AVISO - ¡RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS! TRABAJAR ALREDEDOR DE BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
NORMAL DE LAS MISMAS. POR ESTE MOTIVO, ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE CADA VEZ
ANTES DE PROCEDER AL MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD CERCA DE LA BATERÍA, LEA ESTE
MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.
PRECAUCIONES PERSONALES
• Debería haber alguien que pueda oírle o que esté lo bastante cerca de usted como para venir a auxiliarle
cuando trabaje cerca de una batería de plomo-ácido.
• Tenga abundante agua fresca y jabón a mano en caso de contacto del ácido de la batería con la piel, la
ropa o los ojos.
• Use gafas de protección e indumentaria de protección completas. Evite tocarse los ojos cuando trabaje
cerca de baterías.
• En caso de que el ácido de la batería entre en contacto con su piel o su ropa, lávese inmediatamente con
agua y jabón. En caso de que el ácido se introduzca en los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua fría
corriente durante al menos 10 minutos y acuda al médico de inmediato.
• NUNCA fume o permita que se produzcan chispas o llamas en las inmediaciones de una batería o de un
motor.
• Tenga especial cuidado de no dejar caer una herramienta metálica sobre la batería. Podría provocar
chispas o cortocircuitar la batería u otras partes eléctricas que podrían provocar una explosión.
• Retire sus artículos metálicos personales, como anillos, pulseras, collares y relojes al trabajar con una
batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo
bastante alta como para fundir el metal de un anillo o similar, provocando quemaduras graves.
• NUNCA cargue una batería congelada.
• Si fuese necesario retirar la batería del barco, desconecte siempre el terminal conectado a tierra en primer
lugar. Asegúrese de que todos los accesorios del barco están apagados, para no provocar un arco
eléctrico.
• Asegúrese de que la zona alrededor de la batería esté bien ventilada. Limpie los terminales de la batería.
Asegúrese de que la corrosión no entre en contacto con los ojos. Al cargar la batería, estudie todas las
precauciones especificadas por el fabricante, tales como retirar o no los tapones de las celdas, así como
los niveles de carga recomendados.
• Limpie los terminales de la batería. Asegúrese de que la corrosión no entre en contacto con los ojos.
• Al cargar la batería, estudie todas las precauciones especificadas por el fabricante, tales como retirar o no
los tapones de las celdas, así como los niveles de carga recomendados.
UBICACIÓN DE LA UNIDAD MARINA
• Ubique la unidad marina lejos de la batería, en un compartimento separado y bien ventilado.
• Nunca coloque la unidad marina directamente sobre la batería; los gases de la batería corroerán y dañarán
la unidad marina.
• Nunca permita que el ácido de la batería caiga sobre la unidad marina al leer la densidad o rellenar la
batería.
• No haga funcionar la unidad marina en una zona cerrada ni restrinja la ventilación en modo alguno.
PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN CC
Conecte y desconecte las conexiones de salida CC solo después de haber apagado todos los interruptores
de la unidad marina y haber retirado el cable de CA de la toma de electricidad o haber abierto la desconexión
de CA.
LAS CONEXIONES EXTERNAS AL CARGADOR DEBEN CUMPLIR EL REGLAMENTO ELÉCTRICO DE LA
GUARDIA COSTERA DE EE. UU. (33CFR183, SUB PARTE I).
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA - Esta unidad marina debe conectarse a un sistema de cableado
permanente metálico y con puesta a tierra, o debe pasarse un conductor de puesta a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectarse al terminal de puesta a tierra del equipo o a un terminal en la unidad.
Las conexiones a la unidad deberán cumplir con todas las normas y ordenanzas locales.
Página 12
MultiPlus-II 12V/24V/48V 3kVA 120V
Instalación