Página 1
ITM. / ART. 1232183 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE. M# : BG144Y19001 877-472-4296 www.medalsports.com Assembly Instructions Instructions d'assemblage Instrucciones de Ensamblaje...
Página 2
DO NOT RETURN TO STORE NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Please Contact Veuillez contacter Por favor contacte a MD SPORTS Servicio al Cliente Customer Service Service à la clientèle Número de teléfono gratuito Toll Free (sans frais) (Teléfono no válido en México)
Página 3
TOOLS REQUIRED OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Tournevis cruciforme - Non inclus Destornillador Phillips - No incluido Standard (Flat Head - Not Included Tournevis standard - Non inclus Destornillador de - No incluido Screwdriver) (Tête plate) Cabeza Plana - Included Wrench...
Página 5
ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Needle / Aiguille / Aguja Basketball Basketball Balón de Air Pump Pompe à air Bomba de baloncesto Aire HARDWARE QUINCAILLERIE TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS * FIG. 10 * FIG. 8, 9 * FIG. 8, 9 * FIG. 4, 5, 13 Écrou de Tuerca de M8 Lock Nut...
Página 6
BEFORE ASSEMBLY AVANT L’ASSEMBLAGE ANTES DE ENSAMBLAR Find a clean, level place to begin Trouvez un endroit propre et plat pour Encuentre un lugar limpio y the assembly of your product. commencer à assembler votre produit. nivelado para comenzar ensamblaje del producto. Verify that you have all listed parts Vérifiez que vous avez toutes les pièces as shown on the part list pages.
Página 11
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 7 *FIG. 8 Note: Ensure that washers are used on both sides of the backboard as shown in FIG. 8. Note: DO NOT over tighten bolts. Note : S’assurer que les rondelles sont utilisées des Note : NE PAS serrer à fond les écrous. deux côtés du panneau de basket comme sur la Fig.
Página 12
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 9 Note: Connect Paddle Sensor (15) to the backboard. Note : Connectez le capteur de palette (15) au panneau de basket. Nota: Conecte la Paleta de Sensor (15) al tablero. Note: Attach the part with wider meshes to the rim.
Página 13
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 10 Note: With the help of another adult, attach the Backboard (19) to the Top Tubes - 1 (1). Note : Avec l’aide d’un autre adulte, fixez le panneau arrière (19) aux tubes supérieurs - 1 (1). Nota: Fije el Tablero (19) a los Tubos Superiores - 1 (1) con ayuda de otro adulto.
Página 14
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 11 Note: To secure the Ball Return Net (13) to Tube - 1 (1), attach the elastic straps over the nuts as shown in FIG. 11. Note: Slide the elastic straps onto Tube - 1, then slide the sleeves of Ball Return Net (13) onto the upper tubes.
Página 16
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 13 Connect Velcro Strap here. / Fixez ici la bande autoagrippante. / Fije la correa de velcro aquí. 1232183 www.medalsports.com...
Página 17
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 14 Rear View / Vue arrière / Vista trasera Ramp Tab / Attache de rampe / Lengüeta de rampa Note: At each bottom hole of the backboard, attach the Ramp Tabs of Ball Return Net (13) using Bolts (A6), Washers (A12 & A11), and Nuts (A13) as shown in FIG.
Página 18
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 15 Control Wire / Fil de commande / Cable de control Note: Pass the Control Wire through the loops on the Ball Return Net (13) as shown in FIG. 15. Note : Faites passer le fil de commande dans les boucles du filet de retour de balle (13) comme sur Fig.
Página 19
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE *FIG. 17 Wire Clip / Attache-câbles / Clip para cable Note: Fix the wires on both sides onto the corresponding clips. Note : Passez les câbles des deux côtés dans leurs attaches correspondantes. Nota: Fije los cables en ambos lados utilizando los clips correspondientes.
Página 20
HOW TO FOLD THE COMMENT REPLIER LE CÓMO PLEGAR EL JUEGO GAME FOR STORAGE JEU POUR LE RANGER PARA GUARDARLO STEP 1 / PASO 1 / ÉTAPE 1 STEP 2 / PASO 2 / ÉTAPE 2 Note: Folding the basketball game - First remove the Note: Push Tube - 11 (11) Locking Pins (22).
Página 21
ELECTRONIC SCORER FONCTIONNEMENT DU OPERACIÓN DEL MARCADOR OPERATION MARQUEUR ÉLECTRONIQUE ELECTRÓNICO BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DES PILES INSTALACIÓN DE LAS PILAS Battery Box: Unscrew the bolt using a Compartiment des piles : Dévissez la vis Compartimento de pilas: Desatornille el screwdriver and open the battery box. avec tournevis pour...
Página 22
CONTROL BOX OPERATION MISE EN MARCHE DE LA OPERACIÓN DE LA CAJA DE BOITEDE CONTRÔLE CONTROL Press "ON / OFF" to activate the scorer. Appuyez sur "ON / OFF" (MARCHE / ARRÊT) Presione "ON/OFF" pour activer le marqueur de points. (ENCENDIDO / APAGADO) para activar Scoreboard "HOME"...
Página 23
GAME OPTIONS OPTIONS DE JEU OPCIONES DE JUEGO 1. BEAT THE TIME CLOCK 1. BATTRE L’HORLOGE 1. CONTRA RELOJ • Player: 1P 2P (single/double players • Joueurs : 1 joueur ou 2 joueurs (mode de • Jugador: 1P 2P (modo de un jugador / mode).
Página 24
GAME OPTIONS OPTIONS DE JEU OPCIONES DE JUEGO 4. HORSE 4. CHEVAL 4. CABALLO Player: 2P 3P 4P. Joueurs : 2 joueurs, 3 joueurs ou 4 Jugador: 2P 3P 4P. • • • joueurs. Solo la canasta de la izquierda puede •...
Página 25
GAME OPTIONS OPTIONS DE JEU OPCIONES DE JUEGO 6. AROUND THE WORLD 6. AUTOUR DU MONDE 6. ALREDEDOR DEL MUNDO Player: Select 1 to 4 players. • Joueurs : de 1 à 4 joueurs. Jugador: Seleccione • • jugadores. All shots are worth 2 points. Tous les tirs valent 2 points.
Página 26
CLÁUSULA DE EXENCIÓN DISCLAIMER CLAUSE DE MISE EN MARCHE DE DE RESPONSABILIDAD NON-RESPONSABILITÉ LA BOITEDE CONTRÔLE WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Changes or modifications not expressly Les changements ou modifications non Los cambios o modificaciones no approved by the party responsible for approuvés expressément par la partie aprobados expresamente por la parte compliance...
Página 27
Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...