Página 1
01304 827609 Getting Started Guide For D-Link SmartPro Switch Getting Started Guide Erste Schritte Guide de démarrage Guida introduttiva Guía de introducción Краткое руководство пользователя Guia inicial 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan 本製品のご利用にあたって 快速安裝指南 Documentation also available on CD and D-Link Website...
Página 2
- Rubber Feet - Power cord - One console cable - Power cord clip - User’s Guide CD with DNA (D-Link Network Assistant) program Figure 2-2. Connect the power cord to the Switch - One multilingual Getting Started Guide Step 2 – Switch Installation 3.
Página 3
Power Failure 5. Fasten the tie of the Retainer until the power cord is secured. As a precaution, the switch should be unplugged in case of power failure. When power is resumed, plug the switch back in. Management Options This system may be managed out-of-band through the console port on the front/back panel or in-band using Figure 2-5.
Página 4
4. Follow the on-screen instructions to install the utility. 5. Upon completion, go to Start > Programs > D-Link > DNA and open the DNA (D-Link Network Assistant). 6. Just connect the SmartPro Switch to the same L2...
Página 5
“black” for the default user name and password for the Switch and press the Enter key. SNMP-Based Management You can manage the Switch with D-Link D-View or any SNMP-compatible console program. The SNMP function is default Disabled for D-Link managed switches.
Página 6
Anbringen des Stromkabelhalters Diese Anleitung weist Sie Schritt für Schritt an, wie Um ein versehentliches Entfernen des Stromkabels Sie alle D-Link SmartPro Switches einrichten können zu verhindern, wird empfohlen, zusammen mit dem und bietet dem Produkt entsprechende Garantien, Stromkabel den Stromkabelhalter anzubringen.
Página 7
5. Ziehen Sie das Zugband der Kabelhalterung fest, bis Stromausfall das Stromkabel sicher und fest angebracht ist. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie bei einem Stromausfall den Netzstecker ziehen. Ist die Stromversorgung wieder gewährleistet, können Sie den Netzstecker des Switch wieder einstecken. Managementoptionen Abbildung 2-5.
Página 8
IP-Hyperlink in der Geräteliste im DNA klicken, um die 2. Das autorun-Programm wird automatisch aufgerufen. webbasierte grafische Benutzeroberfläche der Geräte 3. Klicken Sie einfach auf ”Install DNA (D-Link Network zu öffnen. Assistant)” (DNA installieren). Ein Installationsassistent führt Sie dann durch den Installationsprozess.
Página 9
Das SNMP-basierte Management Lieferumfang dieses Produkts enthalten. Es wird hier als RS-232-to-RJ-45 Verbindungskabel bezeichnet, dessen Der Switch kann mit D-Link D-View oder jedem SNMP- spezielle Pinbelegung zum Anschluss an den seriellen kompatiblen Konsolenprogramm verwaltet werden. Port dieses Switch unter Verwendung der korrekten Die SNMP-Funktion ist für Switches, die mit D-Link...
Página 10
Ce guide contient des instructions détaillées concernant la configuration de tous les commutateurs SmartPro par D-Link, ainsi que les déclarations de garantie, sécurité, Afin d’éviter tout débranchement accidentel du cordon règlementaires et environnementales correspondantes. d’alimentation secteur, il est recommandé d’installer Notez que le modèle que vous avez acheté...
Página 11
Panne de courant 5. Serrez le collier du dispositif de retenue jusqu’à ce que le cordon d’alimentation soit bien fixé. En cas de panne de courant, par précaution, débranchez le switch. Rebranchez-le une fois le courant rétabli. Options de gestion Ce système peut être géré...
Página 12
1. Insérez le CD dans votre lecteur CD. 2. Le programme autorun s’ouvre automatiquement. 3. Il suffit de cliquer sur le bouton « Install DNA (D-Link Network Assistant) » (Installer le DNA [Assistant de Figure 7. Saisie de l’adresse IP 10.90.90.90 dans le réseau D-Link]) pour qu’un assistant d’installation vous...
Página 13
Guide d’utilisation et en Figure 9. Propriétés de la connexion Hyperterminal ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou pour 4. Vous pouvez maintenant allumer le commutateur et obtenir des informations commerciales, consultez le site accéder à...
Página 14
- Patas de goma - Cable de alimentación - Un cable de consola - Pinza para cable de alimentación - CD con la Guía del usuario y el programa DNA (D-Link Figure 2-2. Conecte el cable de alimentación al Network Assistant) . Switch - Una Guía de iniciación multilingüe.
Página 15
Corte del suministro eléctrico 5. Fijar el retenedor hasta que el cable de alimentación esté asegurado. Como precaución, en caso de corte del suministro eléctrico, el switch debería desenchufarse. Cuando se restablece el consumo eléctrico, puede volver a enchufarlo. Opciones de gestión Este sistema se puede gestionar fuera de banda a través del puerto de la consola en el panel frontal/ Figura 2-5.
Página 16
DNA (Asistente para red D-Link) Para iniciar sesión y configurar el switch a través de una El DNA (Asistente para red D-Link) incluido en el CD de conexión Ethernet, el PC debe tener una dirección IP en instalación es un programa para detectar conmutadores el mismo rango que el switch.
Página 17
D-Link. El sistema de gestión de red SNMP D-View conectarse al puerto serie del conmutador utilizando la es una completa herramienta de gestión basada en configuración de pin adecuada. estándares y diseñada para gestionar redes críticas de Para conectarse al puerto de consola del conmutador, forma centralizada.
Página 18
La presente guida contiene istruzioni passo-passo per Per impedire la rimozione accidentale del cavo di la configurazione di tutti gli switch D-Link SmartPro oltre alimentazione CA, si consiglia di installare l’apposita clip. alle informazioni su garanzia, sicurezza, conformità alle normative e avvisi sulla salvaguardia dell’ambiente.
Página 19
Interruzione di corrente 5. Stringere la fascetta del fermo finché il cavo non risulta fissato. Per precauzione, in caso di un’interruzione di corrente si consiglia di disconnettere lo switch. Riconnettere il dispositivo quando l’erogazione di corrente elettrica torna alla normalità. Opzioni di gestione Questo sistema può...
Página 20
4. Attenersi alle istruzioni visualizzate per installare l’utilità. 5. Al termine, passare a Start > Programmi > D-Link > DNA per aprire DNA (D-Link Network Assistant). 6. È sufficiente connettere lo SmartPro Switch allo stesso segmento di rete L2 del proprio PC e utilizzare il protocollo DNA (D-Link Network Assistant) per individuare gli Smart Switch presenti.
Página 21
4. È adesso possibile accendere lo switch per rendere disponibile l’accesso alla relativa Interfaccia da riga di D-Link il cui elenco è riportato nel retro della Guida per comando (CLI, Command Line Interface). l’utente o è disponibile online. Per ulteriori informazioni sui prodotti D-Link o per la documentazione marketing, visitare il sito Web all’indirizzo http://www.dlink.com...
Página 22
Введение Установка стяжки для закрепления кабеля питания Данное руководство содержит пошаговые инструкции по установке коммутаторов D-Link SmartPro, а также документацию, касающуюся эксплуатационных Для предотвращения случайного отключения кабеля условий, правовых норм, безопасности и гарантии. питания AC рекомендуется установить фиксирующую Пожалуйста, помните, что приобретенная Вами...
Página 23
5. Затяните хвостик зажима до надежной фиксации Сбой питания кабеля питания. В случае сбоя питания коммутатор должен быть отключен. При восстановлении питания включите его снова. Функции управления Коммутатором можно управлять по сети с использованием протокола telnet или же через Рис. 2-5. Закрепление кабеля питания консольный...
Página 24
соответствующего коммутатора в списке устройств 4. После успешного завершения установки DNA можно DNA, чтобы открыть его пользовательский Web- будет найти в Start > Programs > D-Link > DNA (Пуск интерфейс. > Программы > D-Link > DNA). 5. Просто подключите коммутатор SmartPro к тому же...
Página 25
Дополнительная помощь доступна в офисах D-Link, (CLI). перечисленных на обратной стороне руководства пользователя, или в режиме онлайн. Для того, чтобы узнать больше о продуктах D-Link или маркетинговой Управление на основе Telnet информации, пожалуйста, посетите Web-сайт http:// Пользователи могут также получить доступ к...
Página 26
Figura 2-1. Insira a trava de amarração ao Switch todos os itens estejam presentes e intactos. Se qualquer item estiver faltando ou danificado, favor contatar seu revendedor local D-Link para realizar a reposição. 2. Conecte o cabo de alimentação na tomada do Switch. - Um Switch D-Link SmartPro - Braçadeira para montagem em rack...
Página 27
5. Aperte a trava do retentor até que o cabo de energia Queda de Energia fique preso e seguro. Por precaução, o switch deverá ser desplugado em caso de queda de energia. Quando a energia voltar, conecte novamente o switch. Opções de Gerenciamento Este sistema pode ser gerenciado out-of-band através da porta de console no painel frontal / traseira ou em...
Página 28
Abra o seu navegador web e digite http://10.90.90.90 (o endereço IP padrão de fábrica) na caixa de endereços. O DNA (Assistente de rede D-Link), incluído no CD de Em seguida, pressione <Enter>. instalação é um programa para descobrir Smart Switches no mesmo segmento de rede L2 conectado ao seu PC.
Página 29
Entre de seu teclado. Gerenciamento baseado em SNMP Você pode gerenciar o switch com D-Link D-View ou qualquer programa de gerenciamento compatível com SNMP. A função SNMP é por padrão está desativado nos D-Link switches gerenciáveis.
Página 34
- Satu kabel power AC - Satu kabel console - Kabel daya dan klip - CD-Rom yang berisi aplikasi DNA (D-Link Network Assistant) dan Petunjuk Penggunaan - Satu petunjuk pemasangan awal dengan multi bahasa Gambar 2-2. Sambungkan kabel daya ke Switch Langkah 2 : Pemasangan Switch 3.
Página 35
5. Kencangkan ikatan penahan hingga kabel daya terpasang dengan baik. Gambar 5. Mencolokkan switch ke colokan listrik Gambar 2-5. Kencangkan ikatan kabel daya Pemadaman Listrik Pemasangan pada Rak Sebagai tindakan pencegahan, kabel power harus dicabut jika terjadi pemadaman listrik. Ketika listrik Switch dapat dipasang pada rak dengan ukuran kembali menyala, anda dapat kembali menghubungkan standar EIA 19 inci, dimana dapat ditempatkan pada...
Página 36
<Enter>. 1. Masukkan CD ke dalam CD-ROM anda. 2. Program autorun akan muncul secara otomatis 3. Cukup klik pada tombol ”Install DNA (D-Link Network Assistant)” dan wizard pemasangan akan membantu anda melalui proses tersebut. 4. Setelah selesai menginstal DNA, anda dapat Gambar 7.
Página 37
Pengaturan Berbasiskan SNMP Anda dapat mengelola Switch dengan D-Link D-View atau program konsol SNMP yang kompatibel. Fungsi SNMP di nonaktifkan secara default untuk D-Link switch. D-View SNMP Network Management System adalah alat manajemen standar yang dirancang untuk mengelola jaringan kritis secara terpusat. D-View menyediakan...
Página 46
CE Mark Warning D-Link, except to the extent that this restriction is expressly prohibited by local law. This is a Class A product. In a domestic environment, this product may •...
Página 47
Only a trained service technician should service expresamente autorizados por D-Link pueden dar lugar a la pérdida de la components inside these compartments. garantía del producto.
Página 48
[Swedish] övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/ asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo. Hér með lýsir D-Link Corporation yfir því að er í samræmi við 2. Cuando transporte un componente sensible a la electricidad Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í...
Página 49
D-Link recommends that you always switch off or unplug your a ridotto impatto ambientale, visitate il sito all'indirizzo www. D-Link products when they are not in use. By doing so you will dlinkgreen.com help to save energy and reduce CO2 emissions.
Página 50
A termék és a csomagolás újrahasznosításával segíti védeni a környezetet és az emberek egészségét. D-Link och miljön På D-Link förstår vi och är fast beslutna att minska den påverkan A D-Link és a környezet våra verksamheter och produkter kan ha på miljön. För att A D-Linknél megértjük és elkötelezettek vagyunk a műveleteink...
Página 51
Where such specific license terms entitle you to the source code of Our General Public Licenses are designed to make sure that you have such software, D-Link will provide upon written request via email and/ the freedom to distribute copies of free software (and charge for this...
Página 52
readable source code, which must be distributed under the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used T E R M S A N D C O N D I T I O N S F O R C O P Y I N G , for software interchange;...
Página 53
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to HOW TO APPLY THESE TERMS TO YOUR NEW PROGRAMS be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain If you develop a new program, and you want it to be of the greatest countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original possible use to the public, the best way to achieve this is to make it...