Descargar Imprimir esta página
Keter MANOR 6x3DD Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MANOR 6x3DD:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANOR 6x3DD
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WARRANTY ACTIVATION
US, Canada:
Tel: 1-(888)-374-4262, Fax: 317-575-4502
UK:
Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808
Spain:
Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.949 34 89 76
Other European Countries:
Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
WWW.KETER.COM
SKU: 17197904

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keter MANOR 6x3DD

  • Página 1 Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.949 34 89 76 Other European Countries: Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
  • Página 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged...
  • Página 3 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN TETTO | PEÇAS DO TELHADO HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una...
  • Página 4 SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x35) (x116) sc15 (x10) 0.47"/12 mm 1"/26 mm...
  • Página 5 sc15 (x8) 0.63” 16 mm sc15 • Fit the panel inside the profile; screw on mark line • Insérez le panneau à l’endroit prévu pour la vis sur la ligne dessinée • Encaje el panel dentro del marco y atorníllelo en la línea marcada •...
  • Página 6 bd1a (x1) 66.5” x 42.9” 169cm x 109cm • Turn over the floor panel • Retournez le panneau du sol • Dé la vuelta al panel del suelo • Drehen Sie die Bodenplatte um • Draai het vloerpaneel om • Capovolgi il pannello del pavimento •...
  • Página 7 s26b (x1) (x7) 65” 1” 165 cm 26 mm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la • Parts are tangent to one découpe another • Coloque completamente el panel • Les parties sont tangentes dentro del perfil les unes aux autres •...
  • Página 8 FRONT WALL & DOOR FRAME ASSEMBLY | ASSEMBLAGE DU MUR DE DEVANT ET DU CADRE DE LA PORTE | MONTAJE DEL MARCO DE LA s26b (x5) (x1) PUERTA Y DE LA PARED FRONTAL | MONTAGE DER VORDEREN WAND & DES TÜRRAHMENS | MONTEREN VOORSTE MUUR EN DEURFRAME 1”...
  • Página 9 Self drill screw fu2a s26b mdfr (x1) (x1) (x4) ds2b (x1) 1” 70.4” 0.39” 26 mm 179 cm 10 mm fu2a mdfr mdfr Self drill screw (x1) mdfl ds2b (x1) (x1) 53.1” 70.4” 0.39” 135 cm 10 mm 179 cm mdfl mdfl...
  • Página 10 Self drill screw Self drill screw s10b ds2b (x8) (x8) (x2) 0.47” 0.39” 12 mm 10 mm ds2b s26b (x16) s50b (x2) 1” 1.97” 26 mm 50 mm...
  • Página 11 s26b s26b (x8) (x8) 1” 1” 26 mm 26 mm s26b • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Página 12 s26b (x20) 1” 26 mm s26b • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Página 13 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | mfl DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA (x1) (x1) (x1) (x1) (x2) (x2) (x5) Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Right Door...
  • Página 14 Self drill screw (x2) (x2) ds2b (x8) 0.39” 10 mm Left Door Porte Gauche Right Door Puerta Izquierda Porte Droite Linke Tür Puerta Derecha Linker Deur Rechte Tür Porta Sinistra Rechter Deur Porta Esquerda Porta Destra Porta Direita ds2b ds2b •...
  • Página 15 Self drill screw s13b (x4) (x28) s10b (x2) (x1) (x1) (x20) 0.47” 0.47” 12 mm 12 mm s10b s13b s13b Left Door Right Door Porte Gauche Porte Droite s10b Puerta Izquierda Puerta Derecha Linke Tür Rechte Tür Linker Deur Rechter Deur Porta Sinistra Porta Destra Porta Esquerda...
  • Página 16 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE (x2) SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included).
  • Página 17 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. FETY GUIDELINES CARE AND SAFETY GUIDELINES •...
  • Página 18 Keter, a su discreción, reemplazará Al entregar el ticket o factura de compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Keter, a su discreción, reemplazará...
  • Página 19 Polg. Ind. Miralcampo, 19200 Azuqueca 5120 AE Rijen, the Netherlands Tel: 1-(888)-374-4262 B32 - 3DB, United Kingdom de Henares - Guadalajara, Spain Tel: 31-1612-28301, Fax: 317-575-4502 Tel: 0121-5060008 Tlf. +34.949 27 74 21 Fax: 31-1612-28322 Fax: 0121-4220808 Fax +34.949 34 89 76 WWW.KETER.COM...

Este manual también es adecuado para:

17197904