 54 Commissioning 3.5.3 Connecting the outdoor unit Functional test A power cable (3-core) is connected to the outdoor unit and the The system can be tested once the installation including tightness test communication cable is connected to the indoor unit (5-core). Use has been carried out and the electrical connection has been established: cables of the type H07RN-F with sufficient conductor cross-section and ▶...
  • Página 55 Troubleshooting Fault code Possible Cause EC 07 Fan speed of outdoor unit outside the normal range EC 51 Faulty parameter in the EEPROM of the outdoor unit EC 52 Temperature sensor error at T3 (condenser coil) EC 53 Temperature sensor error at T4 (outside temperature) EC 54 Temperature sensor error at TP (compressor discharge pipe) EC 56...
  • Página 56 Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), This symbol means that the product must not be disposed Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. of with other waste, and instead must be taken to the waste...
  • Página 57 Technical Data Technical Data CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Indoor unit CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Outdoor unit CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Cooling...
  • Página 58 Índice Índice Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad......... . . 58 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos.
  • Página 59 H Seguridad de aparatos eléctricos para el uso El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en doméstico y fines similares internet: www.bosch-climate.es. Para evitar peligros en aparatos eléctricos son válidas Volumen de suministro las siguientes normas, según EN 60335-1: Leyenda de la fig.
  • Página 60 Instalación Dimensiones y distancias mínimas Indicaciones acerca del refrigerante Este aparato contiene gases fluorados efecto invernadero como refri- 2.3.1 Unidad interior y exterior gerante. El aparato está herméticamente sellado. Las indicaciones Imágenes 2 hasta 4. acerca del refrigerante acerca de la directiva UE 517/2014 acerca de fluorados efecto invernadero constan en el manual de servicio del apa- 2.3.2 Tuberías de refrigerante...
  • Página 61 Instalación Unidad exterior 3.3.2 Montar la unidad exterior ▶ No exponer la unidad exterior a vapores de aceite de máquina, a ▶ Alinear el cartón hacia arriba. vapores alientes, gases azufrados, etc. ▶ Abrir y retirar las cintas de cierre. ▶...
  • Página 62 Instalación Diámetro exterior del tubo Par de apriete [Nm] Diámetro del orificio Final abocardado del tubo Rosca de la tuerca de Ø [mm] abocardado (A) [mm] conexión previamente montada 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Página 63 Puesta en funcionamiento ▶ Anotar la asignación de los hilos con los bornes de conexión. Prueba funcional ▶ Fijar nuevamente los recubrimientos. Después de haber realizado la instalación con la prueba de estanqueidad ▶ Tender los cables a la unidad exterior. y conexión eléctrica, es posible realizar pruebas con el sistema: ▶...
  • Página 64 Eliminación de fallos Código de fallo Causas posibles EC 07 Revoluciones del ventilador de la unidad exterior fuera del sector normal EC 51 Error de parámetros en el EEPROM de la unidad exterior EC 52 Error de sensor de temperatura en T3 (bobina condensador) EC 53 Error de sensor de temperatura en T4 (temperatura exterior) EC 54...
  • Página 65 Aparatos usados empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura Los aparatos viejos contienen materiales que pueden volver a utilizarse. una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- Los materiales son fáciles de separar y los plásticos se encuentran seña-...
  • Página 66 Datos técnicos Datos técnicos CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Unidad interior CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Unidad exterior CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Refrigerar...
  • Página 67 Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité ..67 Explications des symboles..... . .67 Avertissements Consignes générales de sécurité...
  • Página 68 Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur ment à la norme EN 60335-1 : Internet : www.bosch-chauffage.fr. «Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir Contenu de livraison de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités Légende de la figure 1:...
  • Página 69 Installation Dimensions et distances minimales Indications relatives au réfrigérant Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés pour réfrigérant. 2.3.1 Unité intérieure et unité extérieure Cet appareil est hermétiquement scellé. Les informations relatives au Figures 2 à 4. réfrigérant conformément au décret européen n°...
  • Página 70 Installation Unité extérieure 3.3.2 Monter l’unité extérieure ▶ Ne pas soumettre l’unité extérieure à de la vapeur d’huile de machine, ▶ Positionner le carton vers le haut. des sources de vapeurs chaudes, du gaz sulfureux, etc. ▶ Découper et retirer les bandes de fermeture. ▶...
  • Página 71 Installation Diamètre extérieur du tube Couple de serrage [Nm] Diamètre de l’ouverture Extrémité du tube avec Filetage prémonté de Ø [mm] avec cône (A) [mm] cône l’écrou du cône 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Página 72 Mise en service 3.5.3 Raccorder l’unité extérieure Contrôle du fonctionnement L'unité extérieure est raccordée à l'unité intérieure à l'aide d'un câble Après avoir terminé l’installation ainsi que le contrôle d’étanchéité et le électrique (à 3 fils) et du câble de communication (à 5 fils). Utiliser les raccordement électrique, le système peut être testé...
  • Página 73 Elimination des défauts Code de défaut Cause possible EC 07 Vitesse de rotation du ventilateur de l’unité extérieure en dehors de la plage normale EC 51 Défaut de paramètre dans l’EEPROM de l’unité extérieure EC 52 Défaut de sonde de température sur T3 (bobine du condenseur) EC 53 Défaut de sonde de température sur T4 (température extérieure) EC 54...
  • Página 74 à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
  • Página 75 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Unité intérieure CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Unité extérieure CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Refroidissement...
  • Página 76 Sadržaj Sadržaj Objašnjenje simbola i upute za siguran rad Objašnjenje simbola Objašnjenje simbola i upute za siguran rad ....76 Objašnjenje simbola ......76 Upute upozorenja Opće sigurnosne upute .
  • Página 77 Za izbjegavanje opasnosti od električnih uređaja stavljanje te oznake. vrijede sljedeće norme prema EN 60335-1: Cjeloviti tekst EU-izjave o sukladnosti dostupan je na internetu: www.bosch-climate.com.hr. „Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i osobe Opseg isporuke sa ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim Legenda uz sl.
  • Página 78 Instalacija Dimenzije i minimalni razmaci Podaci o rashladnom sredstvu Ovaj uređaj sadrži fluorirane stakleničke plinove kao rashladno 2.3.1 Unutarnja jedinica i vanjska jedinica sredstvo. Uređaj je hermetički zatvoren. Podatke o rashladnom sredstvu Slike 2 do 4. prema odredbi EU br. 517/2014 o fluoriranim stakleničkim plinovima možete pronaći u uputama za rukovanje uređaja.
  • Página 79 Instalacija Vanjska jedinica 3.3.2 Montaža vanjske jedinice ▶ Ne izlažite vanjsku jedinicu pari strojnog ulja, pari iz vrućih izvora, ▶ Usmjerite karton prema gore. sumpornom plinu itd. ▶ Razrežite i uklonite zaporne trake. ▶ Ne instalirajte vanjsku jedinicu izravno nad vodom niti je izlažite ▶...
  • Página 80 Instalacija Vanjski promjer Zakretni moment [Nm] Promjer porubljenog Porubljeni kraj cijevi Predmontirani navoj cijevi Ø [mm] otvora (A) [mm] porubljene matice 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7...
  • Página 81 Stavljanje u pogon 3.5.3 Priključivanje vanjske jedinice Test funkcija Na vanjsku se jedinicu priključuje strujni kabel (3-žilni) i komunikacijski Nakon instalacije s ispitivanjem nepropusnosti i električnim priključkom kabel do unutarnje jedinice (5-žilni). Upotrijebite kabel tipa H07RN-F s možete ispitati sustav: dovoljnim presjekom vodiča i osigurajte mrežni priključak osiguračem ▶...
  • Página 82 Uklanjanje problema Kod smetnje Mogući uzrok EC 07 Broj okretaja ventilatora vanjske jedinice van normalnog područja EC 51 Smetnja parametra u EEPROM vanjske jedinice EC 52 Smetnja osjetnika temperature na T3 (svitak kondenzatora) EC 53 Smetnja osjetnika temperature na T4 (vanjska temperatura) EC 54 Smetnja osjetnika temperature na TP (odlazni vod kompresora) EC 56...
  • Página 83 Više informacija pruža se na upit. Možete se obratiti našem službeniku za za obradu, skupljanje, recikliranje i odlaganje. zaštitu podataka na adresi: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Simbol vrijedi za države s propisima za odlaganje Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Página 84 Tehnički podaci Tehnički podaci CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Unutarnja jedinica CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Vanjska jedinica CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Hlađenje...
  • Página 85 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók ..85 Szimbólum-magyarázatok Szimbólum-magyarázatok ..... . .85 Általános biztonsági tudnivalók .
  • Página 86 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók H Házi és egyéb hasonló használatú elektromos Általános biztonsági tudnivalók készülékek biztonsága H Tudnivalók a célcsoport számára Az elektromos készülékek okozta veszélyek Ez a szerelési utasítás hűtési és klímaszerelő, valamint elkerülésére az EN 60335-1 szerint a következő és elektrotechnikai szakemberek számára készült.
  • Página 87 A CE-jelölés azt jelzi, hogy a termék megfelel a jelölés 4. tábl. Alternatív csőátmérő elhelyezéséről rendelkező összes EU jogi előírásnak. A cső specifikációja A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az Interneten elérhető: www.bosch-climate.hu. Csővezeték min. hossza Kiegészítő hűtőközeg 5 m-nél Ø 6,35 mm (1/4") esetén: 12 g/m Szállítási terjedelem nagyobb csőhossz esetén...
  • Página 88 Szerelés ▶ A televízió, rádió és más hasonló eszköz a készüléktől és a távszabályozótól legalább 1 m távolságban kell legyen. ▶ A beltéri egység szereléséhez rezgésektől védett falat válasszon ki. A beltéri egység csőcsavarzatai többnyire a beltéri egység mögött ▶ Vegye figyelembe a minimális helyigényt. vannak.
  • Página 89 Szerelés ÉRTESÍTÉS Csökkent hatásfok a hűtőközeg vezetékek közötti hőátadás miatt ▶ A hűtőközeg vezetékeket egymástól elkülönítve hőszigetelje. ▶ A csövekre helyezze rá a szigetelést, majd rögzítse rajtuk. Külső csőátmérő Ø [mm] Meghúzási nyomaték [Nm] A peremezett nyílás (A) Peremezett csővég Előszerelt peremes anya átmérője [mm] mente...
  • Página 90 Üzembe helyezés ▶ Távolítsa el a csavart, majd vegye le a csatlakozókapcsok burkolatát Funkcióteszt [1] ( 20. ábra). Sikeres szerelés után végezze el a rendszer tömörségvizsgálatát és ▶ Törje ki a beltéri egység hátoldalán lévő bákelátvezetést [3], majd tesztelje a csatlakozókat: vezesse át a kábelt.
  • Página 91 Zavarelhárítás Zavarkód Lehetséges ok EC 07 A kültéri egység ventilátorának fordulatszáma a normál tartományon kívül esik EC 51 Paraméterhiba a kültéri egység EEPROM-jában EC 52 Hőmérséklet-érzékelő hiba a T3 érzékelőn (kondenzátor tekercs) EC 53 Hőmérséklet-érzékelő hiba a T4 érzékelőn (külső hőmérséklet) EC 54 Hőmérséklet-érzékelő...
  • Página 92 A következő címen léphet kapcsolatba az adatvédelmi hulladékokkal együtt ártalmatlanítani, hanem kezelés, tisztviselővel: Adatvédelmi tisztviselő, információbiztonság és gyűjtés, újrahasznosítás és ártalmatlanítás céljából el kell adatvédelem (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postafiók 30 02 20, 70442 vinni a hulladékgyűjtő helyekre. Stuttgart, NÉMETORSZÁG. A szimbólum elektronikus hulladékokra vonatkozó...
  • Página 93 Műszaki adatok Műszaki adatok Készlet CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Beltéri egység CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Kültéri egység CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E...
  • Página 94 Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..94 Significato dei simboli ......94 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza generali .
  • Página 95 CEI EN 60335-1: Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Inter- net: www.bosch-clima.it. «Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni in su di età, e da persone con Volume di fornitura ridotte capacità...
  • Página 96 Installazione Dimensioni e distanze minime Dati sul refrigerante Questo apparecchio contiene gas fluorurati ad effetto serra come 2.3.1 Unità interna e unità esterna refrigerante. L'apparecchio è chiuso ermeticamente. I dati sul refrige- Figure da 2 a 4. rante conformi al regolamento UE n. 517/2014 relativo ai gas fluorurati ad effetto serra sono reperibili nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio.
  • Página 97 Installazione Unità esterna Per rimuovere l'unità interna dalla piastra di montaggio: ▶ Non esporre l'unità esterna ai vapori d'olio emessi da macchine, a ▶ tirare verso il basso il lato inferiore del mantello in corrispondenza vapori termali molto caldi, gas solforosi e simili. delle due cavità...
  • Página 98 Installazione Diametro esterno Coppia di serraggio [Nm] Diametro dell'apertura Estremità svasata del tubo Filettatura del dado tubo Ø [mm] svasata (A) [mm] svasato preassemblato 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8"...
  • Página 99 Messa in funzione ▶ Fissare il cavo conduttore al ferma cavo [2] e collegarlo ai morsetti W, Test di funzionamento 1(L), 2(N), S e Terminata l'installazione e dopo aver eseguito il controllo di tenuta e rea- ▶ Prendere nota dell'assegnazione dei fili ai morsetti per collegamento. lizzato la connessione elettrica, è...
  • Página 100 Risoluzione dei problemi Codice disfunzione Possibile causa EC 07 Numero di giri del ventilatore dell'unità esterna al di fuori dell'intervallo normale EC 51 Disfunzione parametri nell'EEPROM dell'unità esterna EC 52 Disfunzione sonda temperatura su T3 (bobina condensatore) EC 53 Disfunzione sonda temperatura su T4 (temperatura esterna) EC 54 Disfunzione sonda temperatura su TP (tubo di scarico compressore) EC 56...
  • Página 101 Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
  • Página 102 Dati tecnici Dati tecnici CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Unità interna CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Unità esterna CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Raffrescamento...
  • Página 103 Содржина Содржина Објаснување на симболите и безбедносни напомени Објаснување на симболите и безбедносни напомени . . 103 Објаснување на симболите Објаснување на симболите ....103 Општи...
  • Página 104 Објаснување на симболите и безбедносни напомени H Безбедност на електричните уреди за Општи безбедносни напомени домашна употреба и слични намени H Напомени за целната група Со цел да се избегнат опасности, важат следниве Овие упатства за монтажа се наменети за спецификации...
  • Página 105 со кои се предвидува примената на ознаката. Таб. 3 Дијаметар на цевка во зависност од типот на уредот Целосниот текст од изјавата за сообразност можете да ја пронајдете на интернет: www.bosch-climate.rs. Дијаметар на цевка [mm] Алтернативен дијаметар на цевка [mm] Содржина...
  • Página 106 Монтажа Монтажа Пред монтажа ▶ Кондензацијата што се создава при работата мора слободно да истекува и да не создава проблеми по околината. Ако е потребно, ВНИМАНИЕ поставете црево низ кое ќе истекува. Во ладните региони, не се препорачува поставување на истечно црево бидејќи може да Опасност...
  • Página 107 Монтажа 3.3.2 Монтажа на надворешната единица ▶ Поставете го пакетот исправено. ▶ Исечете ги и отстранете ги ремените што го држат пакетот Бакарните цевки се достапни во метри или инчи, но навојот на затворен. компресиските навртки е секогаш ист. Компресиските фитинзи на внатрешната...
  • Página 108 Монтажа 3.4.2 Поврзување одвод за кондензација на внатрешната Електричен приклучок единица 3.5.1 Општи напомени Садот за кондензат на внатрешната единица е опремен со два приклучока. Фабрички се монтирани црево за кондензација и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ чепови, коишто можете да ги смените ( Слика 12). Опасност...
  • Página 109 Пуштање во употреба 3.5.3 Поврзување на надворешната единица ▶ Тестирајте дали лади добро во времетраење од 5 минути. Со надворешната единица се поврзува кабел за струја (3-жичан), а ▶ Притиснете го копчето Mode за да го изберете режимот за за внатрешната единица комуникациски кабел (5-жичан). Користете греење...
  • Página 110 Отстранување дефекти Код за дефект Можна причина EC 07 Бројот на вртежи на фенот на надворешната единица е надвор од нормала EC 51 Грешка со параметрите на надворешната единица во EEPROM EC 52 Дефект со температурниот сензор T3 (калем на кондензаторот) EC 53 Дефект...
  • Página 111 Заштита на животната средина и исфрлање во отпад Заштитата на животната средина е корпоративен принцип на групацијата Bosch. Квалитетот на производите, економичноста и заштитата на животната средина се од еднаква важност за нас. Строго се придржуваме до законите и прописите за заштитата на животната...
  • Página 112 Технички податоци Технички податоци Комплет CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Внатрешна единица CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Надворешна единица CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E...
  • Página 113 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies . . . 113 Toelichting op de symbolen Toelichting op de symbolen ....113 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Página 114 ▶ Geen andere stoffen dan het gespecificeerde kou- hangen met het aanbrengen van deze markering. demiddel (R32) in het koudemiddelcircuit terecht De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is via internet beschik- baar: www.bosch-thermotechniek.nl. laten komen. Leveringsomvang H Veiligheid van huishoudelijke en soortgelijke Legenda bij afb.
  • Página 115 Installatie 2.3.2 Koudemiddelleidingen Installatie Legenda bij afb. 5: Gaszijdige buis Voor de installatie Vloeistofzijdige buis Sifonvormige bocht als olieafscheider VOORZICHTIG Gevaar voor lichamelijk letsel door scherpe randen en bramen! ▶ Draag bij de installatie werkhandschoenen. Wanneer de buitenunit hoger dan de binnenunit wordt geplaatst, gaszij- dig na maximaal 6 m een sifonvormige bocht uitvoeren en na elke volgen- de 6 m een volgende sifonvormige bocht (...
  • Página 116 Installatie Montage van het toestel Aansluiting van de buizen 3.4.1 Koudemiddelleidingen op de binnen- en aan de buitenunit OPMERKING aansluiten Materiële schade door verkeerde montage! VOORZICHTIG Door verkeerde montage kan het toestel van de muur vallen. ▶ Monteer het toestel alleen op een vaste, vlakke wand. De wand moet Ontsnappen van het koudemiddel door lekkende verbindingen het toestelgewicht kunnen dragen.
  • Página 117 Installatie Buisbuitendiameter Ø [m Aandraaimoment [Nm] Diameter van de Geflensd buisuiteinde Voorgemonteerd flensopening (A) [mm] flensmoerschroefdraad 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7 3/4" R0.4~0.8 Tabel 7 Specificatie van de buisverbindingen 3.4.2...
  • Página 118 Inbedrijfstelling ▶ Afdekkingen weer bevestigen. Werkingscontrole ▶ Kabel naar de buitenunit leiden. Na uitgevoerde installatie met dichtheidstest en elektrische aansluiting kan het systeem worden getest: 3.5.3 Buitenunit aansluiten ▶ Voedingsspanning tot stand brengen. Op de buitenunit wordt een stroomkabel (3-aderig) en de communica- ▶...
  • Página 119 Storingen verhelpen Storingscode Mogelijke oorzaak EC 07 Ventilatortoerental van de buitenunit buiten het normale bereik EC 51 Parameterstoring in de EEPROM van de buitenunit EC 52 Storing temperatuursensor aan T3 (condensorspoel) EC 53 Storing temperatuursensor aan T4 (buitentemperatuur) EC 54 Storing temperatuursensor aan TP (afblaasleiding compressor) EC 56 Storing temperatuursensor aan T2B (uitlaat van de verdamperspoel;...
  • Página 120 Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information doelde verzamelplaatsen moet worden gebracht. Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. Dit symbool geldt voor landen met voorschriften op het ge- bied van verschrotten van elektronica, bijv.
  • Página 121 Technische gegevens Technische gegevens CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E binnenunit CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Buitenunit CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Koelen...
  • Página 122 Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........122 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli.
  • Página 123 Informacje o produkcie ▶ Przed rozpoczęciem montażu zapoznać się może być używane przez dzieci do zabawy. z instrukcjami montażu wszystkich części instalacji. Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez ▶ Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi dzieci bez nadzoru.“ bezpieczeństwa oraz ostrzegawczymi.
  • Página 124 Instalacja Zakres dostawy Specyfikacja rur Legenda do rys. 1: Min. długość przewodu rurowego Jednostka zewnętrzna (napełniona czynnikiem chłodniczym) Dodatkowy czynnik chłodniczy dla Dla Ø 6,35 mm (1/4"): 12 g/m Jednostka wewnętrzna (napełniona azotem) rur dłuższych niż 5 m (strona cieczy) Dla Ø...
  • Página 125 Instalacja ▶ Przeprowadzić orurowanie przez ścianę i zawiesić jednostkę Typ urządzenia Wysokość instalacji Powierzchnia wewnętrzną na płycie montażowej ( rys. 13). pomieszczenia [m ▶ Podnieść górną pokrywę i wyjąć jeden z dwóch wkładów filtra CL6001iU W 26 E ≥ 1,8 ≥...
  • Página 126 Instalacja ▶ Nałożyć i zamocować izolację rur. Średnica zewnętrzna rury Moment dokręcenia [Nm] Średnica otworu Zakończenie rury Zamontowany fabrycznie Ø [mm] kielichowego (A) [mm] z kielichem gwint nakrętki kielichowej 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Página 127 Uruchomienie ▶ Odkręcić śrubę i zdjąć pokrywę z panelu sterowania. Test działania ▶ Odkręcić śrubę i zdjąć pokrywę [1] zacisku przyłączeniowego Po pomyślnym montażu z kontrolą szczelności i podłączeniem ( rys. 20). elektrycznym można przetestować system: ▶ Wyłamać przepust kablowy [3] w tylnej części jednostki ▶...
  • Página 128 Usuwanie usterek kod usterki Możliwa przyczyna EC 07 Prędkość obrotowa wentylatora poza dopuszczalnym zakresem EC 51 Usterka parametrów w EEPROM jednostki zewnętrznej EC 52 Usterka czujnika temperatury w T3 (cewka skraplacza) EC 53 Usterka czujnika temperatury w T4 (temperatura zewnętrzna) EC 54 Usterka czujnika temperatury w TP (przewód wyrzutowy sprężarki) EC 56...
  • Página 129 Ochrona środowiska i utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Bosch. 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i...
  • Página 130 Dane techniczne Dane techniczne Zestaw CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Jednostka wewnętrzna CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Jednostka zewnętrzna CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E...
  • Página 131 Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ........131 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos .
  • Página 132 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança H Segurança de aparelhos com ligação elétrica Indicações gerais de segurança para utilização doméstica e fins semelhantes H Indicações para grupo-alvo Para evitar perigos devido a aparelhos elétricos são Estas instruções de instalação destinam-se a especia- válidas, de acordo com EN 60335-1, as seguintes listas em tecnologia de refrigeração e ar condicio- especificações:...
  • Página 133 Especificação dos tubos O texto completo da declaração de conformidade UE encontra-se dispo- Comprimento mínimo do tubo nível na internet: www.junkers-bosch.pt. Refrigerante adicional com um Para Ø 6,35 mm (1/4"): 12 g/m comprimento de tubo superior a 5 Para Ø...
  • Página 134 Instalação ▶ Para montar a unidade interior, escolha uma parede que amorteça as ▶ Se necessário, curve a tubagem na direção desejada e abra uma vibrações. abertura na lateral da unidade interior ( imagem 12). ▶ Conduza a tubagem pela parede e pendure a unidade interior no ▶...
  • Página 135 Instalação Diâmetro exterior do tubo Binário de aperto [Nm] Diâmetro de abertura (A) Extremidade do tubo Rosca da porca pré- Ø [mm] [mm] abocardado montada 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8"...
  • Página 136 Arranque ▶ Prenda o cabo com o fixa cabos [2] e conecte-o aos terminais W, Verificação do funcionamento 1(L), 2(N), S e Após a instalação com teste de fugas e conexão elétrica, o sistema pode ▶ Faça corresponder os fios aos terminais de conexão. ser testado: ▶...
  • Página 137 Eliminação de avarias Código de avaria Causa possível EC 07 Velocidade do ventilador da unidade exterior fora dos limites normais EC 51 Erro dos parâmetros no EEPROM da unidade exterior EC 52 Avaria no sensor de temperatura na T3 (bobina do condensador) EC 53 Avaria no sensor de temperatura na T4 (temperatura exterior) EC 54...
  • Página 138 Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados.
  • Página 139 Caraterísticas técnicas Caraterísticas técnicas Conjunto CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Unidade interior CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Unidade exterior CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E...
  • Página 140 Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă..140 Explicarea simbolurilor Explicarea simbolurilor ......140 Instrucţiuni generale de siguranţă.
  • Página 141 EN Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: 60335-1: www.bosch-climate.ro. „Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de Pachet de livrare peste 8 ani, precum şi de persoane cu o capacitate Legendă...
  • Página 142 Instalare Dimensiuni și distanțe minime Date referitoare la agentul frigorific Acest aparat conține, ca agent frigorific, gaze fluorurate cu efect de 2.3.1 Unitate interioară și unitate exterioară seră. Aparatul este ermetic. Datele referitoare la agentul frigorific Fig. 2 până la 4. conform regulamentului UE nr.
  • Página 143 Instalare Unitate externă Dacă unitatea interioară trebuie îndepărtată de la nivelul plăcii de montaj: ▶ Nu expuneți unitatea exterioară la vapori de ulei de mașină, surse de vapori fierbinți, gaz sulfuric etc. ▶ Trageți în jos partea inferioară a mantalei din zona ambelor decupaje și trageți unitatea interioară...
  • Página 144 Instalare Diametru exterior Cuplu de strângere [Nm] Diametru al orificiului Capăt de țeavă evazat Filet de piuliță cu guler țeavă Ø [mm] evazat (A) [mm] montată în prealabil 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5...
  • Página 145 Punere în funcţiune ▶ Asigurați cablul la protecția la smulgere [2] și racordați-l la bornele Test de funcționare W, 1(L), 2(N), S și După realizarea cu succes a instalării cu verificarea etanșeității și ▶ Notați alocarea firelor la bornele de legătură. conexiunea electrică, sistemul poate fi testat: ▶...
  • Página 146 Remedierea defecţiunilor Cod de defecțiune CAUZĂ POSIBILĂ EC 07 Turația suflantei unității externe în afara intervalului normal EC 51 Defecțiune parametru în EEPROM aferent unității externe EC 52 Defecțiune senzor temperatură la T3 (bobină fluidificator) EC 53 Defecțiune senzor temperatură la T4 (temperatura exterioară) EC 54 Defecțiune senzor temperatură...
  • Página 147 Puteți contacta responsabilul nostru cu protecția datelor la și eliminării ca deșeu. adresa: Ofiţer Responsabil cu Protecţia Datelor, Confidențialitatea și Securitatea Informației (C/ISP), Robert Bosch GmbH, cod poștal 30 02 Simbolul este valabil pentru țări cu reglementări privind 20, 70442 Stuttgart, GERMANIA.
  • Página 148 Date tehnice Date tehnice CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Unitate internă CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Unitate externă CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E răcire...
  • Página 149 Vsebina Vsebina Razlaga simbolov in varnostna opozorila Razlage simbolov Razlaga simbolov in varnostna opozorila ....149 Razlage simbolov ......149 Varnostna opozorila Splošni varnostni napotki .
  • Página 150 ▶ Po namestitvi preverite, ali sistem pušča. znakom. Popolno besedilo Izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: ▶ V hladilni krog ne sme vstopiti nobena druga snov www.bosch-climate.si. razen navedenega hladilnega sredstva (R32). Obseg dobave H Varnost električnih naprav za gospodinjsko Legenda k sl.
  • Página 151 Montaža ▶ Upoštevajte največjo dolžino cevi in največjo višinsko razliko med Montaža notranjo in zunanjo enoto. Najv. dolžina cevi Največja višinska Pred montažo razlika PREVIDNO CL6001i 26 E ≤ 25 ≤ 10 Nevarnost poškodb zaradi ostrih robov! CL6001i 35 E ≤...
  • Página 152 Montaža Montaža regulatorja Priključitev cevi 3.4.1 Priključitev cevi za hladilno sredstvo na notranjo in zunanjo OPOZORILO enoto Nevarnost materialne škode zaradi nepravilne montaže! PREVIDNO Nestrokovna montaža lahko privede do tega, da naprava pade s stene. ▶ Napravo montirajte le na stabilno in ravno steno. Stena mora biti Iztekanje hladilnega sredstva zaradi netesnih spojev toliko nosilna, da prenese težo naprave.
  • Página 153 Montaža Zunanji premer cevi Zatezni moment [Nm] Premer robljene odprtine Robljeni konec cevi Vnaprej montiran navoj Ø [mm] (A) [mm] robljene matice 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7...
  • Página 154 Zagon 3.5.3 Priključitev zunanje enote Preizkus delovanja Na zunanjo enoto sta priključena napajalni kabel (3-žilni) in Po opravljeni montaži s preskusom tesnosti in električno priključitvijo komunikacijski kabel do notranje enote (5-žilni). Uporabite kable tipa lahko sistem preizkusite: H07RN-F z zadostnim prerezom vodnika in omrežni priključek zavarujte ▶...
  • Página 155 Odpravljanje motenj Koda motnje Možni vzrok EC 07 Število vrtljajev ventilatorja zunanje enote je zunaj normalnega območja EC 51 Motnja parametrov v EEPROMu zunanje enote EC 52 Motnja temperaturnega tipala na T3 (tuljava kondenzatorja) EC 53 Motnja temperaturnega tipala na T4 (zunanja temperatura) EC 54 Motnja temperaturnega tipala na TP (izpustni vod kompresorja) EC 56...
  • Página 156 Odpadna električna in elektronska oprema Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je zagotovljena ustrezna Ta simbol pomeni, da proizvoda ne smete odstranjevati zaščita podatkov - lahko osebne podatke prenesemo prejemnikom, ki se skupaj z drugimi odpadki, pač...
  • Página 157 Tehnični podatki Tehnični podatki Komplet CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Notranja enota CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Zunanja enota CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E...
  • Página 158 Përmbajtja Përmbajtja Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë Shpjegimi i simboleve Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë..158 Shpjegimi i simboleve ......158 Këshilla sigurie Këshilla të...
  • Página 159 Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë H Siguria e pajisjeve elektrike për përdorimin në Këshilla të përgjithshme sigurie shtëpi dhe për qëllime të ngjashme H Udhëzime për grupin e synuar Për mënjanimin e rreziqeve nga pajisjet elektrike Ky manual instalimi u drejtohet specialistëve të ftohjes vlejnë...
  • Página 160 Specifikimi i tubave Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit është i disponueshëm në Gjatësia min. e tubit internet: www.bosch-climate.gr. Freon shtesë me gjatësi tubi mbi Në Ø 6,35 mm (1/4"): 12 g/m 5 m (ana e lëngut) Në...
  • Página 161 Instalimi ▶ Kini parasysh hapësirën minimale. ▶ Kalojeni tubacionin përmes murit dhe montojeni njësinë e brendshme në pllakën e montimit ( figura 13). Lloji i pajisjes Lartësia e instalimit Hapësia minimale ▶ Palosni kapakun e sipërm dhe hiqni një nga dy bokullat e filtrave (...
  • Página 162 Instalimi Diametri i jashtëm i tubit Forca e rrotullimit [Nm] Diametri i vrimës me Skaji me bordurë i tubit Dado e filetuar e Ø [mm] bordurë (A) [mm] paramontuar me bordurë 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Página 163 Vënia në punë 3.5.3 Lidhja e njësisë së jashtme Prova funksionale Një kabllo elektrike (3 tela) dhe kablloja e komunikimit (5 tela) lidhen me Pas instalimin me provën e rrjedhjes dhe lidhjen elektrike, sistemi mund njësinë e jashtme. Përdorni kabllo të tipit H07RN-F me prerje të të...
  • Página 164 Zgjidhja e problemeve Kodi i gabimit Shkaku i mundshëm EC 07 Shpejtësia e ventilatorit të njësisë së jashtme është jashtë diapazonit normal EC 51 Gabim parametri në EEPROM e njësisë së jashtme EC 52 Gabim i sensorit të temperaturës në T3 (bobina e kondensatorit) EC 53 Gabim i sensorit të...
  • Página 165 Mbrojtja e ambientit dhe hedhja Mbrojtja e ambientit dhe hedhja Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit Bosch. Cilësia e produkteve, kursimi dhe mbrojtja e ambientit janë për ne objektive të të njëjtit nivel. Ligjet dhe rregulloret në lidhje me mbrojtjen e ambientit respektohet me rigorozitet.
  • Página 166 Të dhënat teknike Të dhënat teknike CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Njësia e brendshme CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Njësia e jashtme CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E...
  • Página 167 Sadržaj Sadržaj Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva Objašnjenja simbola Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva ... . . 167 Objašnjenja simbola......167 Upozorenja Opšta sigurnosna uputstva .
  • Página 168 Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva H Bezbednost električnih uređaja za kućnu Opšta sigurnosna uputstva upotrebu i slične namene H Uputstva za ciljnu grupu Da bi se izbegle opasnosti od električnih uređaja, u Ovo uputstvo za instalaciju je namenjeno stručnim skladu sa važi sledeće:Da bi se izbegle opasnosti od licima za tehnologiju rashlađivanja i klimatizacije, kao i električnih uređaja, u skladu sa EN 60335-1 važi za elektrotehniku.
  • Página 169 Specifikacija cevi Kompletan tekst Izjave o usaglašenosti na raspolaganju je na internetu: Min. dužina cevnog provodnika www.bosch-climate.rs. Dodatno rashladno sredstvo pri Pri Ø 6,35 mm (1/4"): 12 g/m dužini cevnog provodnika većoj od Pri Ø 9,53 mm (3/8"): 24 g/m Sadržaj pakovanja...
  • Página 170 Instalacija ▶ Za montažu unutrašnje jedinice izabrati zid koji prigušuje vibracije. ▶ Sprovesti cevi kroz zid i zakačiti unutrašnju jedinicu u montažnu ploču ( sl. 13). ▶ Uzeti u obzir minimalnu površinu prostorije. ▶ Podići gornji poklopac i skinuti jedan od dva uloška za filter ( sl. 14). Tip uređaja Instalaciona visina Minimalna površina...
  • Página 171 Instalacija Spoljniprečnikcevi Ø [mm] Zatezni momenat [Nm] Prečnik presovanog otvora Presovani kraj cevi Već montirani navoj (A) [mm] navrtke za presovanje 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7...
  • Página 172 Puštanje u rad 3.5.3 Priključivanje spoljne jedinice Funkcionalni test Na spoljnu jedinicu se priključuje kabl za struju (3-žilni) i komunikacioni Nakon uspešne instalacije uz proveru hermetičnosti i električni kabl do unutrašnje jedinice (5-žilni). Koristiti kabl tipa H07RN-F sa priključak, sistem može da se testira: dovoljnim prečnikom i osigurati mrežni priključak osiguračem ▶...
  • Página 173 Otklanjanje smetnji Kod smetnje Mogući uzrok EC 07 Broj obrtaja spoljne jedinice izvan normalnog opsega EC 51 Smetnja u parametrima u EEPROM-u spoljne jedinice EC 52 Smetnja na senzoru temperature na T3 (kalem kondenzatora) EC 53 Smetnja na senzoru temperature na T4 (spoljna temperatura) EC 54 Smetnja na senzoru temperature na TP-u (provodnik ventilatora kompresora) EC 56...
  • Página 174 Zaštita životne okoline i odlaganje otpada Zaštita životne okoline i odlaganje otpada Zaštita životne okoline predstavlja princip poslovanja grupe Bosch. Kvalitet proizvoda, ekonomičnost i zaštita životne okoline su za nas ciljevi istog prioriteta. Zakoni i propisi o zaštiti životne okoline se strogo poštuju.
  • Página 175 Tehnički podaci Tehnički podaci CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E Unutrašnja jedinica CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Spoljna jedinica CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Hlađenje...
  • Página 176 İçindekiler İçindekiler Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler Sembol açıklamaları Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ..176 Sembol açıklamaları......176 Uyarılar Emniyetle İlgili Genel Bilgiler .
  • Página 177 EN 60335-1 standardına uygun olarak Uygunluk Beyanı'nın eksiksiz metnine İnternet üzerinden ulaşabilirsiniz: aşağıda belirtilen hükümler geçerlidir: www.bosch-thermotechnology.com/tr. “Bu cihaz, gözetim altında tutuldukları veya cihazın Teslimat kapsamı güvenli kullanımı konusunda bilgilendirildikleri ve Şekil 1 ile ilgili açıklamalar: kullanımdan kaynaklanabilecek tehlikelerin bilincinde...
  • Página 178 Montaj Ölçüler ve asgari mesafeler Soğutucu akışkan bilgileri Bu cihaz, soğutma maddesi olarak florlu sera gazları içermektedir. 2.3.1 İç ünite ve dış ünite Cihaz hermetik olarak kapalıdır. 517/2014 sayılı Florlu Sera Gazlarına Şekiller 2 - 4. İlişkin Yönetmeliğe uygun soğutma maddesi bilgileri, cihazın kullanma kılavuzunda belirtilmiştir.
  • Página 179 Montaj Dış ünite 3.3.2 Dış ünitenin monte edilmesi ▶ Dış üniteyi makine yağı buharına, sıcak kaynak buharlarına, sülfür ▶ Koliyi dik duruma getirin. gazına vs. maruz bırakmayın. ▶ Bantları kesin ve çıkarın. ▶ Dış üniteyi doğrudan su kenarına monte etmeyin veya denizden esen ▶...
  • Página 180 Montaj Boru dış çapı Ø [mm] Sıkma torku [Nm] Açılmış deliğin çapı (A) Açılmış boru ucu Önceden monte edilen [mm] konik somun dişlisi 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°±...
  • Página 181 İşletime alınması 3.5.3 Dış ünitenin bağlanması Çalıştma testi Dış üniteye bir elektrik kablosu (3 damarlı) ve iç üniteye giden iletişim Montaj tamamlandıktan sonra, sistem sızdırmazlık kontrolü ve elektrik kablosu (5 damarlı) bağlanır. H07RN-F tip ve yeterli kablo kesitine sahip bağlantısı ile test edilebilir: kablo kullanın ve şebeke bağlantısını...
  • Página 182 Arıza giderme Arıza kodu Muhtemel nedeni EC 07 Dış ünitenin fan devir sayısı normal aralığın dışında EC 51 Dış ünitenin EEPROM'unda parametre arızası EC 52 T3 yerinde sıcaklık sensörü arızası (kondenser bobini) EC 53 T4 yerinde sıcaklık sensörü arızası (dış hava sıcaklığı) EC 54 TP'de sıcaklık sensörü...
  • Página 183 Çevre koruması ve imha Çevre koruması ve imha Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem seviyesindedir. Çevre korumasına ilişkin yasalara ve talimatlara çok sıkı bir şekilde uyulmaktadır. Çevrenin korunması için bizler, mümkün olan en iyi teknolojiyi ve malzemeyi kullanmaya özen gösteririz.
  • Página 184 Teknik veriler Teknik veriler CL6001i-Set 26 E CL6001i-Set 35 E CL6001i-Set 53 E CL6001i-Set 70 E İç ünite CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E Dış ünite CL6001i 26 E CL6001i 35 E CL6001i 53 E CL6001i 70 E Soğutma...
  • Página 185 Teknik veriler Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Çin'de üretilmiştir. İrtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Kullanım Ömrü 10 Yıldır Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe/İstanbul Şikayet ve itirazlarınız konusundaki başvurularınızı tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapabilirsiniz.
  • Página 186 ≥ 1 2 0 ≥ 1 2 0 ≥ 5 0 ≥ 1 8 0 0 0010038536-002 A [mm] B [mm] C [mm] CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E 1140 ≥...
  • Página 187 L ≤ ½H → A ≥ 250 1. 1. 1. → L ≤ H A ≥ 300 L > H 0010032601-001 0010033858-002 ≤ 6 m ≤ 6 m 0010034026-001 0010032602-001 0010032746-001 Climate 6000i – 6721838270 (2021/08)
  • Página 188 ØD ØD 0010032749-001 0010032754-001 A [mm] B[mm] C[mm] D[mm] CL6001iU W 26 E CL6001iU W 35 E CL6001iU W 53 E CL6001iU W 70 E 0010034211-001 0010034210-001 0010038537-001 Climate 6000i – 6721838270 (2021/08)
  • Página 189 0010032916-001 0010038534-001 0010032913-001 0010038538-001 > 50 90° 0010032880-001 0010038539-002 Climate 6000i – 6721838270 (2021/08)
  • Página 190 < 17 °C < 17 °C 0010038540-001 0010038541-001 0010032911-001 W 1(L) 2(N) S 230 V AC 0010032912-002 Climate 6000i – 6721838270 (2021/08)
  • Página 192 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...