Distinguido cliente: los peligros que implica. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. - La limpieza y el mantenimien- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con to a realizar por el usuario no el hecho de superar las más estrictas normas de...
- Conectar el aparato a una base de toma de co- niños y/o personas discapacitadas rriente provista de toma de tierra y que soporte - No guardar ni transportar el aparato si todavía 16 amperios. está caliente. - La clavija del aparato debe coincidir con la base - Para un correcto funcionamiento, mantener la eléctrica de la toma de corriente.
seco como en vapor. - Cerrar la tapa de la boca de llenado. - Pulsar el botón spray ( A ) para efectuar esta operación. USO: - Se requieren repetidas pulsaciones para iniciar por primera vez esta función. - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
FUNCIÓN AUTOLIMPIEZA: Este símbolo significa que si desea - Es importante realizar la función autolimpieza al deshacerse del producto, una vez menos una vez al mes para eliminar los restos transcurrida la vida del mismo, debe de cal y otros minerales acumulados en el depositarlo por los medios adecuados a interior del aparato.
Página 8
Dear customer, zards involved. PTSI 2200 - Cleaning and user maintenance Many thanks for choosing to purchase a TAURUS shall not be made by children brand product. Thanks to its technology, design and operation unless they are supervised...
- Connect the appliance to a base with an earth - The use of distilled water is recommended, socket withstanding a minimum of 16 amperes. especially if the water in your area contains any type of grit or is “hard” (contains calcium or - The appliance’s plug must fit into the mains magnesium).
Página 10
perature position. to release the first spray. - Do not use temperatures higher than those VERTICAL STEAMING indicated on the garments to be treated. - ● Temperature for synthetic fibres (Polyester, - It is possible to iron hanging curtains, items of Nylon…).
Página 11
tank becomes empty. - Leave the iron in the vertical position until it has cooled. ANOMALIES AND REPAIR - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
Página 12
Fer à repasser vapeur d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation PTSI 2200 / Baltic 2200 nécessaire sur le fonctionne- Cher Client, ment sûr de l’appareil et en Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque ou des personnes handicapées. signalétique correspond à celui du secteur. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - Raccorder l’appareil à...
Página 14
SPRAY: respectant le niveau MAX (Fig. 1) - Le spray peut s’utiliser tant pour le repassage à - Fermer le couvercle du bec de remplissage. sec comme à vapeur. - Pour réaliser cette opération, appuyer sur le USAGE: bouton spray ( A ). - Dérouler complètement le câble avant de le - La première fois, enfoncer à...
autre liquide, ni le passer sous un robinet. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une FONCTION AUTONETTOYANTE: fois que celui-ci n’est plus utilisable, - Il est important d’effectuer la fonction autonetto- remettez-le, suivant la méthode appro- yante au moins une fois par mois, pour éliminer priée, à...
Ferro a Vapor a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que PTSI 2200 / Baltic 2200 este comporta. Caro cliente: - As crianças não devem realizar Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.
ligação a terra e que suporte 16 amperes. base bem lisa e não a utilizar em objectos metálicos (por exemplo, contra a tábua de - A ficha do aparelho deve coincidir com a engomar, botões, fechos de correr, etc.) tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica.
Página 18
GOLPE DE VAPOR: ligar à tomada. - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - Esta função proporciona vapor extra para elimi- nar as rugas mais fortes. - Colocar o aparelho em funcionamento, accio- nando o comando selector. - Pressionar o botão de golpe de vapor (B). Es- perar uns segundos para que o vapor penetre - O piloto luminoso (D) iluminar-se-á...
Página 19
nar os restos de calcário e de outros minerais Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/EU de acumulados no interior do aparelho. Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EU de Com- patibilidade Eletromagnética, a Diretiva 2011/65/ - Encher o depósito até ao nível máximo, confor- EU sobre restrições à...
8 anys i superior, Planxa de vapor si se’ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel PTSI 2200 / Baltic 2200 que fa a l’ús de l’aparell d’una Benvolgut client, manera segura i si comprenen Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.
Página 21
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifi- - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens queu que el voltatge que s’indica a la placa de i/o persones discapacitades. característiques coincideix amb el voltatge de - No deseu l’aparell si encara està calent. xarxa.
Página 22
ÚS: - Es requereixen repetides pulsacions per iniciar per primera vegada aquesta funció. - Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo. COP DE VAPOR: - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Aquesta funció proporciona vapor extra per - Poseu l’aparell en funcionament, accionant el eliminar arrugues rebels.
l’interior de l’aparell. 2014/35/EU de Baixa Tensió, amb la Directiva 2014/30/EU de Compatibilitat Electromagnètica, - Ompliu el dipòsit fins el nivell màxim, tal com amb la Directiva 2011/65/EU sobre restriccions s’indica a l’apartat d’“ompliment d’aigua” a la utilització de determinades substàncies - Col·loqueu la planxa en posició...
Página 24
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Página 25
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
Página 26
оторизирани сервизи. عليك م ر اجعة أي Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 27
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...