Resumen de contenidos para Taurus GEYSER ECO EASY 2800
Página 1
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST GEYSER ECO EASY 2800 Plancha de vapor Català Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Planxa de vapor Stoomstrijkijzer Żelazko parowe Ατμοσιδερο Паровой Утюг Fier de călcat cu abur Парна...
Página 3
- La permanencia prolongada a máxima tempe- Plancha de vapor ratura de la plancha en su alojamiento, puede provocar alteraciones de color en el mismo, GEYSER ECO EASY 2800 que no afectarán al buen funcionamiento del aparato. DESCRIPCIÓN - Para un correcto funcionamiento, mantener la suela bien lisa, no la aplique contra objetos me- A Botón Spray...
Página 4
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST USO: GOLPE DE VAPOR: - Desenrollar completamente el cable antes de - Esta función proporciona vapor extra para elimi- enchufar. nar arrugas rebeldes. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Pulsar el botón de golpe de vapor ( B ). Esperar unos segundos a que el vapor penetre en las - Girar el mando termostato hasta situarlo en fi...
Página 5
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST interior del aparato. • Cada 12 semanas si el agua es “muy dura”. - Llenar el depósito hasta su nivel máximo, tal • Cada 18 semanas si el agua es “dura”. como se indica en el apartado de “llenado de - Para ello recomendamos el uso de un producto agua”...
Página 6
Steam iron - To ensure that the iron functions correctly, keep the soleplate scratch free and do not use it on GEYSER ECO EASY 2800 metal objects (e.g. the ironing board, buttons, zips…) DESCRIPTION - The use of distilled water is recommended,...
Página 7
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - Do not use temperatures higher than those VERTICAL IRONING: indicated on the garments to be ironed. - It is possible to iron hanging curtains, items ● Temperature for synthetic fi bres (Polyester, of clothing on their own hanger, etc.
Página 8
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST ANTISCALE FILTER REPLACEMENT (FIG. X) GEYSER ECO 3000 (ATTENTION) Make sure there is no water in the tank. 1 Rest the iron on its heel, rotate the wheel counter-clockwise until it reaches its limit and the arrow is aligned with the open padlock sign (approx.
Página 9
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. Fer à repasser vapeur - La permanence prolongée du fer dans son lo- gement et à température maximale, peut provo- GEYSER ECO EASY 2800 quer une altération de sa couleur, qui n’affecte pas le fonctionnement de l’appareil. DESCRIPTION - Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des...
Página 10
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - Fermer le couvercle du bec de remplissage. le bouton spray. UTILISATION : COUP DE VAPEUR : - Dérouler complètement le câble avant de le - Cette fonction proportionne une vapeur extra brancher. pour éliminer les plis rebelles.
Página 11
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST accumulés dans l’appareil. fréquence de : - Remplir le réservoir jusqu’au niveau maximum, • Toutes les 12 semaines si l’eau est «très dure». comme il est indiqué dans le paragraphe “rem- • Toutes les 18 semaines si l’eau est «dure». plissage d’eau”.
Página 12
Dampfbügeleisen - Wenn sich das Bügeleisen längere Zeit bei höchster Temperatur auf der Abstellfl äche GEYSER ECO EASY 2800 befi ndet, kann diese ihre Farbe verändern. Dies beeinträchtigt nicht den Betrieb des Gerätes. BEZEICHNUNG - Für einen korrekten Betrieb die Bügelsohle nicht beschädigen.
Página 13
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - Den Wassertank bis zur Markierung MAX füllen SPRAY: (Abb. 1.) - Die Sprayfunktion kann beim Bügeln mit und - Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung ohne Dampf benutzt werden. schließen. - Für diesen Vorgang ist die Spraytaste ( A ) zu betätigen.
Página 14
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST Löse- oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. *BEHANDLUNG VON VERKRUSTETEN Lauge. KALKABLAGERUNGEN: - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi- - Für den perfekten Betrieb muss das Gerät frei gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh- von Kalk- oder Magnesiumresten sein, die sich ahn halten.
Página 15
Ferro da stiro a vapore causare una variazione del colore dell’alloggio stesso che non altererà il buon funzionamento GEYSER ECO EASY 2800 dell’apparecchio. - Per un corretto funzionamento, mantenere la DESCRIZIONE piastra liscia, non applicarla su oggetti metallici...
Página 16
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST USO: SPRUZZO DI VAPORE: - Svolgere completamente il cavo prima di inseri- - Questa funzione fornisce una quantità extra di re la spina. vapore per eliminare pieghe ribelli. - Collegare l’apparato alla rete elettrica. - Premere il tasto di spruzzo di vapore ( B ).
Página 17
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST come indicato nella sezione “riempimento manda di usare un prodotto specifi co, in vendita d’acqua”. nei negozi specializzati e nei punti d’assistenza tecnica autorizzati. - Collocare il ferro da stiro in posizione verticale, collegare alla corrente elettrica e selezionare la - Utilizzare una cartuccia anticalcare specifi...
Página 18
à temperatura máxima, pode Ferro a vapor provocar alterações na cor no mesmo, que não afectarão o bom funcionamento do aparelho. GEYSER ECO EASY 2800 - Para um funcionamento correto, mantenha a base bem lisa e não a utilize em objectos metá- DESCRIÇÃO licos (por exemplo, contra a tábua de engomar,...
Página 19
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST UTILIZAÇÃO: JATO DE VAPOR: - Desenrole completamente o cabo antes de o - Esta função proporciona vapor extra para elimi- ligar à tomada. nar os vincos mais fortes. - Ligar o aparelho à rede elétrica. - Premir o botão de jato de vapor ( B ).
Página 20
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST restos de calcário e de outros minerais acumu- • A cada 12 semanas se a água for “muito dura”. lados no interior do aparelho. • A cada 18 semanas se a água for “dura”. - Encher o depósito até...
Página 21
- No guardar ni transportar l’aparell si encara està calent. Planxa de vapor - La permanència prolongada a màxima tempe- GEYSER ECO EASY 2800 ratura de la planxa en el seu allotjament, pot provocar alteracions de color en aquest, que no afectaran el bon funcionament de l’aparell.
Página 22
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - Tancar la tapa de la boca d’ompliment. iniciar per primera vegada aquesta funció. ÚS: COP DE VAPOR: - Desenrotllar completament el cable abans - Aquesta funció proporciona vapor extra per a d’endollar. eliminar arrugues rebels.
Página 23
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST l’interior de l’aparell. - Per a això recomanem l’ús d’un producte es- pecífi c per a aquesta mena d’aparell, de venda - Omplir el dipòsit fi ns al seu nivell màxim, tal com en botigues especialitzades i serveis tècnics s’indica en l’apartat de “ompliment d’aigua”...
Página 24
Stoomstrijkijzer het apparaat verkleuren. Dit heeft echter geen invloed op de werking van het apparaat. GEYSER ECO EASY 2800 - Houd de strijkzool goed schoon voor een goede werking, en plaats deze niet op metalen voorwer- BESCHRIJVING pen (zoals de strijkplank, knoppen, ritsen enz.).
Página 25
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST VULLEN MET WATER: - Druk op de waterverstuiver (A) om water op de kleding te spuiten. - Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het nood- zakelijk dat u eerst het reservoir met water vult. - De eerste keer moet u diverse malen op de verstuiver drukken voordat deze werkt.
Página 26
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - Het is belangrijk om de zelfreinigingsfunctie gebruiken dat speciaal geschikt is voor dit type minstens eens per maand uit te voeren om apparaat, verkrijgbaar in speciaalzaken en uw kalkresten en andere mineralen uit het apparaat erkende technische dienst.
Página 27
Żelazko parowe urządzeń. - Nie umieszczać żelazka w pudełku, szafi e etc. GEYSER ECO EASY 2800 jeśli jest gorące. - Dłuższy pobyt włączonego żelazka w przegro- OPIS dzie może spowodować zmianę koloru prze- grody, ale nie wpływa na poprawne działanie...
Página 28
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST NAPEŁNIANIE POJEMNIKA WODĄ: SPRYSKIWACZ: - Konieczne jest napełnienie pojemnika żelazka - Spryskiwacza można używać zarówno prasując wodą, aby prasować przy użyciu pary. na sucho jak i przy użyciu pary. - Otworzyć przykrywkę otworu pojemnika. - Należy przycisnąć...
Página 29
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpusz- pochodzi z wody o dużym stopniu twardości. czalników, produktów z czynnikiem PH takich - Aby uniknąć tego rodzaju problemu, zaleca się jak chlor, ani środków żrących. stosowanie wody o niskiej mineralizacji wapnia - Nie zanurzać...
Página 30
- Μην φυλάσσετε ούτε να μεταφέρετε τη συσκευή Σίδερο ατμού όσο είναι ακόμα ζεστή. - Η επί μακρό διατήρηση της μέγιστης GEYSER ECO EASY 2800 θερμοκρασίας στο σίδερο όταν είναι στη θέση του, μπορεί να προκαλέσει αλλοιώσεις στο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ χρώμα του που δεν θα επηρεάσουν τη καλή...
Página 31
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST ατμό. - Ο ψεκασμός μπορεί να χρησιμοποιείται τόσο κατά το ξηρό σιδέρωμα όσο και κατά το - Ανοίξτε το καπάκι του στομίου γεμίσματος. σιδέρωμα με ατμό. - Γεμίστε τη δεξαμενή, μην υπερβαίνοντας το - Πιέστε...
Página 32
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού Βεβαιωθείτε ότι, αφού έχει τοποθετηθεί το φίλτρο, και μετά στεγνώστε τη. ΔΕΝ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ από το πίσω τμήμα της συσκευής. Αν περισσεύει, θα έχει μπει λάθος και - Μην χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα το...
Página 33
правилами его использования. - Не допускается хранить и перевозить Паровой утюг электроприбор в горячем состоянии; - Если утюг оставлен в чехле при GEYSER ECO EASY 2800 максимальной температуре на продолжительный период времени, это ОПИСАНИЕ может привести к обесцвечиванию, что не...
Página 34
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - Откройте крышку заливного горлышка. ИНТЕНСИВНЫЙ ВЫПУСК ПАРА: - Заполните резервуар, не превышая уровень MAX (Рис.1) - Эта функция обеспечивает подачу дополнительного пара для разглаживания Закройте крышку заливного горлышка. складок. - Нажмите кнопку подачи пара ( b ). Подождите ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: несколько...
Página 35
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - Наполните резервуар водой до • каждые 12 недель, если вода очень жесткая; максимального уровня так, как описано в • каждые 18 недель, если вода жесткая; разделе «Заполнение водой». - Для этого мы рекомендуем использовать - Поставьте...
Página 36
Călcare cu abur - Pentru a vă asigura că fi erul de călcat funcţionează corespunzător, păstraţi faţa fi erului GEYSER ECO EASY 2800 netedă şi nu o loviţi de obiecte metalice (de exemplu, mese de călcat, nasturi, fermoare…) DESCRIERE - Se recomandă...
Página 37
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST dorite. repetat pentru eliberarea primului jet. - Nu utilizaţi temperaturi mai mari decât cele indi- CĂLCAREA VERTICALĂ: cate pe hainele care urmează să fi e călcate. ● Temperatură pentru fi bre sintetice (poliester, Se pot călca perdele suspendate, piese de nailon…).
Página 38
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST rezervorului. - Lăsaţi fi erul de călcat pe poziţie verticală până se răceşte complet. ÎNLOCUIREA FILTRULUI ANTI-TARTRU (FIG. 3) GEYSER ECO 3000 (ATENŢIE) Asiguraţi-vă că nu există apă în rezervor. 1 Pe baza de sprijin a fi erului, rotiţi discul în sens antiorar până...
Página 39
- Ако оставяте продължително време ютията Парна Ютия на максимална температура в нейното място за съхранение, цвета на мястото може GEYSER ECO EASY 2800 да се промени. Това не въздейства върху правилното функциониране на уреда. ОПИСАНИЕ - За правилно използване, поддържайте...
Página 40
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - Напълнете резервоара без да превишавате - Спреят може да се използва както при сухо, максималното ниво MAX (Фиг. 1). така и при парно гладене. - Затворете капака на отвора за пълнене на За...
Página 41
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST - За почистването му не използвайте на уреда. Ако е така, филтърът е поставен разтворители и препарати с киселинен или неправилно и водата ще изтича от резервоара. основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
Página 45
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al fi...
Página 46
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Página 47
За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк: http://taurus-home. com/ Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната...
Página 48
Downloaded by: pd-oliana on 29-08-2022 11:31 CEST Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest...