7.12
Protección antivuelco (opcional)
La protección antivuelco evita que la silla de rue-
das pueda volcar durante el entrenamiento con el
THERA Trainer.
Esta protección antivuelco deberá ser
colocada por un asistente.
Esta protección antivuelco solamente
puede utilizarse si su silla de ruedas
viene equipada con pisadores.
▶ Deslice con firmeza ambas protecciones anti-
vuelco debajo de los pisadores de la silla de
ruedas.
7.13
Protección antivuelco de uso
propio (opcional)
La protección antivuelco de uso propio evita que
la silla de ruedas pueda volcar durante el entre-
namiento con el THERA Trainer.
▶ Coloque la silla de ruedas frente al
THERA-Trainer en la manera precisada para
el entrenamiento.
▶ Presione hacia abajo la palanca roja del pri-
mer cinturón automático y tire al mismo
tiempo del gancho, para sacar el cinturón.
▶ Enganche el gancho a una pieza fija del bas-
tidor de la silla de ruedas de manera que no
pueda resbalar.
El cinturón se tensa automáticamente.
No enganche el cinturón a piezas des-
montables de la silla de ruedas, como
p. ej. reposapiés, laterales, ruedas
orientables, etc.
El cinturón deberá engancharse a la
silla de ruedas manteniendo un ángulo
mínimo de 30°.
≥30°
| 21 |
7.14
Software de entrenamiento
THERA-assist (opción exclusiva
para THERA-vital)
El THERA-vital (a partir de la versión de software
01.04.00) soporta de serie el software THERA-
assist para el registro, análisis y documentación
de los datos del entrenamiento.
THERA-assist es un accesorio opcional. Una
descripción detallada de su funcionamiento la
encuentra en las instrucciones de uso que se
adjuntan con el paquete de software.