Ajustar una página Web a la pantalla Alternar entre los modos de ingreso del teléfono de texto Ahorrar costos por datos Escribir mediante el ingreso de texto Borrar el historial de exploración tradicional Usar ingreso de texto predictivo Servicios Nokia Servicios Nokia...
Página 3
Contenido Disponibilidad y costos de Servicios Nokia Acceder a los Servicios Nokia Imágenes y videos Tomar una imagen Grabar un video Enviar una imagen o video Buscar ayuda Soporte Consejos y ofertas Mantenga el teléfono actualizado Proteger el medioambiente Ahorrar energía Reciclar Información del producto y de...
Seguridad Seguridad Lo invitamos a leer las instrucciones de este manual antes de utilizar el dispositivo. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS Apague el dispositivo cuando no esté permitido el uso de teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencia o peligro, por ejemplo, en una aeronave, en hospitales o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde sea realizan explosiones.
Inicio Teclas y partes Auricular Pantalla Teclas de selección Tecla Llamar Teclado Tecla Navi™ (tecla de desplazamiento) Tecla Finalizar/Encender/Apagar Conector Nokia AV (3,5 mm) Conector micro USB 10 Conector del cargador 11 Orificio para la correa de mano 12 Micrófono...
Este teléfono está diseñado para usarse con una batería BL-4C. Siempre use baterías Nokia originales. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manipular, insertar o retirar la tarjeta.
(6) y presione hasta que la tapa quede segura en su sitio (7). Insertar una tarjeta de memoria Utilice solamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas por Nokia con este dispositivo. Las tarjetas no compatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Inicio Retire la cubierta posterior. Asegúrese de que el área de contacto de la tarjeta de memoria esté orientada hacia abajo en inserte la tarjeta. Empuje la tarjeta hasta que se ajuste en su lugar. Vuelva a colocar la cubierta posterior. Retirar la tarjeta de memoria Importante: No retire la tarjeta de memoria mientras se esté...
Inicio Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. Conecte el cargador al teléfono. Cuando el teléfono indique que la carga está completa, desconecte el cargador del teléfono, luego del tomacorriente de pared. No necesita cargar la batería una cantidad determinada de tiempo, y puede usar el teléfono mientras se carga.
Uso básico Antena GSM El área de la antena es destacado. Evite el contacto innecesario con el área de la antena cuando esté en uso. El contacto con las antenas afecta la calidad de la comunicación y puede aumentar el nivel de energía durante el funcionamiento, lo que puede reducir la duración de la batería.
(15 dígitos) teléfonos robados. También puede que se le solicite entregar el número a los Servicios de Nokia Care. Para ver el número IMEI, marque *#06#. Código de bloqueo Este ayuda a proteger su teléfono contra el uso no autorizado.
USB. Copiar contactos o imágenes del teléfono antiguo ¿Desea copiar el contenido desde el teléfono Nokia compatible anterior y comenzar a utilizar su nuevo teléfono rápidamente? Puede copiar, por ejemplo, contactos, entradas de la agenda e imágenes al nuevo teléfono, sin costo alguno.
Llamadas Seleccione Menú Configuraciones Sinc. y cp. seg.. > > Seleccione Transf. teléfono Copiar aquí. > Seleccione el contenido que desea copiar y Listo. Seleccione el teléfono anterior de la lista. Si el otro teléfono requiere una contraseña, ingrésela. La contraseña, la cual puede definir usted mismo, se debe ingresar en ambos teléfonos.
Contactos Para ingresar el carácter + que se utiliza para las llamadas internacionales, pulse * dos veces. Es posible que el carácter + no funcione en todas las regiones. En este caso, ingrese el código de acceso internacional directamente. Pulse la tecla Llamar. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar.
Escribir texto Usar la marcación rápida Al asignar los números de teléfono más utilizados a las teclas numéricas del teléfono podrá llamar rápidamente a sus amigos y familiares. Seleccione Menú Contactos Más Marcación ráp.. > > > Asignar un número de teléfono a una tecla numérica Vaya a una tecla numérica y seleccione Asignar.
Escribir texto Configurar el idioma de escritura Seleccione Opciones Idioma de escritura. > Sugerencia: Para activar el modo numércio, activar el modo de ingreso de texto predictivo o definir el idioma de escritura, seleccione # y la opción correspondiente. Escribir mediante el ingreso de texto tradicional Pulse una tecla numérica (de 2 a 9) varias veces, hasta que aparezca el carácter deseado.
Mensajería Escribir una palabra compuesta Escriba la primera parte de la palabra. Para confirmarla, mueva el cursor hacia adelante. Escriba la siguiente parte de la palabra y confírmela nuevamente. Mensajería Enviar un mensaje Manténgase en contacto con su familia y amigos con mensajes de texto y multimedia. Puede adjuntar imágenes, videos y tarjetas de negocios al mensaje.
Personalizar el teléfono Escuchar mensajes de voz Cuando no pueda contestar, puede desviar las llamadas al buzón de voz y escuchar los mensajes después. Puede que necesite una suscripción a buzón de voz. Para obtener más información acerca de este servicio de red, comuníquese con su proveedor de servicios. Seleccione Menú...
> Cambiar el tono de timbre Seleccione Tono de timbre: Opciones Cambiar y seleccione el tono de timbre. > > Sugerencia: Descargue más tonos de timbre desde la Tienda Nokia. Para conocer más acerca de Tienda Nokia, vaya a www.nokia.com/support.
Conectividad Cambiar el volumen de los tonos del teclado Seleccione Tonos teclado: y desplácese a la izquierda o derecha. Conectividad Bluetooth Acerca de la conectividad Bluetooth Seleccione Menú Configuraciones Conectividad > Bluetooth. > > Use Bluetooth para conectarse en forma inalámbrica a dispositivos compatibles, como otros dispositivos móviles, computadoras, auriculares y equipos para auto.
Utilice el administrador de archivos de la computadora para copiar el contenido. Para copiar los contactos, archivos de música, videos o imágenes, use Nokia Suite. Reloj Cambiar la hora y la fecha Seleccione Menú...
Música y audio Alarma Puede configurar una alarma para que suene a la hora que desea. Configurar la alarma Seleccione Menú Aplicac. > Alarma. > Para activar la alarma, desplácese a la izquierda o a la derecha. Ingrese la hora de la alarma. Para repetir una alarma en días seleccionados de la semana, vaya a Repetir desplácese a la izquierda o derecha.
Página 23
Con la tecnología inalámbrica Bluetooth, puede reproducir secuencias de música del teléfono donde está almacenada al dispositivo donde se reproduce. No conecte productos que emitan una señal de salida, porque puede dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector Nokia AV. Cuando...
Música y audio conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen. Conectar altavoces con cable Conecte los altavoces al conector AV de 3,5 mm en el teléfono.
Correo y chat Cambiar el volumen Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Cerrar la radio Pulse la tecla Finalizar. Dejar que la radio se reproduzca en segundo plano Seleccione Opciones Reproducir en fondo. > Cerrar la radio cuando se reproduce en segundo plano Mantenga pulsada la tecla Finalizar.
> Puede intercambiar mensajes instantáneos con sus amigos. Chat es un servicio de red. Si no tiene una cuenta de chat, puede crear una cuenta Nokia y usar el Chat de Nokia. Puede dejar la aplicación Chat en ejecución en segundo plano mientras usa otras funciones del teléfono y de todos modos recibir notificaciones de nuevos mensajes...
Explorar la Web En la lista de contactos, seleccione el contacto con el cual desea chatear. Escriba su mensaje en el cuadro de texto que está en la parte inferior de la pantalla. Seleccione Enviar. Explorar la Web Acerca del explorador Web Seleccione Menú...
Explorar la Web Sugerencia: Puede descargar aplicaciones Web desde la Tienda Nokia. Al abrir por primera vez una aplicación Web, ésta se agrega como favorito. Para obtener más información, vaya a www.nokia.com/support. Agregar un favorito Si visita los mismos sitios Web todo el tiempo, agréguelos como favoritos, de modo que pueda acceder fácilmente a ellos.
Los servicios disponibles también pueden variar según el país o la región y no se admiten todos los idiomas. Para utilizar Servicios Nokia, necesita una cuenta Nokia. Cuando accede a un servicio en el teléfono, se le pide crear una cuenta.
El uso de servicios o la descarga de contenido pueden implicar la transmisión de grandes volúmenes de datos, lo que puede dar como resultado costos relacionados con el tráfico de datos. Para conocer más, visite www.nokia.com/support. Acceder a los Servicios Nokia Seleccione Menú...
• Restaurar las configuraciones originales del teléfono Si su problema aún no se resuelve, comuníquese con Nokia para conocer las opciones de reparación. Vaya a www.nokia.com/repair (en inglés) o en América Latina vaya a www.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio. Antes de enviar su teléfono para reparación, haga una copia de seguridad de los datos.
Consejos y ofertas. Para proporcionar el servicio ya descrito, se envían a Nokia el número de su teléfono móvil, el número de serie del teléfono y algunos identificadores de la suscripción del móvil cuando usa el teléfono la primera vez. Parte de o toda la información puede también enviarse a Nokia cuando se actualiza el software.
Página 33
Buscar ayuda Seleccione Dispositivo Actual. dispositivo. > Para mostrar la versión de software actual, seleccione Det. software actual. Para descargar e instalar una actualización de software, seleccione Desc. software disp.. Siga las instrucciones que aparecen. Si la instalación se canceló después de la descarga, seleccione Instal.
Proteger el medioambiente Esto no afecta documentos o archivos almacenados en su teléfono. Después de restaurar las configuraciones originales, el teléfono se apaga y luego se vuelve a encender. Esto puede tardar más de lo habitual. Organizar archivos Puede mover, copiar y eliminar archivos o carpetas, o crear nuevas carpetas en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.
No deseche estos productos junto con los demás desechos domésticos, ya que esto puede tener un gran impacto en el medioambiente o la salud humana. Todos los productos de Nokia cumplen con los estándares internacionales de producción industrial correspondientes y con todos los requisitos definidos por las agencias gubernamentales competentes.
Página 36
Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3 . El número exacto del modelo del cargador Nokia puede variar dependiendo del tipo de conector, que se identifica con E, X, AR, U, A, C, B o N.
Página 37
Información del producto y de seguridad La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de modo de espera sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Seguridad de batería Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Página 38
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Soluciones de accesibilidad Nokia está comprometida a desarrollar teléfonos móviles fáciles de usar para todas las personas, incluidas las que tengan alguna discapacidad. Para obtener más información, consulte el sitio Web de Nokia en www.nokiaaccessibility.com (en inglés).
Página 39
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores SAR. Es posible que los valores SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés).
Página 40
Nokia, Nokia Connecting People y WE: logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Página 41
Java es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por Nokia es bajo licencia. Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial,...
Índice Índice conexiones de datos — Bluetooth — costos — paquete de datos accesos directos configuraciones — restauración activando/desactivando actualizaciones configuraciones de fábrica, — software del teléfono restauración consejos para contribuir a la protección actualizaciones de software del medioambiente administración de archivos contactos alarma —...
Página 43
12, 21 — envío 20, 30 — tomar radio 24, 25 indicadores Radio FM 24, 25 información de asistencia de Nokia radio FM ingreso de texto 15, 16, 17 reciclaje ingreso de texto predictivo 15, 16 reloj Internet restauración de configuraciones...