Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ARS1214
3" 2 SPEED MINI POLISHER
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA
SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE
PRODUIT.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ZU
SICHERHEIT, BETRIEB, WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG DES PRODUKTS.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY
MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL
INJURY. SAVE THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT
FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.
NE PAS TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS
RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET
RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.
BENUTZEN SIE DAS WERKZEUG NUR, WENN SIE SICH ZUVOR DIE GESAMTEN
ANWEISUNGEN
UND
DURCHGELESEN
UND
ANWEISUNGEN UND HINWEISE NICHT, BESTEHT BRAND-, STROMSCHLAG UND SCHWERE
VERLETZUNGSGEFAHR. BEWAHREN SIE SICH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM
SPÄTEREN NACHLESEN SORGFÄLTIG AUF.
40732875-NA
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE
AUCH
VERSTANDEN
Beiheft Produktinformationen
IN
DIESER
HABEN.
English
Français
Español
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEACHTEN
SIE
DIE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ACDelco ARS1214

  • Página 1 ARS1214 3” 2 SPEED MINI POLISHER PRODUCT INFORMATION MANUAL Manuel informations du produit Beiheft Produktinformationen English Français Español THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE PRODUIT.
  • Página 2 1English1 THANKS FOR CHOOSING THIS PRODUCT ACDelco provides you with products at an affordable price, and we would like you to be fully satisfied with this product and our technical support. If any help or advice is needed, please kindly contact us.
  • Página 3 1English1 WARNING LABEL IDENTIFICATION Read Manuals Before Operating Product. Wear Eye Protection. Wear Hearing Protection. Wear Dust Mask. Wear Respiratory Protection. Power tools can vibrate in use. Do not carry the tool by the cord. Keep body stance balanced and firm. Do not overreach when operating this tool.
  • Página 4 1English1 WORK AREA WARNING Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Página 5 1English1 TOOL USE AND CARE CAUTION Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. Do not force tool.
  • Página 6 1English1 BATTERY TOOL USE AND CARE CAUTION Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Página 7 1English1 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS CAUTION Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with ’live’ wire will also make exposed metal parts of the tool ’live’ and shock the operator. Keep hands away from moving parts.
  • Página 8 1English1 SYMBOLS The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: SYMBOL NAME EXPLANATION Volts Voltage (potential) No Load Speed No-load Rotational Speed Kilograms Weight Direct Current Type of Current …/min Revolutions per Revolutions, Surface Speed, Strokes, etc.
  • Página 9 1English1 SPECIFICATIONS Model Number ARS1214 Voltage 12 Vdc Pad Diameter 75 mm (3") Speed 0-2,800 / 0-7,600 RPM Tool Weight 0.83 kg (1.83 lbs) ASSEMBLY INSTALLING OR REMOVING BATTERY PACK TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery pack release button (9) and pull the battery pack (10) out of tool.
  • Página 10 1English1 Locking the Trigger Always allow the motor to come to a complete stop before locking the trigger. Always lock the trigger or remove the battery pack before performing maintenance, changing accessories, storing the tool and any time the tool is not in use. To lock the trigger, push the trigger lock from the LOCK side of the tool.
  • Página 11 1English1 OPERATION NOTE Always check the direction of the rotation before use. Do not change direction while the tool is doing the work. APPLYING WAX TO A WORK SURFACE 1. Attached the foam compounding pad on the sanding pad. 2. Apply wax to the pad. Do not apply wax directly to the work surface. a.
  • Página 12 1English1 4. Release the switch to the OFF position. 5. Remove the wax applicator pad from the sanding pad. a. Use the pad to hand polish hard to reach surfaces. b. Dispose of the pad properly. DO NOT reuse it. NOTE 1.
  • Página 13 1English1 TIPS FOR WAXING, BUFFING AND POLISHING 1. Make sure the work surface is clear. Any objects on the work surface that could tear the bonnet or damage the foam pad. 2. Place the tool on the work surface before turning the switch on. Hold the tool with both hands to control and guide the tool over the work surface.
  • Página 14 ACDelco, ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors Trademarks used under license to Mobiletron Electronics Co., Ltd.
  • Página 15 1Français1 MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT ACDelco offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit ainsi que notre assistance technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance, n'hésitez pas à nous contacter. UTILISATION PREVUE Cet outil est uniquement prévu pour une utilisation personnelle.
  • Página 16 1Français1 AVIS fournit des informations supplémentaires utiles pour REMARQUE l'utilisation et la maintenance de cet outil. Assurez-vous de comprendre parfaitement les AVIS indiqués. IDENTIFICATION D'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez les manuels avant d'utiliser le produit. Port de protection oculaire. Port d'une protection auditive. Port d'un masque anti-poussière Port de protection respiratoire.
  • Página 17 1Français1 RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ DANGER Lors de l'utilisation d'outils électriques, évitez toujours de vous exposer à des particules ou de la poussière nocives et de les respirer. AVERTISSEMENT : La poussière générée par le ponçage, le sciage, le broyage, le forage et d'autres activités de construction contient des composants chimiques connus pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Página 18 1Français1 SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT Restez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens lorsque vous manipulez l'outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué ou sous l'influences de drogue, d'alcool ou de médicaments.
  • Página 19 1Français1 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ATTENTION Utilisez des clames ou d'autres méthodes pratiques pour fixer et supporter la pièce de fabrication sur une plateforme stable. Le maintien de la pièce avec votre main ou contre votre corps n'est pas stable et risque de vous faire perdre le contrôle. Ne forcez pas l'outil.
  • Página 20 1Français1 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE ATTENTION Vérifiez que l'interrupteur est sur la position d'arrêt avant d'installer la batterie. L'installation d'une batterie dans un outil allumé risque de causer des accidents. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté...
  • Página 21 1Français1 métalliques exposées de l'outil également sous tension et électrocutera l'operateur. Gardez vos mains éloignées des pièces en rotation. Ne mettez jamais vos mains à proximité de la zone en rotation. Prenez des précautions supplémentaires lors d'un polissage au-dessus de votre tête, et faites particulièrement attention aux câbles que vous risquez de ne pas voir.
  • Página 22 1Français1 SYMBOLES L'étiquette sur votre outil inclut les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont : SYMBOLE DESCRIPTION Volts Tension (potentiel) Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Kilogrammes Poids Courant direct Type de courant Tours, vitesse de surface, courses, etc. …/min Tours par minute par minute...
  • Página 23 1Français1 SPÉCIFICATIONS Numéro de modèle ARS1214 Tension 12 Vcc Diamètre du plateau 75 mm (3") Vitesse à vide 0-2,800 / 0-7,600 RPM Poids de l'outil 0.83 kg (1.83 lbs) MONTAGE INSTALLER OU RETIRER LA BATTERIE POUR RETIRER LA BATTERIE : Appuyez sur le bouton de libération de la batterie (9) et sortez-la (10) de l'outil.
  • Página 24 1Français1 Verrouillage de la gâchette Attendre toujours l’arrêt complet du moteur avant de verrouiller la gâchette. Toujours verrouiller la gâchette ou retirer le bloc-piles avant de procéder à un entretien, de changer des accessoires, d’entreposer l’outil ainsi que lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
  • Página 25 1Français1 OPÉRATION REMARQUE Vérifiez toujours le sens de rotation avant l'utilisation. Ne changez pas le sens de rotation lorsque l'outil est en plein travail. APPLICATION DE LA CIRE SUR LA SURFACE DE TRAVAIL 1. Fixez le disque en mousse sur le patin de ponçage. 2.
  • Página 26 1Français1 b. N'appuyez pas sur l'outil pendant l'utilisation. Le poids et la rotation de l'outil sont suffisants pour effectuer le travail. c. N'opérez pas l'outil lorsqu'il n'est pas sur une surface de travail. 4. Mettez l'Interrupteur à vitesse variable sur la position ARRÊT. 5.
  • Página 27 1Français1 5. Retirez le bonnet en laine ou le bonnet de lustrage du patin de ponçage. Conseils pour le cirage, le lustrage, et le polissage 1. Vérifiez que la surface de travail est bien propre. Retirez de la surface de travail tout objet risquant de déchirer le bonnet ou d'abîmer le disque en mousse.
  • Página 28 ACDelco, l'emblème de ACDelco et les illustrations associées à ACDelco sont des marques commerciales déposées de General Motors utilisées sous licence à Mobiletron Electronics Co., Ltd. Français...
  • Página 29 1Español1 GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO ACDelco le ofrece productos a un precio asequible y nos gustaría que quedara completamente satisfecho con este producto y nuestro soporte técnico. Si necesita ayuda o consejo, contacte con nosotros. USO INTENCIONADO Esta herramienta es sólo para uso personal.
  • Página 30 1Español1 NOTA ofrece información adicional que resulta útil para un uso NOTA y mantenimiento adecuados de esta herramienta. Si ve una NOTA asegúrese de entenderla por completo. IDENTIFICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA Lea los manuales antes de utilizar el producto. Lleve protección para los ojos.
  • Página 31 1Español1 NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PELIGRO Cuando utilice herramientas de corriente, evite siempre respirar y exponerse al polvo o partículas dañinas. ADVERTENCIA: El polvo creado por el lijado, serrado, pulido, taladrado y otras actividades de la construcción contiene químicos que provocan según el Estado de California cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 32 1Español1 SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Manténgase atento, mire lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando trabaje con una herramienta de potencia. No utilice una herramienta de potencia si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de distracción durante la utilización de herramientas de potencia puede resultar en graves lesiones personales.
  • Página 33 1Español1 USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA PRECAUCIÓN Utilice abrazaderas u otros medios para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma segura. Si aguanta la pieza de trabajo con la mano contra su cuerpo, podría desestabilizarse y provocar la pérdida del control. No fuerce la herramienta.
  • Página 34 1Español1 USO Y CUIDADOS DE LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA PRECAUCIÓN Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de insertar la batería. Si inserta la batería en herramientas de potencia con el interruptor encendido activado, podría tener accidentes. Recargar sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apropiado para un tipo de batería puede suponer un riesgo si se utiliza con otra batería distinta.
  • Página 35 1Español1 Mantenga las manos alejadas de las partes movibles. Nunca coloque sus manos cerca del área de movimiento. Extreme la precaución cuando se mueva por un lugar elevado y preste especial atención a cables elevados, que podrían estar ocultos a la vista. Anticipe la el lugar de caída de ramas y restos antes de tiempo.
  • Página 36 1Español1 SÍMBOLOS La etiqueta de la herramienta puede incluir los símbolos siguientes. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Voltios Voltaje (potencial) Sin Velocidad de Carga Velocidad rotatoria sin carga Kilogramos Peso Corriente Directa (DC) Tipo de corriente Revoluciones, velocidad de superficie, …/min Revoluciones por Minuto...
  • Página 37 1Español1 ESPECIFICACIONES Model Number ARS1214 Voltage 12 Vdc Pad Diameter 75 mm (3") Sin Velocidad de Carga 0-2,800 / 0-7,600 RPM Tool Weight 0.83 kg (1.83 lbs) MONTAJE INSTALAR O QUITAR LA BATERÍA PARA QUITAR LA BATERÍA: Suelte el botón de liberación de la batería (9) y tire de la batería (10) para sacarla.
  • Página 38 1Español1 Bloqueo del gatillo Siempre permita que el motor se detenga por complete antes de bloquear el gatillo. Siempre bloquee el gatillo o quite la batería antes de realizer mantenimiento, cambiar accesorios, guardar la herramienta y en cualquier momento en que la herramienta no esté...
  • Página 39 1Español1 OPERACIÓN NOTA Compruebe siempre la dirección de rotación antes de usar. No cambie la dirección mientras la herramienta está trabajando. APLICAR CERA A LA SUPERFICIE DE TRABAJO 1. Se incluye una almohadilla de compuesto de esponja. 2. Aplique cera en la almohadilla. No aplique la cera directamente sobre la superficie de trabajo.
  • Página 40 1Español1 3. Coloque la herramienta sobre la superficie de trabajo y presione el Interruptor de velocidad variable. a. Realice movimientos generalizados entrecruzados sobre superficies planas grandes. b. No presione la herramienta durante su uso. El peso y la rotación de la herramienta son suficientes para unos buenos resultados.
  • Página 41 1Español1 3. Raspe o pula la cera sobre la superficie de trabajo del mismo modo en que se ha aplicado. a. Realice movimientos generalizados entrecruzados sobre superficies planas. b. No presione la pulidora durante su uso. El peso y la rotación de la herramienta son suficientes para unos buenos resultados.
  • Página 42 1Español1 4. Limpie a diario los insectos, excrementos de pájaros, savia de árboles y el alquitrán de la superficie del coche. 5. Asegúrese de que la superficie del coche esté fría antes de aplicar. 6. Evite aparcar cerca de aspersores. Las gotas de agua son difíciles de eliminar. 7.
  • Página 43 ACDelco, el Emblema ACDelco y los gráficos relacionados con ACDelco son Marcas de General Motors usados bajo la licencia de Mobiletron Electronics Co., Ltd. Español...

Este manual también es adecuado para:

Ars1214pArs1214-k17