Descargar Imprimir esta página
Duronic BFH21 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BFH21:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

DUR@NIC
Creative Consumer Products
OU R@ HI C
BFH21
Bathroom Fan Heater
CD e o o
@
duronic.com
duronic
@duronicmedia
Duronic
@duronicmedia

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Duronic BFH21

  • Página 1 DUR@NIC Creative Consumer Products OU R@ HI C BFH21 Bathroom Fan Heater CD e o o duronic.com duronic @duronicmedia Duronic @duronicmedia...
  • Página 2 Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski...
  • Página 3 • Only use the heater out of the reach of children because the unit may get very hot. • If either the appliance or power cable are damaged, return it to Duronic for service or repair by professional technician. •...
  • Página 4 In order to avoid a hazard for very young children, this heater should be installed so that the lowest part of it is 120cm above the floor. Technical Specifications Step 4 Step 5 Model BFH21 Rated Voltage 220 - 240V Rated Frequency 50-60Hz Rated Power...
  • Página 5 Operation Control Panel Buttons Buttons Referred to in manual as On/ standby button Connecting the Power Power setting button The main power ON/OFF (0/I) switch is located on the back of the heater. To connect the power supply to the heater, push this switch to the ON (I) position. Up-arrow button There is a “D”...
  • Página 6 Setting the power level * *Anti-frost: default mode to keep the room at a temperature of at least 5 to prevent frost. * *Comfort: this setting is customised by the user when they set up their heater. Changing from full power to low power (2000W to 1000W): Switch on the heater.
  • Página 7 Press the up-arrow button or down-arrow button to select an hour and press the timer 9. Windown Open Detection Function button to confirm. The heater will automatically enter into the 2nd working period setting for How does the Window Open Detection Function work? you to set or change if you wish to.
  • Página 8 Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
  • Página 9 - L’appareil contient des éléments mobiles, les réparations doivent uniquement être effectuées par Duronic en utilisant des pièces et accessoires originaux. - Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, sèche et plate. - Ne placez pas l’appareil sur un mur endommagé ou sur lequel le taux d’humidité...
  • Página 10 Installation Utilisation Cet appareil devrait être installé en suivant les recommandations Brancher l'alimentation d’installation des produits électriques qui s’appliquent dans votre localité. L'interrupteur ON/OFF (0/I) est placé au dos de l'appareil. Pour allumer le chauffage, tournez l'interrupteur sur la position ON (I). En règle générale, veuillez suivre les diagrammes suivant L'appareil émettra un petit son "D"...
  • Página 11 Paramétrage de la puissance. Touches du panneau de commande Modification de la puissance : Désignation dans le manuel Touches A. Allumez l’appareil. ON/Mise en veille B. Si l’icône de puissance 1 s’affiche, l’appareil fonctionne à pleine puissance (2000W). A puissance 2, l’appareil fonctionne à puissance réduite (1000W). Touche de réglage de la puissance C.
  • Página 12 * *Antigel: La température antigel correspond à une température minimum de 5°C. I. Appuyez sur la touche du haut ou du bas pour sélectionner une heure et appuyez sur * *Comfort: La température de confort est paramétrable par l’utilisateur en fonction de ses la touche du minuteur pour confirmer l’heure.
  • Página 13 Lorsque le thermostat détecte que la température ambiante descend de 5°C en l’espace de 30 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. minutes, l’appareil assumera qu’une fenêtre a été ouverte et arrêtera donc son fonctionnement.
  • Página 14 • Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt sind, senden Sie es zur Wartung oder Reparatur an einen Fachmann oder an Duronic. • Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Verändern Sie das Gerät in keiner Weise, die nicht in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist.
  • Página 15 Gerät, das beschädigt ist oder ein defektes Netzkabel hat. Vermeiden Sie die Gefahr bei kleinen Kindern indem Sie das Heizgerät so installieren, dass der unterste mindestens Teil 120 cm über dem Boden liegt. Technische Spezifikationen Schritt 4 Schritt 5 BFH21 220 - 240V Nennspannung 50-60Hz Nennfrequenz 2000W Nennleistung...
  • Página 16 Bedienung Tasten des Bedienfeldes Taste Bedeutung EIN/ Standby - Schaltet das Gerät ein oder in den Standby Herstellen der Stromversorgung Leistungseinstellungen - Wählt die Leistung aus Der Hauptschalter EIN/AUS (0/I) ist auf der Rückseite des Geräts. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den EIN/AUS Schalter, um es Pfeil hoch - Blättert nach oben duch das Menü...
  • Página 17 * * Anti-Frost: Standardmodus, um den Raum auf einer Temperatur von mindestens 5 ° C zu Einstellung der Leistungsstufe halten und so Frost zu vermeiden. Wechsel von voller zu halber Leistung (2000W bis 1000W): * * Komfort: Diese Einstellung wird vom Benutzer beim Einrichten der Heizung angepasst. Sowohl die Leistung als auch die Temperatur können für den „Komfortmodus“...
  • Página 18 9. Fensteröffnungserkennungsfunktion i) Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste, um eine Stunde auszuwählen zu der die Wie funktioniert die Fensteröffnungserkennung? Heizung ausgeschaltet werden soll und drücken Sie die Timer-Taste, um diese Auswahl zu bestätigen. Stellt das Heizgerät fest, dass die Raumtemperatur innerhalb von 30 Minuten um 5°C oder Das Heizgerät wechselt automatisch in die Einstellung für die 2.
  • Página 19 Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
  • Página 20 • tocan corre el riesgo de sufrir quemaduras. No olvide siempre supervisar a los niños calefactor o el cable se ha estropeado, devuélvalo al servicio de Duronic o póngase en contacto con un técnico profesional para repararlo. y a las personas con capacidades reducidas cuando usen este aparato.
  • Página 21 Funcionamiento Instalación Este calefactor deberá instalarse según se indica en la Normalización Española Encendiendo el calefactor UNE-HD 60364-7-753:2015 para las Instalaciones eléctricas de baja tensión. El botón principal de encendido/apagado (ON/OFF) se sitúa en la parte trasera del calefactor. Para encenderlo, tan solo tiene que poner el botón en la A modo de obtener una idea general, se adjunta el siguiente posición ON.
  • Página 22 Botones del panel de control Programar el nivel de potencia Cambiar de potencia máxima a media (de 2000W a 1000W) Botones Nombre en el manual Encienda el calefactor. Encendido/Stand-by La pantalla mostrará el Icono Sol Entero que indica que está funcionando a potencia máxima (2000 W).
  • Página 23 Con ayuda de los botones de las flechas, seleccione una hora y presione el Botón *Anticongelado: modo predeterminado que mantiene la habitación al menos a 5 Temporizador para confirmar. Automáticamente, el calefactor pasará a la configuración grados para evitar la congelación. del segundo periodo si desea cambiarlo.
  • Página 24 El icono ventana parpadeará. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: Para cancelar está función, presione el botón detención de ventana abierta de nuevo para cancelar la configuración. El Icono Ventana desaparecerá.
  • Página 25 • Utilizzare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini perché l'unità potrebbe riscaldarsi e causare ustioni. • Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati, restituirlo a Duronic per assistenza o riparazione da parte di un tecnico professionista. • Non tentare di sostituire pezzi o riparare l'unità da soli.
  • Página 26 Per evitare rischi per bambini molto piccoli, questo termoventilatore deve essere installata in modo che la parte più bassa di esso sia a 120 cm dal pavimento. Specifiche tecniche 4° passo 5° passp Modello BFH21 220 - 240V Tensione nominale 50-60Hz Frequenza nominale 2000W Watt...
  • Página 27 Funzionamento Pulsanti sul termoventilatore Pulsante Riferito al Manuale come Pulsante on / standby Collegare alla presa elettrica Pulsante potenza L'interruttore di accensione / spegnimento principale (0 / I) si trova sul retro del termoventilatore. Per accendere il termoventilatore posizionare l’interruttore in Pulsante freccia verso l’alto posizione ON (I).
  • Página 28 Impostazione del livello di potenza Impostare la potenza da 2000 W a 1000 W * * Antigelo: Modalità predefinita per mantenere l'ambiente a una temperatura di almeno 5 ° C per prevenire il gelo. Accendere il termoventilatore. * * Comfort: Questa impostazione è personalizzata dall'utente quando imposta la proprio Lo schermo mostrerà...
  • Página 29 Premere il pulsante freccia su o freccia giù per selezionare un'ora e premere il pulsante 9. Funzione di rilevamento apertura finestra timer per confermare. Come funziona la funzione di rilevamento apertura finestra? Il termoventilatore entrerà automaticamente nella seconda giornata impostazione per poterla modificare, se lo si desidera.
  • Página 30 Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
  • Página 31 Nigdy nie włączaj urządzenia, gdy przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. • Nie odstawiaj urządzenia, dopóki nie jest całkowicie schłodzone. Przechowuj grzejnik Zwróć urządzenie do Duronic w celu naprawy lub skontaktuj się z w chłodnym, suchym pomieszczeniu, kiedy nie jest użytkowany. wykwalifikowanym technikiem.
  • Página 32 Instalacja Obsługa Podłączanie do zasilania MONTAŻ URZĄDZENIA NALEŻY PRZEPROWADZAĆ W OPARCIU O NORMY OBOWIĄZUJĄCE W DANYM KRAJU. Główny włącznik (0/I) jest zlokalizowany z tyłu grzejnika. Aby uruchomić urządzenie ustaw włącznik w pozycji (I). Usłyszysz sygnał dźwiękowy, Zapoznaj się z poniższymi diagramami, które prezentują ekran uruchomi się...
  • Página 33 Przyciski wyświetlacza Regulacja poziomu mocy Regulacja w zakresie: pełna moc (2000W), połowa mocy (1000W). Przycisk Określony w instrukcji jako Włącz urządzenie. Włącznik/ stan gotowości Na ekranie pojawi się ikona pełnego słońca, co oznacza, że urządzenie będzie pracowało z maksymalną mocą (2000W). Regulacja mocy Aby zmienić...
  • Página 34 Przyciśnij strzałkę w górę lub w dół, aby wybrać godzinę. Przyciśnij przycisk prog. * *Zapobieganie zamarzaniu: tryb, który pozwala utrzymać temperaturę przynajmniej 5°C, aby czasowego, aby zatwierdzić ustawienia pierwszego okresu pracy dla tego dnia. Na zapobiec zamarzaniu. ekranie zostanie wyświetlone d1, a ikona pełnego słońca zacznie mrugać. * *Komfort: temperatura ustalana przez użytkownika podczas programowania grzejnika.
  • Página 35 Ikona otwartego okna zacznie mrugać. produktu jest w gestii firmy. Aby wyłączyć funkcję, ponownie przyciśnij detekcję otwartego okna. Ikona otwartego okna Duronic Products oferuje jeden rok gwarancji na podstawie poniż szych warunków: zniknie. 1. Produkt musi zostać zwrócony do sprzedawcy z oryginalnym dowodem zakupu.