Página 1
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST ATLANTIDA 3000 QUIOS 3000 Català Plancha de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Planxa de vapor Stoomstrijkijzer Żelazko parowe Ατμοσιδερο Паровой Утюг Fier de călcat cu abur...
Página 2
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST...
Página 3
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST Fig.1 Fig.2...
Página 4
- Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar: LLENADO DE AGUA: PLANCHA DE VAPOR - Es imprescindible el haber llenado el depósito ATLANTIDA 3000 con agua para poder realizar operaciones con vapor. QUIOS 3000 - Abrir la tapa de la boca de llenado.
Página 5
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST CONTROL DEL FLUJO DE VAPOR: - No utilizar disolventes, ni productos con un fac- tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc- - El aparato dispone del mando (C) que permite tos abrasivos, para la limpieza del aparato.
Página 6
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST English - Prepare the appliance according to the function you wish to use: FILLING WITH WATER: Steam iron - It is essential to have filled the tank with water ATLANTIDA 3000 to be able to work with steam. QUIOS 3000 - Open the lid on the filling spout. - Fill the tank, taking care to respect the MAX Description level (Fig. 1). Spray button - Close the filling spout lid. Steam blast button USE: Steam flow control - Unroll the cable completely before plugging it...
Página 7
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST SPRAY: SELF-CLEANING FUNCTION: - The spray can be used in both steam and dry - It is important to self-clean the appliance at ironing. least once a month to remove calcium and any other built-up minerals inside the iron. - Press the spray button ( A ) to use this opera- tion. - Fill the water tank to its maximum level, as indicated in the “filling with water” section. - The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray. - Place the iron in an upright position, plug in to the mains and select maximum temperature. STEAM BLAST: - Leave the appliance to heat up until the pilot - This function provides extra steam for remov- light indicates that it has reached its consigned ing creases. temperature. - Press the steam blast button ( B ). Wait a few - Unplug the appliance and place it in the sink.
Página 8
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST Français peut fumer un peu, au moment du premier branchement. En peu de temps, la fumée cessera. Fer à repasser vapeur - Préparer l’appareil en fonction de l’usage à en faire : ATLANTIDA 3000 REMPLISSAGE D’EAU : QUIOS 3000 - Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau afin de pouvoir réaliser des opérations Description avec vapeur. Bouton spray - Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
Página 9
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST que le réservoir soit plein et que la température - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide sélectionnée soit l’adéquate. imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. CONTRÔLE DU FLUX DE VAPEUR : - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH - L’appareil dispose de la commande (C) qui acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de permet de contrôler le flux de vapeur. produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. SPRAY : - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Le spray peut s’utiliser tant pour le repassage à sec comme à vapeur. FONCTION AUTONETTOYANTE: - Pour réaliser cette opération, appuyer sur le - Il est important d’effectuer la fonction autonet- bouton spray ( A ).
Página 10
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST Deutsch Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. Nach kurzer Zeit wird dies aufhören. - Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funk- Dampfbügeleisen tion vorbereiten: ATLANTIDA 3000 MIT WASSER FÜLLEN: QUIOS 3000 - Für den Gebrauch der Dampffunktion muss der Wassertank mit Wasser gefüllt sein. Bezeichnung - Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung öffnen. Spraytaste - Den Wassertank bis zur Markierung MAX Dampfstoßtaste füllen (Abb. 1.) Dampfleistungsregler - Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung Selbstreinigungstaste schließen. Temperaturregler BENUTZUNG: Leuchtanzeige - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
Página 11
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST REINIGUNG BÜGELN MIT DAMPF: - Das Bügeln mit Dampf ist stets möglich, soweit - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie der Wassertank Wasser enthält und die richtige das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- Temperatur eingestellt ist. gung beginnen. STEUERN DES DAMPFSTRAHLS: - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs- - Das Gerät verfügt über einen Regler (C), mit mittel geben und trocknen Sie es danach ab. dem der Dauerdampf variabel eingestellt - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts werden kann. weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte SPRAY: mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. - Die Sprayfunktion kann beim Bügeln mit und - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- ohne Dampf benutzt werden.
Página 12
Dopo un certo tempo il fumo Ferro Da Stiro A Vapore cessa di uscire. - Preparare l’apparecchio secondo la funzione ATLANTIDA 3000 che si desidera realizzare. QUIOS 3000 RIEMPIMENTO D’ACQUA: - È imprescindibile riempire d’acqua il serbatoio Descrizione per poter lavorare con il vapore.
Página 13
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST PULIZIA STIRATURA A VAPORE: - È possibile stirare a vapore sempre che il - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- serbatoio disponga d’acqua e la temperatura tare che l’apparecchio si raffreddi prima di selezionata sia quella adeguata.
Página 14
Pouco tempo depois o fumo desaparecerá. - Prepare o aparelho de acordo com a função a Ferro a vapor realizar: ATLANTIDA 3000 ENCHIMENTO COM ÁGUA: QUIOS 3000 - É imprescindível encher previamente o depó- sito com água para poder realizar operações com vapor.
Página 15
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST CONTROLO DO FLUXO DE VAPOR: - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de - O aparelho dispõe do comando (C) que permi- seguida. te regular o fluxo de vapor. - Não utilizar solventes, produtos com um SPRAY: factor pH ácido ou básico como a lixívia...
Página 16
Al cap de poc temps Planxa de vapor aquest fum cessarà. - Preparar l’aparell concorde a la funció que ATLANTIDA 3000 desitgi realitzar: QUIOS 3000 OMPLIMENT D’AIGUA: - És imprescindible l’haver omplert el dipòsit DESCRIPCIÓ...
Página 17
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST NETEJA PLANXAT AMB VAPOR: - És possible planxar amb vapor sempre que el - Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-lo dipòsit disposi d’aigua i la temperatura selec- refredar abans d’iniciar qualsevol operació de cionada sigui l’adequada.
Página 18
Na korte tijd stopt dit Stoomstrijkijzer vanzelf. - Breng het apparaat in gereedheid in overeen- ATLANTIDA 3000 stemming met de gewenste functie: QUIOS 3000 VULLEN MET WATER: - Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het...
Página 19
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST STOOMREGELING: - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch - Het apparaat heeft een knop (C) waarmee de schuurmiddelen, om het apparaat schoon te hoeveelheid stoom gereguleerd kan worden. maken.
Página 20
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST Polski natłuszczone i dlatego w czasie pierwszego włączenia może wydobywać się z niego para. Po krótkim czasie para powinna zniknąć. Żelazko parowe - Przygotowanie urządzenie do pracy w zależno- ści od czynności, którą będzie wykonywać: ATLANTIDA 3000 NAPEŁNIANIE POJEMNIKA WODĄ: QUIOS 3000 - Konieczne jest napełnienie pojemnika żelazka wodą, aby prasować przy użyciu pary. Opis - Otworzyć przykrywkę otworu pojemnika. Przycisk spryskiwacza - Napełnić pojemnik, nie przekraczając maksy- Przycisk wyrzutu pary malnego poziomu MAX (Rys. 1). Wylot wody - Zamknąć przykrywkę otworu pojemnika.
Página 21
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST CZYSZCZENIE PRASOWANIE Z UŻYCIEM PARY: - Prasowanie z użyciem pary jest możliwe, jeśli - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do pojemnik zawiera wodę i przy wybraniu odpo- ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego- wiedniej temperatury. kolwiek czyszczenia. KONTROLA WYPŁYWU PARY: - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zwilżoną kilkoma kroplami detergentu i osuszyć go - Urządzenie dysponuje dźwignią (C) która po- później. zwala na kontrolowanie wypływu pary. - Nie używać do czyszczenia urządzenia roz- SPRYSKIWACZ: puszczalników, produktów z czynnikiem PH - Spryskiwacza można używać zarówno prasu- takich jak chlor, ani środków żrących. jąc na sucho jak i przy użyciu pary. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej - Należy przycisnąć przycisk spryskiwacza ( A ) cieczy, nie wkładać pod kran.
Página 22
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST Ελληνικά - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος. - Ορισμένα εξαρτήματα της συσκευής έχουν Σίδερο ατμού λιπανθεί ελαφρώς και ως εκ τούτου, όταν μπει σε λειτουργία η συσκευή για πρώτη φορά, ATLANTIDA 3000 ίσως απελευθερωθεί λίγος καπνός. Μετά από λίγο αυτός ο καπνός θα σταματήσει. QUIOS 3000 - Προετοιμάστε τη συσκευή σύμφωνα με τη Περιγραφή λειτουργία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε: ΓΕΜΙΣΜΑ ΜΕ ΝΕΡΌ: Διακόπτης ψεκασμού - Είναι απαραίτητο να έχετε γεμίσει τη δεξαμενή Κουμπί για επιπλέον ατμό με νερό για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε Έλεγχος της ροής του ατμού: ατμό. Διακόπτης αυτοκαθαρισμού - Ανοίξτε το καπάκι του στομίου γεμίσματος.
Página 23
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST ΞΉΡΌ ΣΙΔΕΡΩΜΑ: (MIN) με τον διακόπτη επιλογής θερμοκρασί- ας. - Η συσκευή διαθέτει διακόπτη ρύθμισης της ροής ατμού που, όταν ρυθμιστεί στο σημείο 1, - Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό επιτρέπει το ξηρό σιδέρωμα (χωρίς ατμό). δίκτυο. ΣΙΔΕΡΩΜΑ ΜΕ ΑΤΜΌ: - Αφαιρέστε το νερό από τη δεξαμενή. - Μπορείτε να σιδερώνετε με ατμό εφόσον η - Καθαρίστε τη συσκευή. δεξαμενή διαθέτει νερό και η επιλεγείσα θερ- μοκρασία είναι η κατάλληλη. ΚΑΘΑΡΙΌΤΉΤΑ ΕΛΕΓΧΌΣ ΤΉΣ ΡΌΉΣ ΤΌΥ ΑΤΜΌΥ: - Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα και - Η συσκευή διαθέτει διακόπτη (C) που επιτρέ- αφήστε τη να ψυχρανθεί πριν πραγματοποιή- πει τη ρύθμιση της ροής του ατμού.
Página 24
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST ΑΛΑΤΩΝ - Για την τέλεια λειτουργία της συσκευής, αυτή πρέπει να μην έχει επικαθίσεις αλάτων ή μαγνησίου που προέρχονται από τη χρήση πολύ σκληρών νερών. - Για την αποφυγή αυτού του είδους προβλη- μάτων συνιστάται η χρήση νερού με χαμηλό ποσοστό μετατροπής αλάτων ή μαγνησίου σε ανόργανες ουσίες. - Δεν συνιστούνται σπιτικές λύσεις, όπως η χρήση ξυδιού, για την αντιμετώπιση του θέματος απασβέστωσης της συσκευής.
Página 25
дым при использовании в первый раз. По- сле некоторого времени, дым прекратится. - подготовьте электроприбор к работе. Паровой утюг ЗАЛИВКА ВОДЫ: ATLANTIDA 3000 - Крайне важно заполнить резервуар водой, QUIOS 3000 чтобы прибор мог работать с паром. - Откройте крышку заливного горлышка.
Página 26
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST РАСПЫЛЕНИЕ ВОДЫ: ливатель, а также абразивные чистящие вещества. - Распыление можно использовать как при сухом глажении, так и при глажении с - не помещайте электроприбор в воду или паром. иную жидкость, а также под струю воды; - Нажмите...
Página 27
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST Română - Pregătiţi aparatul conform funcţiei pe care doriţi să o folosiţi. UMPLEREA CU APĂ: Călcare cu abur - Este esenţial să umpleţi recipientul cu apă ATLANTIDA 3000 pentru a putea lucra cu abur. QUIOS 3000 - Deschideţi capacul de pe orificiul de umplere. - Umpleţi recipientul cu respectarea nivelului Descriere MAX (Fig. 1) Buton pentru pulverizare - Închideţi capacul orificiului de umplere.
Página 28
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST PULVERIZARE: orice alt lichid, nu amplasaţi aparatul sub robinet. - Pulverizatorul poate fi utilizat atât pentru călca- rea cu abur, cât şi pentru cea fără abur. FUNCŢIA DE AUTO-CURĂŢARE: - Apăsaţi butonul de pulverizare (A) pentru a - Este important să utilizaţi funcţia de auto-cu- utiliza această funcţie. răţare a aparatului cel puţin o dată pe lună, pentru a îndepărta calcarul şi alte depuneri de - Butonul de pulverizare trebuie apăsat în mod materiale din interiorul fierului de călcat. repetat pentru eliberarea primului jet. - Umpleţi rezervorul de apă la nivelul maxim, JET DE ABUR: după cum este indicat în secţiunea „Umplere cu apă”. - Această funcţie oferă un volum mai mare de abur, pentru îndepărtarea cutelor.
Página 29
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST Български когато се включи за пръв път. Скоро след това димът ще изчезне. - Подгответе уреда в зависимост от функци- Парна Ютия ята, която желаете да използвате: ATLANTIDA 3000 ПЪЛНЕНЕ С ВОДА: QUIOS 3000 - Задължително трябва да напълните с вода резервоара за да можете да използвате парата. Описание - Отворете капака на отвора за пълнене на Спрей бутон вода. Бутон за парен удар - Напълнете резервоара без да превишавате Контролер за регулиране на парата максималното ниво MAX (Фиг. 1). Бутон за автоматично почистване - Затворете капака на отвора за пълнене на вода.
Página 30
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST извършва гладене на сухо (т.е. без пара). - Източете водата от резервоара. ПАРНО ГЛАДЕНЕ: - Почистете уреда. - Парното гладене е възможно при наличие ПОЧИСТВАНЕ на вода в резервоара и съответна темпе- ратура. - Изключете уреда от захранващата мрежа и УПРАВЛЕНИЕ НА ПАРОПОТОКА: го оставете да изстине, преди да пристъпи- те към почистването му. - Уреда разполага с устройството (C), с което се регулира парната струя. - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го СПРЕЙ: подсушете. - Спреят може да се използва както при сухо, - За почистването му не използвайте раз- така и при парно гладене. творители и препарати с киселинен или - За да използвате тази функция, натиснете...
Página 31
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST - За да предотвратите този проблем, Ви препоръчваме да използвате вода с ниско съдържание на варовик или маг- незий. - Не се препоръчват домашни разтвори, така както използването на оцет при обработката за премахването на калция от уреда.
Página 32
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST :الكوي الجاف .)يحتوي الجهاز عىل منظم تدفق البخار املوجود يف النقطة 1، حيث يتيح الكوي الجاف (بدون بخار :الكوي بالبخار .ميكن الكوي بالبخار طاملا الخ ز ان مزود باملاء ودرجة الح ر ارة التي تم تحديدها تكون مناسبة :التحكم...
Página 33
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST مكواة بخارية ATLANTIDA 3000 QUIOS 3000 الوصف زر رشاش زر خفقة بخار التحكم بتدفق البخار زر التنظيف التلقايئ منظم درجة الح ر ارة مؤرش ضويئ فوهة تعبئة املاء فوهة رشاش قاعدة .اقرأ بعناية ك ُ ر ّ اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث...
Página 34
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Página 35
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
Página 36
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 37
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest...
Página 38
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST...
Página 39
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST...
Página 40
Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 08:50 CEST Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Pub. 8 agosto, 2022...