Página 11
oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. werden, wenn sie beaufsich- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- tigt werden oder bezüglich brauchsanweisung mitgeben. des sicheren Gebrauchs des Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätes unterwiesen wurden Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und die daraus resultieren- häusliche Umfeld bestimmt.
Página 12
Nur die Verwendung von hochwertigen Staubbeuteln, wie insbesondere den Original-Staub- = Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung > beuteln von Siemens, stellt sicher, dass die im EU des Gerätes führen. Energie-Label angegebenen Werte zu Energieeffizi- Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht enzklasse, Staubaufnahme und Staubrückhaltever-...
Página 13
The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
Página 14
Only by using high-qua- Protect the vacuum cleaner from the weather, moistu- lity dust bags (such as Siemens original dust bags) can you ensure that your vacuum cleaner is working re and sources of heat.
Página 15
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
Página 16
Seule l'utilisation de sacs aspirateur de tion du moteur, filtre de sortie d'air etc.). qualité supérieure tels que plus particulièrement les L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. sacs aspirateur Siemens d'origine garantit que les = L ’aspiration > gravats risque d’endommager...
Página 17
Indications concernant le label énergé- Veiligheidsvoorschriften tique Deze stofzuiger voldoet aan de Cet aspirateur avec tube primaire est destiné à un usa- erkende regels van de techniek ge général. Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de en de betreffende veiligheids- performance de nettoyage déclarées sur des tapis et sols durs, veuillez utiliser la brosse universelle adapta- bepalingen.
Página 18
= Leid het elektriciteitssnoer met behulp van de > ge stofzakken, met name de originele stofzuigerzak- netstekker. ken van Siemens, worden de waarden bereikt die Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger de stekker op het EU energie-label staan aangegeven voor de uit het stopcontact halen.
Página 19
ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med bru- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til gen af apparatet. andre. Børn må ikke bruge apparatet Anvendelse iht.
Página 20
Kun ved anven- delse af støvposer af høj kvalitet, og herunder især originale støvposer fra Siemens, kan det sikres, at værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse og støvabsorptionsevne, som er angivet i EU ener- gimærket, bliver opnået.
Página 21
Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. eller mental funksjonsevne Tiltenkt bruk eller manglende erfaring og/ eller kunnskap dersom de er Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger.
Página 22
Bare bruk av kvalitetsstøvposer, Undvik person- och sakskador, använd inte dammsu- som spesielt originalstøvposene fra Siemens, sikrer garen: at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og för att dammsuga av människor och djur.
Página 23
Reservdelar, tillbehör, dammsugarpåsar Är sladden till enheten skadad, så är det bara tillver- karen, service eller behörig elektriker som får byta ut Våra reservdelar, tillbehör och extratillbehör är origi- den, allt för att undvika skador. naldelar precis som dammsugarpåsarna avsedda för att Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än passa våra dammsugares egenskaper och krav.
Página 24
Dammsugaren är mycket effektiv och om du använ- der kvalitetsdammsugarpåsar får du mycket bra Määräystenmukainen käyttö slutresultat. Använder du bara kvalitetsdammsugar- påsar som originalpåsarna från Siemens, så uppnår Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä koti- enheten den energieffektivitetsklassning, dammupp- taloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. Tämä laite tagning och det partikelutsläpp som EU-energimärk-...
Página 25
Vain korkealaatuisten pöly- Jos käytät laitetta yli 30 minuutin ajan, vedä verkkolii- pussien, kuten erityisesti Siemens in alkuperäisten täntäjohto kokonaan ulos. pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- Irrota laite sähköverkosta vetämällä pistoke irti pistora- nettujen tehokkuusluokkaa, pölynimukykyä...
Página 26
Energiamerkkiä koskevat huomautukset Tämä pölynimuri on yleiskäyttöön tarkoitettu letkulla va- rustettu pölynimuri. Conservar las instrucciones de uso. En caso de entre- Käytä mattojen ja kovien lattioiden imurointiin vaihdet- gar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las in- tavaa yleiskäyttöön tarkoitettua suulaketta ilmoitetun strucciones de uso.
Página 27
Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo polvo solo está garantizado con el uso de bolsas para en el aspirador. polvo originales de Siemens.
Página 28
− cinzas, fuligem de lareiras e de instalações de aque- Encontrará más información al respecto en cimento central. www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag. Allí − pó de toner de impressão e cópia. también podrá solicitar nuestras bolsas originales para la aspiradora.
Página 29
ficha. ra qualidade, como, nomeadamente, os sacos de as- Antes de efectuar quaisquer trabalhos no aspirador, piração originais da Siemens, garante o cumprimen- desligue sempre a ficha da tomada. to dos valores indicados na etiqueta energética EU Se o aspirador estiver danificado, não o coloque em relativos à...
Página 30
Símbolos Ανταλλακτικά, εξαρτήματα, σακούλες Para a aspiração de mobiliário estofado, almo- σκόνης fadas e cortinas. Τα γνήσια ανταλλακτικά μας, τα γνήσια εξαρτήματά μας Para a aspiração de tapetes e alcatifas και τα γνήσια ειδικά αξεσουάρ είναι όπως και οι γνήσι- ες...
Página 31
τραβήξτε το φις από την πρίζα. όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες σακούλες σκόνης της Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών Siemens, εξασφαλίζει, ότι επιτυγχάνονται οι τιμές στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγµατοποιού- που αναφέρονται στην ενεργειακή ετικέτα ΕΕ σχε- νται µόνο από εξουσιοδοτηµένο σέρβις πελατών.
Página 32
Εξαρτήματα Yedek parçalar, aksesuarlar, toz torbası Η εμφάνιση των εξαρτημάτων σας (στόμια αναρρό- φησης, σωλήνας αναρρόφησης, κλπ.) σε περίπτωση Orijinal yedek parçalarımız, orijinal aksesuarlarımız, ίδιου τρόπου λειτουργίας μπορεί να αποκλίνει από özel aksesuarlarımız ve orijinal toz torbalarımız kendi elektrik süpürgelerimizin özelliklerine ve gereksinimle- τις...
Página 33
çok iyi temizleme sonuçları veren, yüksek çekip çıkarınız. verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir. Sadece Tehlikeli durumları engellemek için elektrikli süpürge- yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle Siemens deki onarım ve yedek parça değişim işlemleri sadece orijinal toz torbalarının kullanılması durumunda AB yetkili müşteri hizmetleri tarafından yürütülmelidir.
Página 34
Enerji etiketine ilişkin uyarılar Bu elektrik süpürgesi, birincil hortumlu üniversal elekt- rik süpürgesidir. Halılarda ve sert zeminlerde belirtilen en yüksek ener- ji verimliliğine ve temizlik performans sınıfına ulaşmak için lütfen değiştirilebilir genel ağzı kullanınız. İlgili hesaplama değerleri aşağıdaki hususları temel almaktadır: Talep düzenlemesi (AB) No.
Página 38
Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 www.siemens-home.bsh-group.es Sie erreichbar. mailto:ch-reparatur@bshg.com Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.ch BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. 01/17 Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Página 39
Via. M. Nizzoli 1 mailto:siemens.hk.service@bshg.com 1004 Riga www.siemens-home.bsh-group.com/hk Tel.: 067 717 060 mailto:info.it@siemens-home.com Hrvatska, Croatia www.siemens-home.bsh-group.com/it mailto:serviss@elektronika.lv www.elektronika.lv 10000 Zagreb Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/hr BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. 01/17 Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Página 40
Fax: 086 617 1780 mailto:informacije.servis@bshg.com mailto:applianceserviceza@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/si www.siemens-home.bsh-group.com/za Slovensko, Slovakia Polska, Poland Domowego Sp. z o.o. Galvaniho 17/C Al. Jerozolimskie 183 Centrala Serwisu mailto:opravy@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/sk mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.pl BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. 01/17 Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Página 41
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Página 42
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
Página 43
SE Konsumentbestämmelser DE Garantie I Sverige gäller av EHL antagna konsument- Bundesrepublik Deutschland bestämmelser. siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Takuuaika herausgegebenen Garantiebedingungen. Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage riippuen.
Página 48
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG‘nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir 8001052327...