Descargar Imprimir esta página
LG WT7900HBA Manual Del Propietário
LG WT7900HBA Manual Del Propietário

LG WT7900HBA Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para WT7900HBA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
WASHING
MACHINE
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy
for reference at all times.
WT7900H*A
www.lg.com
MFL68267072
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Rev.05_032519

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG WT7900HBA

  • Página 1 OWNER'S MANUAL WASHING MACHINE Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. WT7900H*A www.lg.com MFL68267072 Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. Rev.05_032519...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS 33 SMART FUNCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS LG SmartThinQ Application IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Smart Diagnosis™ Function PRODUCT OVERVIEW 37 MAINTENANCE Parts Regular Cleaning Accessories Cleaning the Water Inlet Filters Care in Cold Climates INSTALLATION Tools Needed 41 TROUBLESHOOTING Installation Overview...
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 4 • Read all instructions before using the appliance and save these instructions. • Use this appliance only for its intended purpose. • If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for instructions before resuming use.
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS • If the electrical supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. • Do not put oily or greasy clothing, candles or flammable materials on top of the appliance. •...
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Install the product on a firm and level floor. OPERATION •...
  • Página 7 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Detergent Dispenser Control Panel Water Inlets Liquid Bleach Lid (Door) Leveling Feet Power Cord Compartment Drain Hose Accessories Included Accessories Tie Strap Required Accessories Hot and Cold Water Hoses NOTE • The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
  • Página 8 INSTALLATION INSTALLATION Tools Needed Pliers Flat-blade Level Screwdriver Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Unpacking and removing shipping Choosing the proper location Connecting the water lines material Leveling the washer Connecting the drain hose Connecting to the power supply...
  • Página 9 INSTALLATION Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz Min. / Max. water pressure 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) 27" (W) X 28 "...
  • Página 10 10 INSTALLATION Choosing the Proper NOTE • The washer must be installed on firm flooring to Location minimize vibration during the spin cycle. Concrete flooring is best, but a wood floor is sufficient, Install the washer on a solid floor that is strong and provided it is built to FHA standards.
  • Página 11 INSTALLATION Unpacking and Removing To prevent damage, do not remove the foam Shipping Material block containing the owner’s manual, parts, and laundry product samples from the washer tub until Unpack all shipping materials from the washer for the washer is in the final location. proper operation and inspect it for shipping damage.
  • Página 12 2/3 turn with pliers. Connect the Contact an LG Customer Information Center for blue hose to a cold water faucet and the red hose assistance in buying hoses.
  • Página 13 INSTALLATION Connecting the Drain Hose If the water valves and drain are built into the wall, fasten the drain hose to one of the water hoses Connect the drain hose to either a standpipe or with the tie strap provided (ribbed side on inside). laundry tub.
  • Página 14 14 INSTALLATION Leveling the Washer NOTE • To check if the washer is level from side to side, The tub of the washer spins at very high speeds. To place a level on the back edge of the lid (door). minimize vibration, noise, and unwanted movement, •...
  • Página 15 INSTALLATION Connecting to the Power Testing the Washer Supply Check if the washer is properly installed and run a test cycle. The washer should be plugged into a 120-VAC, 60 Hz grounded 3-prong outlet. Plug in the washer. Make sure the tub is empty. Do not load anything in the tub for this test.
  • Página 16 16 OPERATION OPERATION Select a cycle. Turn the cycle selector knob or press the cycle Using the Washer buttons repeatedly until the desired cycle is selected. The preset wash temperature, spin speed, soil level and option settings for that cycle WARNING are shown.
  • Página 17 OPERATION Sorting Laundry Sort Laundry By Colors By Soil By Fabric By Lint CAUTION Lint White Heavy Delicates Producer • The washer can be fully loaded, but the tub Lint Lights Normal Easy Care should not be tightly packed with items. The lid Collector (door) of the washer should close easily.
  • Página 18 18 OPERATION Loading the Washer • Use the Bedding cycle for large or bulky items such as poly-filled jackets, comforters, pillows, etc. These • Check and empty pockets. Paper clips, coins, items may not be as absorbent as other laundry matches, etc.
  • Página 19 OPERATION Adding Cleaning Products Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for the About the Dispensers main wash cycle. Either powdered or liquid detergent may be used in this compartment. The detergent The automatic dispenser consists of two is added to the load at the beginning of the cycle.
  • Página 20 20 OPERATION Using the Liquid Bleach Dispenser Check clothing care labels for special instructions. The bleach dispenser is a separate compartment at the left front of the tub opening. Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. Type 1 •...
  • Página 21 OPERATION Detergent Use • This washer is designed for use with only HE (High- Efficiency) detergents. HE detergents produce fewer suds, dissolve more efficiently to improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of the washer clean. Using detergent that is not HE may cause oversudsing and unsatisfactory performance which could result in error codes, cycle failure, and machine damage.
  • Página 22 22 OPERATION Control Panel Control Panel Features Cycle Modifier Buttons Power On/Off Button Press to turn the washer on. Press again to Use these buttons to adjust the water temperature, spin speed and soil level settings turn the washer off. Pressing the Power button during a cycle will cancel that cycle and any load for the selected cycle.
  • Página 23 OPERATION Time and Status Display Door Lock Indicator The Door Lock indicator will light up once a cycle has started. The indicator light will stay on until the cycle is paused, stopped or has finished. Wi-Fi Connect Indicator The indicator blinks during product registration and Wi-Fi setup and illuminates when the appliance is connected to a home Wi-Fi network.
  • Página 24 24 OPERATION Wash Cycles Wash cycles are designed for the best wash performance for each type of load. Select the cycle that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. See the Sorting Laundry section for best results, follow the fabric care labels on your garments.
  • Página 25 OPERATION Cycle Description Note • Selecting the Allergiene™ cycle automatically incorporates steam into the wash cycle. This cycle is a powerful, high • The Allergiene™ cycle can significantly reduce temperature cycle designed specifically allergens in bedding and clothing. to reduce certain allergens. •...
  • Página 26 26 OPERATION Cycle Guide Spin Soil Stain Cold Extra Water Turbo Cycle Wash Temp. Soak Steam Speed Level Care Wash Rinse Plus Wash Extra Hot Heavy Extra high High Normal Warm Medium Normal Cold Tap cold No spin Light Heavy Extra high High Heavy Duty...
  • Página 27 OPERATION Spin Soil Stain Cold Extra Water Turbo Cycle Wash Temp. Soak Steam Speed Level Care Wash Rinse Plus Wash Extra Hot Heavy Extra high High Sanitary Medium Normal No spin Light Extra Hot Heavy Extra high High Allergiene Medium Normal No spin Light...
  • Página 28 28 OPERATION Spin Soil Stain Cold Extra Water Turbo Cycle Wash Temp. Soak Steam Speed Level Care Wash Rinse Plus Wash Heavy Extra high High Towels Warm Medium Normal Cold Tap cold No spin Light Heavy Extra high High Speed Warm Medium Normal...
  • Página 29 OPERATION Cycle Modifier Buttons Spin Higher spin speeds extract more water from clothes, Each cycle has default settings that are selected reducing drying time and saving energy. automatically. You may also customize these settings using the cycle modifier buttons. Press the button •...
  • Página 30 30 OPERATION Special Care Features Rinse+Spin Select this option to rinse and spin a load separately Press the Special Care button to select specialized from a regular cycle. This can be helpful in preventing cycles or add features to standard cycles. Press fresh stains from setting in fabrics.
  • Página 31 OPERATION Option Buttons Cold Wash This option saves energy by using cooler water while Your washer features several additional cycle options increasing the wash and rinse times to maintain wash that customize cycles to meet your individual needs. performance. To use these options, select the desired option after selecting the desired cycle.
  • Página 32 32 OPERATION Turbo Wash™ Control Lock Adding the Turbo Wash™ option to a cycle reduces Use this option to disable the controls. This feature the length of the cycle while maintaining a similar can prevent children from changing cycles or wash performance.
  • Página 33 To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual. • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. • The surrounding wireless environment can make...
  • Página 34 Remote Start function. diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use. Start a cycle from the LG SmartThinQ application Energy Monitoring on your smart phone. The washer energy usage is affected by the cycles and options so you may see some changes in energy usage from one cycle to another.
  • Página 35 However, there is no guarantee that interference will not occur in a LG Electronics will also provide open source code particular installation. If this equipment does cause to you on CD-ROM for a charge covering the cost...
  • Página 36 The specialist records the data SmartThinQ application for help diagnosing issues transmitted from the appliance and uses it to analyze with the appliance without the assistance of the LG the issue, providing a fast and effective diagnosis. Customer Information Center.
  • Página 37 MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire owner's manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
  • Página 38 38 MAINTENANCE Cleaning the Dispenser Drawer NOTE • Never load laundry while using Tub Clean. The Detergent and fabric softener may build up in the laundry may be damaged or contaminated with dispenser drawer. Remove the drawer and inserts cleaning products. Make sure to run the Tub Clean and check for buildup once or twice a month.
  • Página 39 MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Cleaning the Bleach Dispenser Filters Bleach may build up on the bleach dispenser cover. Check for buildup and clean the cover once or twice a month. If the washer does not fill properly, an error message will show on the display.
  • Página 40 40 MAINTENANCE Care in Cold Climates When the Water Line is Frozen Storing the Washer Turn off the faucets connected with the water lines. If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be exposed to freezing temperatures, perform the following steps to Pour hot water on the frozen faucets to thaw the protect the washer from damage.
  • Página 41 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Página 42 42 TROUBLESHOOTING Operation Problem Possible Cause Solutions • Check hoses and connectors for leaks, cracks and splits. Hoses are not connected correctly. • Check and tighten hose connections. • The washer pumps out water very rapidly. Check for water backing up out of the drain pipe during drain.
  • Página 43 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions The washer automatically adjusts • This is normal. The washer adjusts cycle time Wash cycle time is the wash time for the amount of automatically to provide optimal results for the longer than usual. laundry, water pressure and other selected cycle.
  • Página 44 44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Make sure the inlet filters on the fill valves are not Filter clogged. clogged. Refer to the filter cleaning instructions. Inlet hoses may be kinked. • Check that inlet hoses are not kinked or clogged. •...
  • Página 45 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions • Always remove items from the washer as soon as Washer not unloaded promptly. the cycle is complete. • The washer can be fully loaded, but the tub Wrinkling Washer overloaded. should not be tightly packed with items. The lid (door) of the washer should close easily.
  • Página 46 46 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Possible Cause Solutions The password for the Wi-Fi • Delete your home Wi-Fi network and begin the network was entered incorrectly. registration process again. Mobile data for your smartphone • Turn off the Mobile data on your smartphone is turned on.
  • Página 47 TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions • The automatic attempt to rebalance the load was If the balance is not successful, this not successful. The cycle has been paused to error will be displayed. allow the load to be manually adjusted. •...
  • Página 48 48 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Close the lid (door) and press Start/Pause button. After starting a cycle, it may take a few moments before the tub begins to turn or spin. The washer will not spin unless the lid (door) is Lid (Door) is not closed properly.
  • Página 49 Should your LG Washer fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States, including U.S.
  • Página 50 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
  • Página 51 Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
  • Página 52 52 LIMITED WARRANTY Warranty Exceptions (U.S.) The packing materials are not removed. Remove the packing materials. Noise, vibration Carton support base A coin or foreign object is stuck Remove coins or foreign objects in the washer. from the laundry before loading. E6 error, the tub won’t spin, noise The drain hose is installed too low.
  • Página 53 MEMO...
  • Página 54 54 MEMO...
  • Página 55 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 56 Ciclos de lavado Guía de ciclos Botones modificadores de ciclo Cuidado especial función Botones de opción 33 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG SmartThinQ Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) 37 MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpieza de los filtros de entrada de agua...
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 58 • Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas. • Use el artefacto únicamente para el fin previsto. • Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. • No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto. •...
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente: INSTALACIÓN • Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. FUNCIONAMIENTO •...
  • Página 61 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Dispensador de Detergente Cuba Panel de control Entradas de Agua Compartimiento de Tapa (puerta) Patas de nivelación Cable de Alimentación blanqueador líquido Manguera de Drenaje Accesorios Accesorios incluidos Correa Accesorios requeridos Mangueras de Agua Caliente y Fría NOTA...
  • Página 62 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Herramientas necesarias Pinzas Destornillador de hoja Nivel plana Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Desempacando y removiendo el Eligiendo la ubicación adecuada. Conectando las lineas de agua.
  • Página 63 INSTALACIÓN Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 Hz Presión de agua mín./máx. 20 – 120 psi (138 - 827 kPa) 27”...
  • Página 64 10 INSTALACIÓN Elección de la ubicación NOTA • La lavadora debe instalarse en un suelo firme para adecuada minimizar la vibración que se produce durante el centrifugado. Los pisos de concreto son los más Instale la lavadora sobre un piso sólido que sea indicados, pero un piso de madera es suficiente, resistente y rígido para soportar el peso de la lavadora, siempre y cuando esté...
  • Página 65 INSTALACIÓN Desempacando y removiendo el Para evitar daños, no remueva del tambor el bloque material de transporte de espuma que contiene el manual del usuario, las partes, y las muestras de productos de limpieza Desempaque todo el material de transporte de la hasta que la lavadora se encuentre en su ubicación lavadora para su operación y verifique que no hayan final.
  • Página 66 Conecte la manguera azul a una llave de agua fría y Contacte al Centro de Información al Cliente de LG la manguera roja a una llave de agua caliente. para asistencia en la compra de mangueras.
  • Página 67 INSTALACIÓN Conexión de la manguera de Si las válvulas de agua y de drenaje están desagüe incorporadas a la pared, abroche la manguera de drenaje a una de las mangueras de agua con la La manguera de drenaje puede ser instalada utilizando correa suministrada (lado corrugado en el interior).
  • Página 68 14 INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora NOTA • Para verificar que la lavadora esté nivelada de lado a El tambor de la lavadora gira a velocidades muy altas. lado, colóque un nivel en el borde trasero de la tapa Para minimizar el ruido, la vibración, y los movimientos (puerta).
  • Página 69 INSTALACIÓN Conexión al suministro Prueba de la lavadora eléctrico Verifique que la lavadora esté correctamente instalada y ejecute un ciclo de prueba. La lavadora debe conectarse a un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de 3 clavijas con conexión a tierra. Asegúrese de que la tina esté...
  • Página 70 16 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Seleccione un ciclo. Gire la perilla selectora de ciclos o presione los Uso de la lavadora botones de ciclo repetidamente hasta que el ciclo deseado se haya seleccionado. Se muestra la temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, ADVERTENCIA nivel de suciedad y ajustes de opciones predeterminados para ese ciclo.
  • Página 71 FUNCIONAMIENTO Clasificación de prendas Clasificación de prendas Según la nivel de Por tela PRECAUCIÓN Colores pelusa suciedad Que despide • La lavadora puede llenarse por completo, pero Blancas Pesado Delicadas pelusa el tambor no debe quedar demasiado lleno de artículos. La tapa (puerta) de la lavadora debe cerrar Colores Cuidado Que recoge...
  • Página 72 18 FUNCIONAMIENTO Carga de la lavadora • Utilice el ciclo Bedding (Ropa de Cama) para artículos largos o voluminosos como chaquetas de poliéster, • Revise y vacíe los bolsillos. Los ganchos para papel, edredones, almohadas, etc. Estos artículos no son tan las monedas, los fósforos, etc., pueden dañar las absorbentes como otros y deben agregarse a una carga prendas y la lavadora.
  • Página 73 FUNCIONAMIENTO Agregado de productos de Compartimiento de detergente para limpieza lavado principal En este compartimiento se coloca el detergente para Acerca de los Dispensadores lavadoras correspondiente al ciclo de lavado principal. En este compartimiento puede utilizarse tanto detergente El dispensador automático cuenta con dos líquido como en polvo.
  • Página 74 20 FUNCIONAMIENTO Utilizando el Dispensador de Revise las instrucciones especiales en las etiquetas Blanqueador Líquido de cuidado de las prendas. El dispensador de blanqueador es un compartimiento separado que se encuentra al frente a la izquierda de la Mida cuidadosamente la cantidad de blanqueador apertura de la tina.
  • Página 75 FUNCIONAMIENTO Uso del detergente • Esta lavadora está diseñada para ser usada únicamente con detergentes de alta eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia (HE) producen menos espuma, se disuelven mejor para mejorar el desempeño de lavado y enjuague, y ayudan a mantener limpio el interior de la lavadora.
  • Página 76 22 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón Encendido/Apagado Botones modificadores de ciclo Presione para encender la lavadora. Presione de Use estos botones para ajustar las configuraciones nuevo para apagarla. Presionar el botón Encendido/ de temperatura del agua, velocidad del centrifugado Apagado durante un ciclo cancelará...
  • Página 77 FUNCIONAMIENTO Pantalla de tiempo y estado Indicador de Bloqueo de Puerta El indicador de Puerta bloqueada se encenderá cuando haya comenzado el ciclo. La luz indicadora permanecerá encendida hasta que el ciclo haya finalizado o sea pausado o detenido. Indicador de conexión Wi-Fi El indicador se enciende y apaga durante el registro del producto y la configuración de Wi-Fi, y se ilumina cuando el electrodoméstico está...
  • Página 78 24 FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela.
  • Página 79 FUNCIONAMIENTO Ciclo Descripción Nota • Seleccionar el ciclo Allergiene™ automáticamente incorpora vapor al ciclo de lavado. Este es un ciclo poderoso de alta • El ciclo Allergiene™ puede reducir significativamente temperatura designado específicamente los alergénicos en ropa de cama y otras prendas. para reducir ciertos alergénicos.
  • Página 80 26 FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos Spin Soil Stain Cold Extra Water Turbo Cycle Wash Temp. Soak Steam Speed Level Care Wash Rinse Plus Wash Extra Hot Heavy Extra high (Extra Caliente) (Pesada) (Extra rápida) High (Alta) Hot (Caliente) Normal Medium Normal Warm (Tibia) (Normal)
  • Página 81 FUNCIONAMIENTO Spin Soil Stain Cold Extra Water Turbo Cycle Wash Temp. Soak Steam Speed Level Care Wash Rinse Plus Wash Extra Hot Heavy Extra high (Extra Caliente) (Pesada) (Extra rápida) High (Alta) Sanitary Medium Normal (Higiénico) (Media) (Normal) Low (Baja) No spin (Sin Light centrifugado)
  • Página 82 28 FUNCIONAMIENTO Spin Soil Stain Cold Extra Water Turbo Cycle Wash Temp. Soak Steam Speed Level Care Wash Rinse Plus Wash Heavy Extra high (Pesada) (Extra rápida) High (Alta) Hot (Caliente) Towels Medium Normal Warm (Tibia) (Toallas) (Media) (Normal) Cold (Fría) Low (Baja) Tap cold (Fría No spin (Sin...
  • Página 83 FUNCIONAMIENTO Botones modificadores de ciclo Spin (Centrifugado) Las velocidades de giro más altas extraen más agua de Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas la ropa, reduciendo el tiempo de secado y ahorrando que se seleccionan automáticamente. También puede energía. personalizar estas configuraciones usando los botones modificadores de ciclo.
  • Página 84 30 FUNCIONAMIENTO Cuidado especial función Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado) Seleccione este ciclo para enjuagar y centrifugar una Presione el botón Special Care para seleccionar los carga de manera separada de un ciclo regular. Esto ciclos especializados o agregar funciones a los ciclos puede ser de utilidad para evitar que se fijen manchas estándar.
  • Página 85 FUNCIONAMIENTO Botones de opción Cold Wash (Lavado frío) Esta opción ahorra energía mediante el uso de agua La lavadora presenta varias opciones adicionales fría, extendiendo los tiempos de lavado y enjuague para que sirven para personalizar los ciclos a fin de que se mantener el rendimiento del lavado.
  • Página 86 32 FUNCIONAMIENTO Turbo Wash™ (Lavado Turbo™) Control Lock (Bloqueo Infantil) Agregar la opción Turbo Wash™ a un ciclo reduce la Utilice esta opción para deshabilitar los controles. Esta duración del ciclo mientras se mantiene un desempeño característica puede prevenir que los niños cambien similar de lavado.
  • Página 87 (es recomendado el WPA2) y registre el producto de nuevo. Instalando la aplicación LG SmartThinQ Busque la aplicación LG SmartThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las Conecte su teléfono inteligente al enrutador instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
  • Página 88 Inicio Remoto. Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón Inicie un ciclo desde la aplicación LG SmartThinQ en de uso. su teléfono inteligente. Monitoreo de energía El uso de energía de la lavadora se ve afectado por los...
  • Página 89 Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala LG Electronics también le proporcionará el código abierto y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de interferencias dañinas a las comunicaciones por radio.
  • Página 90 Smart Diagnosis™. de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono también transmitir datos a un teléfono inteligente usando mientras se transmitan los tonos.
  • Página 91 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, previo a operar esta lavadora. • Desconecte la lavadora antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 92 38 MANTENIMIENTO NOTA Limpiando la Bandeja del Dispensador • Nunca cargue la lavadora mientra utiliza la Limpieza Puede que se acumule detergente y suavizante en la del Tambor. El lavado podría dañarse o contaminarse bandeja del dispensador. Remueva la bandeja y los con productos de limpieza.
  • Página 93 MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de Limpiando el Dispensador de Blanqueador Puede que se acumule blanqueador en la cubierta del entrada de agua dispensador. Revise que no sea así y limpie la cubierta una o dos veces al mes. Si la lavadora no se llena correctamente, aparecerá un mensaje de error en la pantalla.
  • Página 94 40 MANTENIMIENTO Cuidado en climas fríos Cuando se congela la línea de suministro de agua Almacenamiento de la lavadora Cierre las llaves conectadas a las líneas de Si la lavadora no va a ser utilizada por un período suministro de agua. prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga los pasos a continuación para protegerla de daños.
  • Página 95 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 96 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problema Causa posible Soluciones • Revise que no hayan fugas, rajaduras o fracturas en las Las mangueras no están mangueras y los conectores. conectadas correctamente. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. • La lavadora bombea agua a mucha velocidad. Verifique si el agua vuelve de la tubería de desagüe durante el desagote.
  • Página 97 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones La lavadora automáticamente ajusta el tiempo del lavado • Esto es normal. La lavadora automáticamente ajusta el El ciclo de lavado es según la cantidad de tiempo del ciclo a fin de lograr resultados óptimos con el ciclo más prolongado que ropa, la presión del agua seleccionado.
  • Página 98 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • Asegúrese de que los filtros de entrada en las Filtro obstruido. válvulas de llenado no estén obstruidos. Consulte las instrucciones de limpieza de los filtros. Las mangueras pueden estar • Asegúrese de que las mangueras de entrada no se retorcidas.
  • Página 99 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Desempeño Problema Causa posible Soluciones La ropa no se retiró de la lavadora • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto pronto. como termine el ciclo. • La lavadora puede llenarse por completo, pero el tambor no debe quedar demasiado lleno de Lavadora sobrecargada.
  • Página 100 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problema Causa posible Soluciones La contraseña de la red Wi-Fi fue • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de ingresada incorrectamente. registro de nuevo. Los Datos Móviles para su teléfono • Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente están activados.
  • Página 101 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Problema Causa posible Soluciones • El intento automático para volver a equilibrar la carga Este error se muestra si el balanceo no no tuvo éxito. El ciclo se pausa para permitirle que es exitoso. acomode la carga de forma manual.
  • Página 102 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • Cierre la tapa (puerta) y presione el botón Inicio/ Pausa. Luego de iniciar el ciclo puede que tome unos momentos antes de que la tina empiece a girar. La lavadora no girará a menos que la tapa (puerta) esté La tapa (puerta) no está...
  • Página 103 LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
  • Página 104 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
  • Página 105 Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del...
  • Página 106 52 GARANTÍA LIMITADA Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos) Los materiales de empaque no se Remueva los materiales de han removido. empaque Ruido, vibración Soporte de Base de la cuba cartón Una moneda u objeto extraño está Remueva monedas u objetos atorado en la lavadora.
  • Página 107 MEMO...
  • Página 108 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Wt7900h serie