Descargar Imprimir esta página

Lifetime ACTION GRIP 71566 Manual De Instrucciones página 37

Publicidad

 SECTION 6 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
(x1)
375 lb. (170 kg)
6.3A
• Two adults are required to complete assembly. To prevent serious injuries, the pole should be held down by
one adult at all times while the base is being fi lled.
• Il faut deux personnes adultes pour terminer l'assemblage. Pour éviter des accidents graves, le poteau
doit toujours être maintenu par une personne adulte pendant le remplissage de la base.
• Dos adultos son requeridos para completar el ensamble. Para evitar lesiones graves, un adulto debe
mantener horizontal el poste a todos momentos mientras que otro adulto termine de llenar la base.
• OPTION A: Filling the base (AJM) with sand. Sand is recommended.
(375 lb of sand required)
1. Fill the base with sand.
2. Screw the base cap (AJN) onto the fi ll hole.
3. Using two adults, stand the base up on a smooth surface.
• OPTION A: Remplissez la base (AJM) avec de sable o de l'eau.
Nous recommandons sable.
(170 kg de sable sont nécessaires)
1. Remplissez la base avec sable.
2. Vissez le capuchon de la base (AJN) sur l'orifi ce de remplissage.
3. Demandez à un autre adulte de vous aider à coucher le pied à
plat sur une surface lisse.
• OPCIÓN A: Llene la base (AJM) con arena o agua. Se recomienda arena.
(Se necesitan 170 kg de arena)
1. Llene la base con arena.
2. Enrosque la tapón de base (AJN) de llenado.
3. Se necesitan dos adultos para colocar la base plana sobre una
superfi cie lisa.
SECTION 6 (SUITE)
/
SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
AJN
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
For safety reasons, we recommend that sand be used instead of water to fill the base. If
a leak develops, water could run out unnoticed, allowing the system to fall over, resulting
in serious personal injuries or property damage. For winter months, remove the water
and lay the system down to store. Water can freeze and expand in low temperatures,
possibly cracking the base. Check the base carefully for leaks. If a leak is found, lay the
system down on the ground and call Customer Service. Do not use, stand up, or play on
a leaking system.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir la base avec du sable plutôt
qu'avec de l'eau. En cas de fuite, l'écoulement de l'eau risque de passer inaperçu, ce
qui peut entraîner une chute du système et de provoquer ainsi des blessures graves,
voire mortelles, ou des dégâts matériels. Pour les mois d'hiver, vider la base de l'eau
et mettre le système horzontal pour le stocker. L'eau peut geler et se dilater à basse
température et peut-être fissurer la base. Vérifier attententivement la base pour toute
fuite. Si une fuite ést détectée, mettre le système horzontal et appeler notre service a la
clientèle. Ne pas utiliser, mettre vertical ou jouer sur un système qui fuit.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena en lugar de agua en la base. Si hay
alguna fuga, el agua podría salirse inadvertidamente, por lo que la unidad puede caerse
y causar lesiones personales graves, la muerte o daños a la propiedad. Para los meses
de invierno, verter el agua y colocar el sistema en posición horizontal para almacenar.
El agua puede congelarse y expandirse a bajas temperaturas y posiblemente romper la
base. Verificar la base cuidadosamente para ver si hay fugas. Si se encuentra una fuga,
colocar el sistema en posición horizontal y llamar nuestro Servicio a clientes. Nunca usar,
colocar en posición vertical o jugar en un sistema con fugas.
33
AJM

Publicidad

loading