Página 1
Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania ANTONIN 3M161A / 3M162A Commode 3 Tiroirs Livré démonté : 4 colis À monter soi-même GB - Chest 3 Drawers GB - À...
Página 2
............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
Página 3
............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
Página 4
WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
Página 5
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
Página 6
• Attention au sens de la coulisse : respectez le détail ci-dessous. • Take care of the slideway’s direction : respect the instructions below. • Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze. • Tener cuidado con la posición de la guia : respetar el esquema detallado.
Página 10
5245 5245 • Encoller les rainures (parties entourées) sur la pièce n°5245. • Gum the marked parts on the part n°5245. 5245 • Leimen Sie die gezeichneten Teile Nr. 5245. • Encollar las partes marcadas sobre la pieza n°5245.
Página 11
F00-1 F00-2 • Verrouillez impérativement les excentriques «LU» F00-1 comme indiqué. F00-2 • Block excenters LU. • Drehen sie alle Exzenters LU fest. • Es imprescindible bloquear excéntricas «LU» cómo indicado. 90 ° 90° 90° 90° Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que le tiroir comporte bien 4 angles droits.
Página 13
RÉGLAGE DES TIROIRS DRAWER ADJUSTMENT REGELUNG SCHUBLADEN AJUSTE DE LOS CAJONES...
Página 14
DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
Página 15
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable DERNIERS de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de REGLAGES tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. •...