JVC WR-MG300 Manual De Instrucciones página 37

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Fixation du boîtier sous-marin au
WR-MG270_FR.book Page 37 Wednesday, March 24, 2010 1:40 PM
caméscope
Configuration du caméscope.
A
Pour les modèles avec éclairage, éteindre
la lumière.
Fixation du boîtier sous-marin au
Ouvrez le couvre-lentille.
Réglez sur le mode de prise de vue (vidéo/
caméscope
image fixe).
Configuration du caméscope.
Même lorsque le mode de prise de vue est
A
réglé sur "vidéo", des images fixes peuvent
Pour les modèles avec éclairage, éteindre
être prises en appuyant sur le commutateur
la lumière.
image fixe pendant l'enregistrement vidéo.
Ouvrez le couvre-lentille.
Nous vous recommandons de régler
Pour modèles avec ces fonctions.
Réglez sur le mode de prise de vue (vidéo/
l'appareil sur le mode prise de vue
image fixe).
l Nous vous recommandons de régler
automatique.
Même lorsque le mode de prise de vue est
l ' a p p a r e i l s u r l e m o d e p r i s e d e v u e
Insérez la batterie et la carte microSD/
réglé sur "vidéo", des images fixes peuvent
automatique.
microSDHC ou la carte SD/SDHC avant, si
être prises en appuyant sur le commutateur
l Insérez la batterie et la carte microSD/
besoin.
image fixe pendant l'enregistrement vidéo.
microSDHC ou la carte SD/SDHC avant, si
Pour éteindre le caméscope, enfoncez le
Nous vous recommandons de régler
bouton d'alimentation sans relâcher
besoin.
l'appareil sur le mode prise de vue
pendant plus de 2 secondes.
automatique.
l En l'absence de bouton marche/arrêt, régler
Insérez la batterie et la carte microSD/
Insérez le desséchant à l'arrière de la base.
"Arrêt Automatique" sur "arrêt"
B
microSDHC ou la carte SD/SDHC avant, si
l Pour éteindre le caméscope, enfoncez
2
besoin.
le bouton d'alimentation sans relâcher
Pour éteindre le caméscope, enfoncez le
pendant plus de 2 secondes.
bouton d'alimentation sans relâcher
Pour modèles avec ces fonctions.
pendant plus de 2 secondes.
Insérez le desséchant à l'arrière de la base.
B
1
Passez par en-dessous
2
Fixez la base sur le dessous du
C
caméscope.
Alignez le trou de vis du trépied en dessous
de votre caméscope avec la vis de la base,
et serrez la vis.
1
Passez par en-dessous
Fixez la base sur le dessous du
C
2
Serrez la vis
caméscope.
Alignez le trou de vis du trépied en dessous
de votre caméscope avec la vis de la base,
et serrez la vis.
2
Serrez la vis
Avertissement
Le caméscope s'allume automatiquement
quand le moniteur LCD est ouvert. Pour
éteindre le caméscope, enfoncez le bouton
d'alimentation sans relâcher pendant plus de 2
secondes.
Avertissement
Le caméscope s'allume automatiquement
quand le moniteur LCD est ouvert. Pour
éteindre le caméscope, enfoncez le bouton
d'alimentation sans relâcher pendant plus de 2
secondes.
Appui
Desséchant
Appui
Desséchant
1
Ouvrez le moniteur LCD
1
Ouvrez le moniteur LCD
Pliez la poignée ceinturée.
D
Assurez-vous que la poignée ceinturée
n'est pas prise dans le boîtier sous-marin
lors du scellage.
Ouvrez le boîtier sous-marin.
E
En cas de difficultés à ouvrir les attaches,
Pliez la poignée ceinturée.
D
utilisez la petite clé hexagonale (Ouvre-
Assurez-vous que la poignée ceinturée
attaches).
n'est pas prise dans le boîtier sous-marin
lors du scellage.
Ouvrez le boîtier sous-marin.
E
En cas de difficultés à ouvrir les attaches,
utilisez la petite clé hexagonale (Ouvre-
attaches).
Petite clé hexagonale
(Ouvre-attache)
Fixez le capuchon du bouton
F
d'alimentation. (Pas nécessaire pour les
modèles GZ-HM545 ~ GZ-HM570.)
Fixez la partie creuse du capuchon du
Petite clé hexagonale
bouton d'alimentation sur la saillie du
(Ouvre-attache)
bouton d'alimentation qui se trouve sur le
boîtier.
Fixez le capuchon du bouton
F
d'alimentation. (Pas nécessaire pour les
modèles GZ-HM545 ~ GZ-HM570.)
Fixez la partie creuse du capuchon du
bouton d'alimentation sur la saillie du
bouton d'alimentation qui se trouve sur le
boîtier.
Insérez le caméscope dans le boîtier sous-
G
marin.
Alignez la rainure de fixation de la base
avec la base pour l'insérer.
Insérez le caméscope dans le boîtier sous-
G
marin.
Alignez la rainure de fixation de la base
avec la base pour l'insérer.
Rainure de fixation
de la base
Base
Base interne du boîtier
sous-marin
Rainure de fixation
Ajustez l'angle du moniteur LCD.
H
de la base
Le moniteur LCD peut être incliné vers le
Base
haut, jusqu'à un angle de 30 degrés
maximum.
Base interne du boîtier
sous-marin
Ajustez l'angle du moniteur LCD.
H
Le moniteur LCD peut être incliné vers le
haut, jusqu'à un angle de 30 degrés
maximum.
Capuchon du
bouton
d'alimentation
Capuchon du
bouton
d'alimentation
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido