Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

H1065L
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS H1065L

  • Página 1 H1065L UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 3 Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP; ENTER, RECOVERY; RESET. máquina a un enchufe de corriente En el centro de la pantalla se muestra (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
  • Página 4 FUNCION MANUAL.- puede programar las calorías de su ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas hasta alcanzar el valor “cero“, y el UP▲/DOWN▼...
  • Página 5 Pulse la tecla START/STOP para para comenzar el ejercicio. comenzar el ejercicio. Para programar tiempo, distancia El usuario deberá correr durante 8 calorías, lleve a cabo los siguientes minutos la mayor distancia en Km pasos. Una vez definido el programa de posible.
  • Página 6 Si aún así el valor del pulso se ejercicio. mantiene por encima del valor objetivo Una vez comenzado el ejercicio usted durante más de 30 segundos, el puede variar la resistencia de frenada mónitor se parará por protección del pulsando las teclas UP▲/DOWN▼. usuario y emitirá...
  • Página 7 El electrónico medirá su pulso durante continuación descargue este minuto. El pulso de recuperación aplicación compatible Pafers de Apple irá apareciendo en la línea del pulso. Store y ejecútela. Si en cualquier momento de este minuto de recuperación quiere salirse FUNCIONAMIENTO del test, pulse el botón de «Recovery»...
  • Página 8 (S.A.T).Servicio Asistencia Evite dé monitor Técnica, llamando al teléfono de electrónico la luz directa del sol, pues atención al cliente (ver página final del se puede estropear la pantalla del presente manual). cristal líquido. No lo exponga tampoco al agua ni a golpes. BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- Para cualquier consulta, no dude en...
  • Página 9 English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; and the jack on the adapter into the QUICKSTART.
  • Página 10 MANUAL FUNCTION.- pressing the UP▲/DOWN▼ keys you can program the calories for the Use the UP▲/DOWN▼ keys to select exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the The calories will begin to count down UP▲/DOWN▼...
  • Página 11 When the time is up, the electronic UP▲/DOWN▼ keys to select the device will work out the difference and time. Press ENTER key to your fitness rating will be displayed up program the distance. Press ENTER on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; again to program the calories.
  • Página 12 Press the ENTER key one last time to be displayed. program calories. Press If both hands are not placed correctly START/STOP to start the exercise. as shown in Fig.3 then the pulse Your hands must be placed on the function will not work. If a «P» appears pulse sensors (R) when using these on the screen or the heart symbol does programs.
  • Página 13 Your fitness rating is a guideline that TROUBLESHOOTING GUIDE.- shows you how fast your heart recovers after physical exertion. If you Problem: The display comes on but exercise regularly then you will see only the Time function works. your fitness rating improve. Solution: The test does not work unless you a.- Make sure that the connection...
  • Página 14 Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
  • Página 15 Pour passer d’un mode à l’autre, touches UP/DOWN, vous pourrez appuyer sur le bouton START/STOP programmer la distance de l’exercice pour arrêter le moniteur puis sur entre 1 et 99 km. Pour commencer RESET sélectionner mode l’exercice, sélectionner la distance et souhaité...
  • Página 16 Appuyer sur ENTER pour programmer Pour programmer la dureé appuyer durée avec touches sur ENTER. Pour programmer la UP▲/DOWN▼. Dans durée distance, appuyer sur ENTER. Pour programme seront ainsi répartie dans programmer les calories, appuyer à les seize étapes. Pour programmer la nouveau ENTER.
  • Página 17 PROGRAMMES POUR LE touches UP▲/DOWN▼. Pour programmer la distance, appuyer à CONTROLE DE LA nouveau sur ENTER. Enfin, pour FREQUENCE CARDIAQUE.- programmer les calories, appuyer à Avec touches UP▲/DOWN▼ nouveau ENTER. Pour sélectionner la fonction H.R.C. et commencer l’exercice, appuyer sur la appuyer sur ENTER.
  • Página 18 MODE D’EMPLOI DU HAND- À la fin de cette minute, l’électronique calcule et évalue la différence et la GRIP MESURE DU POULS.- note de votre forme physique est affichée à l’écran : «F1, F2,..., F5, POULS Hand-grip. F6»; «F1» étant le meilleur (état de Sur ce modèle, le pouls se mesure en forme: «Excellent») et «F6»...
  • Página 19 FONCTIONNEMENT AVEC Transformateur DISPOSITIFS ANDROID Problème: Le moniteur ne s’allume Connectez module Bluetooth pas. (optionnel) dans le connecteur USB Solution: situé à l’arrière du moniteur, Fig 6. a. Vérifier la connexion sur 220V. Activez alors la fonction Bluetooth de b.- Vérifier la connexion de sortie du votre dispositif ANDROID.
  • Página 20 Deutsch Wichtig: Entsorgen Sie elektronische ANSTELLEN.- Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der RECOVERY, START...
  • Página 21 Um von einem Modus zum nächsten Programmierung der Entfernung.- zu wechseln, drücken Sie die Taste Wenn Sie nach dem Wählen der START/STOP, Monitor manuellen Funktion die Taste MODE anzuhalten, drücken danach zwei Mal drücken, blinkt das Fenster RESET und wählen Sie mit den Entfernung.
  • Página 22 Zum Programmieren von Zeit, Distanz UP▲/DOWN▼ drücken (50 - 280 und/oder Kalorien folgen Sie diesen Watt). Drücken Sie ENTER, um der Schritten: Nachdem Zeit zu programmieren. Drücken Sie Programm gewählt haben und bevor ENTER, Distanz Sie die Taste START/STOP drücken, programmieren.
  • Página 23 PROGRAMME ZUR programmieren. Drücken START/STOP, um die Übung zu KONTROLLE DER beginnen. HERZFREQUENZ.- Bei diesen Programmen müssen die Tasten UP▲/DOWN▼ Hände auf den Pulssensoren (R) wählen Sie die Funktion H.R.C und liegen. drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit Tasten UP▲/DOWN▼ FUNKTION RANDOM.- gewünschte Option (55%, 75%, 90% Mit den Tasten UP▲/DOWN▼...
  • Página 24 Wenn beide Hände auf den Sensoren Hauptdisplay, wo sich die Funktionen liegen, beginnt das Herz auf der in dem Modus befinden, von dem aus rechten Seite des Displays zu blinken, Sie den Test begonnen haben. das PULSE des Monitors anzeigt und Vergleich zwischen nach einigen Sekunden erscheint Ihre...
  • Página 25 Dann laden eine Ihrer Transformator Problem: Der Motor geht nicht an. Maschine kompatibele Pafers Anwendung aus Google Play runter Lösung: und führen Sie sie aus. a.-Überprüfen 220V- Wenn Anwendung Ihnen Anschluss. erfordert wählen Sie Ihren BH Modul b. Überprüfen Sie den Anschluss des aus der Liste der Geräte um sie zu Tranformators an die Maschine.
  • Página 26 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; adaptador, que se fornece com a RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; máquina, a uma ficha de electricidade QUICKSTART.
  • Página 27 Pressionando a chave QUICKSTART Programação das calorias.- directamente irá começar no modo Se após seleccionar a função Manual manual. carregar na tecla ENTER três vezes, piscará janela calorias. FUNÇÃO MANUAL.- Carregando nas teclas UP▲/DOWN▼, pode programar as calorias do seu Carregando teclas exercício...
  • Página 28 FITNESS escala carregando teclas UP▲/DOWN▼ e depois carregue em Carregando teclas ENTER. Repita o procedimento para UP▲/DOWN▼, seleccione a função programar as dezasseis escalas do FITNESS e carregue em ENTER. programa de utilizador. Carregue na Carregue na tecla START/STOP para tecla START/STOP para começar o começar o exercício.
  • Página 29 Se o valor de pulsação estiver abaixo indicam seguida. valor objectivo, dificuldade seleccionado o programa e antes de aumentará um nível a cada 30 carregar tecla START/STOP, segundos até chegar ao máximo de carregue tecla ENTER para 24. Se o valor de pulsação estiver programar o tempo utilizando as acima do valor objectivo, o monitor teclas UP▲/DOWN▼.
  • Página 30 A vantagem é que pode medir a FUNCIONAMENTO IOS (iPod pulsação de recuperação depois de Touch/iPhone/iPad) terminado o exercício. Após finalizar o Ligue módulo Bluetooth seu exercício e sem retirar as mãos (opcional) na ligação USB situado na sensores pulsação (R), parte traseira do monitor, Fig.6.
  • Página 31 b.- Se o passo anterior não ajudar, danificar o display do cristal líquido. substitua o monitor electrónico. Não o exponha também à água ou a golpes. Transformador Problema: o monitor não acende. Para qualquier consulta, não hesite em Solução: contactar com o S.A.T - Serviço de a.- Verifique a ligação a 220V.
  • Página 32 Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, fornisce con la macchina ad una presa ENTER; UP▲; DOWN▼; di corrente (220 v.- 240 v) ed il QUICKSTART.
  • Página 33 FUNZIONE MANUALE.- premere ENTER. Premere i tasti UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti UP▲/DOWN▼ grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio START / STOP per iniziare l’esercizio.
  • Página 34 PROGRAMMA DEI WATTS PROGRAMMI PER IL COSTANTI CONTROLLO DEL RITMO Premendo tasti CARDIACO.- UP▲/DOWN▼selezionare la funzione Premendo tasti UP▲/DOWN▼ WATTS premere ENTER. selezionare la funzione H.R.C Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si premere ENTER. tasti possono programmare i watt del UP▲/DOWN▼ selezionare l’opzione vostro esercizio tra (50-280 Watt).
  • Página 35 Infine premere di nuovo ENTER per sui sensori, inizierà a lampeggiare il programmare le calorie. Premere il cuore sulla parte destra dello schermo tasto START/STOP iniziare che indica PULSE sullo schermo del l’esercizio. In questi programmi le monitor, trascorsi alcuni secondi mani devono essere appoggiate sui approssimativamente...
  • Página 36 La comparazione tra il polso sotto dispositivo Android e aprire l’App sforzo ed il polso di recupero è una Pafers. Quando verrà riconosciuto possibilità semplice e rapida per dall’applicazione, selezionare controllare la vostra forma fisica. Il corretto modulo BH dall’elenco sul voto sulla vostra forma fisica è...
  • Página 37 Per qualsiasi domanda, non esitate a BH SI RISERVA IL DIRITTO DI mettervi in contatto con il Servizio di MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI Assistenza Tecnica, chiamando al SUOI PRODOTTI SENZA telefono attenzione cliente PREVIO AVVISO. (consultare l’ultima pagina presente manuale).
  • Página 38 Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP; RESET (opnieuw V) steken en de adapteraansluiting in de instellen), ENTER;...
  • Página 39 Als u van de ene modus wilt overgaan km). Selecteer de afstand en druk op andere, druk START/STOP om met de oefening te START/STOP-knop om de monitor te beginnen. De afstand zal beginnen af te laten stoppen, druk vervolgens op tellen totdat nul is bereikt en de monitor RESET en selecteer, met behulp van zal verschillende malen piepen om u te...
  • Página 40 In dit geval zal de tijd verdeeld worden GEBRUIKERSPROGRAMMA in zestien fases. Druk op ENTER om de Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ om afstand programmeren. Druk de functie PERSONAL (gebruiker) te opnieuw op ENTER om de calorieën te selecteren en druk op ENTER. De programmeren.
  • Página 41 Als u Tag kiest, moet u de toetsen RANDOMFUNCTIE.- UP▲/DOWN▼ gebruiken Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ gewenste hartfrequentie te selecteren om de functie RANDOM (programma) en vervolgens op ENTER drukken. te selecteren en druk op ENTER. Druk op START/STOP om met de U ziet een willekeurig programma.
  • Página 42 Als de handen niet op de juiste wijze dezelfde modus zullen bevinden als worden geplaatst zoals weergegeven toen de test begon. in Fig.3, zal de pulsfunctie niet De vergelijking tussen de berekende functioneren. hartfrequentie Als er een «P» op het scherm herstelhartfrequentie verschaft verschijnt of als het hartsymbool niet...
  • Página 43 Plug vervolgens de USB Bluetooth Transformator module (los te verkrijgen) in de achterzijde van de monitor (Fig. 6). Probleem: monitor niet Zet Bluetooth aan in de instellingen ingeschakeld worden. van uw Android toestel en het toestel automatisch naar actieve Oplossing: Bluetooth apparatuur in de buurt a.- Controleer de 220 V-aansluiting zoeken.
  • Página 44 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 46 • iPhone 3GS + • mini iPad + • iPad + BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 4.2.3 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
  • Página 47 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...