GmbH, que gustosamente le atenderán. 11 Asideros terapéuticos Medica Medizintechnik GmbH le desea mucha satisfacción y actividad con 12 Panel de manejo con pantalla táctil (opcional, THERA-vital) su entrenador THERA. 13 Puerto USB (THERA-vital) 14 Empuñadura para ajuste de altura del asidero/entrenador de tronco 15 Fijación del pie (opcional)
Seguridad ..........7 entrenamiento ......... 39 7.14 Software de entrenamiento THERA-assist Consejos terapéuticos......9 Par del motor .......... 40 (opcional exclusiva para THERA-vital) ...21 Generalidades ...........9 7.15 Impresora de datos de entrenamiento Datos técnicos ........41 Campos de aplicación .......9 (opcional exclusiva para THERA-vital): ..22 Limpieza y desinfección .......
La transmisión de datos entre los paneles de manejo; la pantalla táctil, más para la muñeca que se ajustan perfectamente a el THERA-vital y el software instalado en el orde- amplia, hace que el manejo resulte más cómodo. las necesidades terapéuticas de cada paciente.
Simbología Utilización reglamentaria Símbolo Significado Indicación de daños derivados Los símbolos empleados en estas instrucciones El THERA-Trainer puede utilizarse a nivel parti- de una descarga electrostática: de uso o en el aparato tienen la misión de aler- cular, en clínicas, residencias, o centros terapéu- Las conexiones que lleven este tarle sobre los posibles peligros derivados del ticos.
Seguridad Consulte a su médico o terapeuta, si en su Para evitar quedar expuesto a una descarga Antes de comenzar con el entrenamiento, una caso es recomendable realizar un entrena- eléctrica, no es permisible utilizar el vez colocadas y sujetas las piernas, girar los miento con el THERA-Trainer sin recurrir a un THERA-Trainer en un ambiente mojado, pedales una vuelta, sin utilizar el motor, para...
Página 8
Preste atención a que el ajuste de altura Siempre extraer primero el enchufe de la red en un THERA-vital dotado de una pantalla de (v. pág. 16/ 17) esté firmemente apretado. antes de abrir el revestimiento de protección.
Consejos terapéuticos Postura correcta Aplicación del THERA-Trainer como entrenador de tronco: El paciente está sen- Siempre cuidar que en el entrenamiento con tado sobre un asiento o silla de ruedas. El Generalidades el THERA-Trainer la postura del paciente sea THERA-Trainer deberá...
24). revoluciones preajustadas. Si el paciente aplica namiento. El THERA-vital ofrece al paciente diversas posi- una fuerza en el mismo sentido de giro del Para mejorar la movilidad, y muy en especial la bilidades para el entrenamiento muscular activo: THERA-Trainer, éste cambia automáticamente a...
THERA- Lesiones cutáneas (p. ej. úlcera por decúbito) THERA-vital: submenú, programa anties- Trainer y la silla de ruedas o asiento. Si Ud. pro- En nuestra larga experiencia prácticamente no pasmo, ver pág.
Esta modalidad puede percibirse en la pantalla: Conexión a la corriente En el THERA-vital se apaga la retroiluminación Conectar el cable de red del THERA-Trainer a la de la pantalla. toma de corriente. El aparato está listo para fun- ...
Manejo Ajuste del pie del aparato ▶ Afloje la contratuerca con la llave fija del nº 10 Para el entrenamiento utilice solamente y gire el taco de goma hacia afuera de manera La estabilidad del THERA-Trainer es mayor si el zapatos cerrados.
Ajuste continuo del radio Fijación del pie (opcional) ▶ Efectúe el ajuste del radio del lado opuesto de (opcional) la misma manera. Preste atención a que esté La fijación del pie permite sujetar los pedales de ajustado el mismo radio de la manivela a El dispositivo de ajuste continuo del radio per- forma rápida, segura y, en la mayoría de los ambos lados (las marcas en la manivela faci-...
Guía de piernas con soportes Para aflojar la fijación del pie: para pantorrillas (opcional) ▶ Presionar hacia abajo levemente el estribo de sujeción y pulsar simultáneamente el botón Las guías de las piernas con soportes para pan- de bloqueo de la fijación del pie. torrilla sirven para fijar las piernas en casos de parálisis.
▶ Descargue el perno de bloqueo tirando hacia ▶ Cuide que enclave el perno de bloqueo y arriba del asidero. apriete firmemente la empuñadura de estrella en el sentido de las agujas del reloj. Como máximo sacar el asidero de la ▶...
Entrenador de tronco (opcional) ▶ Afloje aprox. una vuelta, en sentido contrario Peligro de magulladura: a las agujas del reloj, la empuñadura de estre- Al encajar los tubos podría ser aprisio- Para utilizar el entrenador de tronco es lla en la parte inferior del entrenador de nada su mano.
Montaje del adaptador del asidero Bloqueo/desbloqueo de la manivela Para introducir el asidero terapéutico: ▶ apriete el perno de presión de éste e inserte ▶ Accionar el perno de presión del asidero tera- ▶ Girar un cuarto de vuelta el botón de reten- cuidadosamente hasta el tope el asidero tera- péutico o del apoya-antebrazo para extraer el ción, y soltarlo.
Apoya-antebrazos con pomo de agarre Manguitos para apoya-antebrazos Al entrenar el tronco con los apoya- antebrazos en un THERA-vital dotado de una pantalla de 10,4" deberá pres- tarse atención a que los dedos – y muy en especial los pulgares – no puedan chocar contra la pantalla.
7.10 Manguito para la muñeca 7.11 Regulación de altura (opcional) (opcional) La regulación de altura del THERA-Trainer per- El manguito para la muñeca permite sujetar una mite adaptarlo a la altura del asiento de la silla de mano paralizada de forma rápida y sencilla al asi- ruedas o silla: dero, asidero terapéutico o a la empuñadura especial Tetra.
▶ Presione hacia abajo la palanca roja del pri- El THERA-vital (a partir de la versión de software THERA Trainer. mer cinturón automático y tire al mismo 01.04.00) soporta de serie el software THERA- tiempo del gancho, para sacar el cinturón.
El alcance de una conexión vía Bluetooth es de 10 m, aprox. Una sola impresora puede utilizarse a la vez para varios THERA-vital siempre que se emplee en cada uno de ellos un emisor Bluetooth. Para que diversos THERA-vital dota- Éstos pueden adquirirse como accesorio...
7.17 THERA-vital: panel de manejo 9 10 11 con pantalla de color En la pantalla de color pueden verse en todo momento todos los ajustes y valores de entrena- miento más importantes. En el ajuste básico de la pantalla inicial pueden visualizarse los valores siguientes: 1 Tecla START (v.
Encontrándose en estado de espera (stand- entrenamiento depende del par de frenado pre- miento pasivo indican las revo- by), el THERA-vital se activa pulsando una tecla ajustado (v. pág. 40) y es, como máximo, de luciones preseleccionadas cualquiera. La pantalla se ilumina. Tras una 22 Nm.
Si llegase a excederse el par del motor ajustado con STOP el entrenamiento en curso. (ajuste de fábrica 10 Nm) el THERA-vital se com- Si el THERA-vital detecta un espasmo, inmediata- No es posible activar esta tecla durante un entre- porta igual que al detectar un espasmo.
+ y –. En el entrenamiento con el THERA-vital con pan- talla de 5,7", aunque también se muestra el pro- grama de entrenamiento, no es posible cambiarlo accediendo directamente al mismo.
7.17.11 Acceso al submenú ▶ Pulse la tecla STOP y además la tecla “-” de la izquierda. ▶ En ambas unidades de manejo puede acti- varse la tecla Submenú en los ajustes Técni- ca/Configuración. Ésta permite el acceso rápido al sub- menú.
7.18 THERA-live: panel de manejo 7.18.1 Conmutador START / STOP Es posible desactivar el cambio automático de la indicación de los parámetros de entrenamiento. Si se encuentra en Para ello, pulse brevemente la tecla . El estado de espera parámetro mostrado parpadea. Si desea que la (stand-by), el indicación se realice automáticamente de nuevo THERA-live se activa...
7.18.5 Tiempo de entrenamiento 7.18.8 Ayuda para introducir el pie 7.18.9 Indicador de simetría derecha/ izquierda Si se accionan las teclas + o – del tiempo Utilice esta modalidad para ir colocando uno tras de entrenamiento, el símbolo con el reloj otro cada pedal en una posición favorable para El indicador de simetría solamente se repre- parpadea y es posible cambiar el tiempo...
7.18.10 Detector de espasmos 7.18.11 Memorizar ajustes para entrena- miento El detector de espasmos del THERA-live protege de un esfuerzo excesivo a los pacientes espas- Ud. puede personalizar el ajuste del aparato rea- módicos o aquellos con huesos o articulaciones lizando los ajustes siguientes antes de iniciar el delicados.
7.18.12 Modificación permanente de los Se representa una mano: solamente está ajustes de fábrica activado el entrenador de tronco Ud. puede modificar permanentemente algunos ▶ Ajuste el programa antiespasmo según deseo de los ajustes. Los valores modificados se man- con la tecla .
Submenú (sólo THERA-vital, para el usuario experto) Navegación por el submenú THERA-vital integra diversos programas de 1 Cancelar o ignorar cambios entrenamiento enfocados a satisfacer las necesi- Esta tecla le permite pasar a un nivel superior ▶ Pulse la tecla STOP y además la tecla “-” de la dades terapéuticas de los grupos de pacientes...
Estructura del menú Los parámetros de los programas de entrenamiento y los ajustes del sistema se indican de acuerdo a la siguienteestructura del menú: Nivel 1 Nivel 2 Valores ajustables, funciones Ajuste de fábrica v. pág. Neuro Tiempo de entrenamiento 1 a 180 minutos 15 min Inversión de giro automática...
Programas de entrenamiento para pacientes con Se efectúa una preselección de las revolucio- enfermedades neurológicas p. ej. hemiplejia, nes que el THERA-vital se encarga de mantener Biorregulador paraplejia, MS, Parkinson, etc. En este tipo de constantes durante todo el entrenamiento. El entrenamiento se establece el preajuste de la En el submenú...
atrás: reiniciar siempre la marcha hacia atrás en caso de detectar un espasmo (recomen- Fije en esta modalidad el umbral de detección del THERA-vital reduce la resistencia de frenado en dable en caso de ser propenso al espasmo de THERA-vital tomado como criterio para recono-...
En el submenú Técnica/Sensibilidad del micrófo- no puede fijarse la sensibilidad del micrófono Biorregulador del entrenador de Si desea ajustar nuevamente el THERA-vital a incorporado en el panel de manejo o desconec- piernas los valores del estado de suministro:...
Página 37
Barras de simetría Calle de simetría Biorregulador del tono muscular El diagrama de barras muestra la distribución de En la representación de la calle, la bicicleta mos- En el entrenamiento pasivo se visualiza en la fuerzas entre ambas extremidades. Ambas trada se va desplazando hacia la izquierda o pantalla de color una barra que representa el par barras suman siempre 100 %.
Biorregulador del entrenador El radio del pedal ajustado afecta en gran medida del tronco al valor representado. Por ello, los porcentajes obtenidos en diversos entrenamientos son sola- La misión del biorregulador del entrenador del mente comparables si son iguales en cada caso tronco es la de informar al paciente sobre la uni- el radio del pedal y el par máximo del motor (sub- formidad en la operación conjunta de ambos bra-...
Solamente se efectúa el cómputo de das se corresponden con la energía absor- los resultados, siempre que el entrenamiento bida por el THERA-vital. La calorías que el Si la impresora está conectada (ver pág. 22), en haya durado como mínimo un minuto y de que usuario realmente ha consumido pueden la parte superior derecha se muestra el símbolo...
= radio muy grande ▶ Limite el par del motor del Alta resistencia m = masa (peso) del paciente THERA-vital en los ajustes de fábri- Detección retardada de espasmos M = par de giro del motor ca (v. pág. 31).
Datos técnicos THERA-vital THERA-live Equipamiento de serie 74 cm 54 cm Longitud 46 cm 46 cm Ancho 100-110 cm 46 cm (con asideros 101 cm) Altura 32 kg 25 kg (con asideros 28,5 kg) Peso con entrenador de tronco 70-80 cm 70-80 cm Longitud...
Limpieza y desinfección Cambio del fusible Reciclaje ▶ Retirar el cable de red del aparato. THERA-Trainer es un aparato de alta calidad y Antes de limpiar el THERA-Trainer es robustez, de gran duración, ecológico, y apto ▶ Abrir la tapa del fusible de red con un destor- imprescindible extraer primero el para ser reciclado.
¡Consulte en todo caso a su terapeuta para asegurarse de que no se soliciten excesivamente sus articulaciones y tendones! La detección de espasmos se activa con demasiada fre- Reducir el umbral de detección de espasmos (sólo THERA-vital). Página 35 cuencia.
Página 44
Desbloquear el entrenador de tronco. Página 17 No se muestra el análisis del entrenamiento El tiempo de entrenamiento mínimo es de 1 minuto. (sólo THERA-vital). La desconexión de seguridad con la voz no reacciona Aumentar la sensibilidad del micrófono. Página 36 (sólo THERA-vital).
Indicaciones sobre la 18.5 Emisión de perturbaciones compatibilidad electro- Directrices y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas magnética El THERA-Trainer ha sido previsto para funcionar en el entorno electromagnético abajo indicado. Es misión del cliente o usuario del THERA-Trainer cuidar que la utilización del aparato se realice en un 18.1 Cables, longitud de los cables y entorno de este tipo.
18.6 Inmunidad a las perturbaciones Directrices y declaración del fabricante sobre la inmunidad a las perturbaciones de origen electromagnético El THERA-Trainer ha sido previsto para funcionar en el entorno electromagnético abajo indicado. Es misión del cliente o usuario del THERA-Trainer cuidar que la utilización del aparato se realice en un entorno de este tipo.
Página 47
Directrices y declaración del fabricante sobre la inmunidad a las perturbaciones de origen electromagnético El THERA-Trainer ha sido previsto para funcionar en el entorno electromagnético abajo indicado. Es misión del cliente o usuario del THERA-Trainer cuidar que la utilización del aparato se realice en un entorno de este tipo. Ensayo de inmunidad a las per- Niveles de prueba IEC turbaciones...
18.7 Distancias de seguridad recomendadas entre aparatos portátiles y móviles La intensidad de campo de las emisoras esta- de telecomunicación a.f. y los THERA-Trainer cionarias como p. ej. las estaciones base de radiotelefonía y los equipos de radio rurales, El THERA-Trainer ha sido previsto para funcionar en el entorno electromagnético abajo indicado.
Índice alfabético Elementos del aparato ......3 Calorías Entrenador de brazos / piernas....25 consumidas (análisis del entrena- Actividad miento ..........39 Entrenador de brazos / tronco Derecha ........... 39 Cambio del fusible ......... 42 bloqueo / desbloqueo....... 18 Izquierda .......... 39 Campos de aplicación......
Página 50
Indicador del pulso......... 23 THERA-live ........28 la voz..........33, 36 Isocinética ........33, 34 THERA-vital ........23 Sentido de giro......... 25, 29 Par del motor ......... 40 inversión de giro automática .... 34 Parámetros de entrenamiento ....28 Software THERA-assist ......
Página 51
Tecla START/STOP......24, 28 Teclas descripción de la función ... 23, 32 START ........24, 28 STOP ......... 24, 28 Tensión de red ......... 12, 41 Tiempo de entrenamiento ..26, 33, 34 Tono muscular ......... 37, 39 Transporte..........12 Umbral de detección de espasmos..