Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

/ Garanti / Takuu /
/ 보증 /
hvor den er købt. Opbevar din kvittering som bevis
GR: Η Philips AVENT εγγυάται ότι εάν ο Ψηφιακόσ
for købet sammen med en bemærkning om, hvor og
Αποστειρωτήσ Ατ ού καταστεί ελαττω ατικόσ στη
hvornår købet fandt sted. For at garantien er gyldig, skal
διάρκεια των δώδεκα ηνών από την η ερο ηνία
du notere dig følgende:
αγοράσ θα τον αντικαταστήσει χωρίσ χρέωση για
• D en digitale sterilisator skal anvendes i henhold til
αυτήν τη χρονική περίοδο. Σε αυτήν την περίπτωση,
instruktionerne i denne folder og forbindes til en
να επιστέψετε τον αποστειρωτή στο κατάστη α από
passende strømforsyning.
όπου τον αγοράσατε.
Για να είναι έγκυρη η εγγύηση, θα πρέπει:
• D it garantikrav må ikke skyldes ulykke, misbrug,
snavs, forsømmelse eller almindeligt slid.
Ο Ψηφιακόσ Αποστειρωτήσ θα πρέπει να
Denne garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder.
χρησι οποιείται σύ φωνα ε τισ οδηγίεσ χρήσησ που
υπάρχουν σε αυτό το βιβλιαράκι και να συνδέεται
IL:
σωστά ε το ηλεκτρικό ρεύ α.
Philips AVENT
NO: Philips AVENT garanterer gratis erstatning dersom det
skulle oppstå feil på den digitale dampsterilisatoren
innen tolv måneder fra kjøpsdato. Vennligst lever den til
den butikken der den ble kjøpt.
For at garantien skal være gyldig, må det tas hensyn til:
KR: 디지털 스팀 소독기 구매일로부터 12개월 이내에 하
• Den digitale sterilisatoren må brukes i samsvar med
자가 발생할 경우, 필립스 아벤트는 보증 약관에 따라
instruksjonene i dette heftet og kobles til en egnet
제품을 무료로 교체해 드릴 것입니다. 이 경우, 제품
elektrisk nettforsyning.
구입처로 물건을 반품해 주십시오. 증빙을 위해, 귀하
• Klagen kan ikke fremstilles hvis feilen skyldes
의 영수증에 구입 날짜와 구입 장소를 기입하여 보관
uforsiktighet, feil bruk, for dårlig rengjøring og
하십시오. 보증을 받기 위해서는 다음 사항에 주의해
lignende.
야 합니다.
Denne garantien påvirker ikke lovfestede rettigheter.
• 디지털 소독기는 본 설명서의 지침에 따라 사용해
야 하며 적절한 전원에 연결해야 합니다.
SE: Om den digitala ångsterilisatorn skulle gå sönder inom
• 사고, 오용, 오염, 관리 소홀, 심한 마모나 손상에
tolv månader efter inköpsdatum, garanterar Philips
의한 문제일 경우 보증을 받을 수 없습니다.
AVENT att du under denna tid får en ny utan kostnad.
이 보증은 사용자의 법적 권리에 영향을 미치지 않습
Lämna tillbaka sterilisatorn till återförsäljaren där du
니다.
köpt den. Spara kvittot som köpbevis samt uppgift om
när och var du köpt apparaten.
För att garantin ska gälla ber vi dig observera följande:
• Den digitala sterilisatorn måste användas i enlighet
med instruktionerna i detta häfte och anslutas till
lämpligt elektriskt uttag.
Ostopäivämäärä / Købsdato /
• Reklamationen får inte vara ett resultat av en olycka,
felanvändning, smuts eller normal förslitning.
Garantin påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.
FI: Philips AVENT takaa, että jos digitaaliseen
höyrysteriloijaan tulee vikaa 12 kuukauden kuluessa
ostopäivästä, se korvataan tänä aikana veloituksetta
toisella. Laite on silloin palautettava myyjäliikkeeseen.
stempel fra forhandler / Butikensstämpel /
Pidä kuitti tallella ostotositteena ja merkitse siihen
myyjäliikkeen leima / Forhandlers stempel /
ostopäivä ja -paikka. Jotta takuu olisi voimassa, on
huomattava seuraavat seikat:
• D igitaalista steriloijaa on käytettävä tässä kirjasessa
annettujen ohjeiden mukaisesti ja laitteelle sopivalla
verkkovirralla.
• K orvausvaade ei saa aiheutua vahingossa
aiheutusta vaurioista, väärästä käyttötavasta, liasta,
huolimattomuudesta eik normaalista kulumisesta.
Tämä takuu ei vaikuta laskimääräisiin oikeuksiisi.
DK: Philips AVENT garanterer, at hvis din digitale
dampsterilisator skulle blive defekt i løbet af 12
måneder fra købsdatoen, erstattes den gratis indenfor
samme periode. Returner den venligst til den forhandler,
GB:
For our complete catalogue of mother and baby care products
and breastfeeding DVD.
Call FREE on 0800 289 064
Call FREE on 1800 509 021
1300 364 474
DE:
Unseren kompletten Sortimentskatalog und einen Stillratgeber auf
DVD erhalten Sie unter:
DE: 0800 180 81 74
AT: 0800 292 553
CH: 056 266 56 56
FR:
Pour recevoir notre catalogue complet sur les produits de petite puériculture
et notre DVD "Guide de l'allaitement maternel", composez le :
FR: Numéro Vert 0800 90 81 54
CH: 056 266 56 56
Philips AVENT
Philips AVENT
IT:
Per ricevere il catalogo completo sui prodotti per mamma e bimbo e il DVD
Guida all'allattamento, chiama il numero verde
CH: 056 266 56 56
ES:
Para solicitar nuestro catálogo de productos para el cuidado de la madre y
el bebé y la Guía de Lactancia Materna en DVD, por favor llame al teléfono
gratuito:
PT:
Para solicitar o catálogo Philips AVENT pode ligar pela linha verde gratuita:
800 20 47 23
NL:
Bel voor meer informatie over de Philips AVENT producten onze consumenten lijn
NL: 0900 1011015
BE/LU: +32 (0)9 259 1050
GR:
Τηλ:
NO:
For vår komplette katalog av mor/ babyprodukter og video om amming:
SC:
如果想得到妈妈护肤和宝宝护肤系列的完整产品目录
Midelfart Sonesson AS tlf. 24 11 01 00
请致电
SE:
Om du vill ha en fullständig katalog över våra produkter för mamma och
使用产品前请仔细阅读本使用说明书, 请妥善保管本使用说明书
barn, kontakta oss på telefon
FI:
Jos haluat täydellisen luettelon äitiys- ja vauvanhoitotuotteistamme sekä
imetysneuvonta-dvd:
/ Kjøpsdato / Inköpsdatum /
DK:
For vores komplette katalog over mor og barn plejeprodukter og amme-.
Ring på 57 52 81 03
/ 구매일:
IL:
KR:
산모 및 유아 관리 용품 및 모유 수유에 관한 DVD 전반적 카탈로그가
필요하시면 연락주십시오.무료전화, 080-628-8800
/ Datert kvittering med
/
구입처 도장
:
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
www.philips.com/AVENT
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
42133 5435 430 (06/09)
GB ONLY (9am-4.30pm Mon-Fri)
IRL ONLY (9am-4.30pm Mon-Fri)
AUSTRALIA
(gebührenfrei)
(gebührenfrei)
(France uniquement)
Philips AVENT
800 790502
.
900 97 44 35
(sólo para España).
(€0,25 per minuut)
210 24 19 585
φaξ:
210 24 04 290
: 4008 800 008
08-725 14 05
n, soita numeroon 02 2546233.
1-800-500-000
GB
DE
FR
IT
ES
PT
NL
GR
NO
SE
FI
DK
IL
KR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips AVENT SCF276/41

  • Página 1 (sólo para España). NO: Philips AVENT garanterer gratis erstatning dersom det Para solicitar o catálogo Philips AVENT pode ligar pela linha verde gratuita: skulle oppstå feil på den digitale dampsterilisatoren 800 20 47 23 innen tolv måneder fra kjøpsdato. Vennligst lever den til den butikken der den ble kjøpt.
  • Página 2 2(i) 2(ii) 2(iii) • 연마제, 항균성 물질 또는 하제 등을 사용하여 소독기를 세척하지 FR: Philips AVENT garantit que, si le stérilisateur digital à verkeerd gebruik, vuil, onachtzaamheid of 마십시오 vapeur s’avérait fautif durant les 12 mois qui suivent la 2(i)
  • Página 3 Mode 1: 90ml Mode 2: 200ml BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP...
  • Página 4 This is indicated by 5 beeps and 3 bars being displayed. It is 2. Pour 100ml vinegar mixed with 200ml cold water into the steriliser. The Philips AVENT Digital Steam Steriliser is one of a new generation recommended to let the steriliser cool down for 3 minutes after the Allow to stand in the unit until any limescale has dissolved.
  • Página 5 Sie das Wasser (Vorsicht: das Gerät kann heiß sein!) und füllen Sie stattdessen exakt 90ml Warnung: Sollten Sie Ihre Philips AVENT Artikel in der Spülmaschine 6. Stellen Sie den bestückten Einsatz in den Sterilisator und setzen Sie den Seitenbalken und Wasser für Programm 1 oder 200ml Wasser für Programm 2 ein.
  • Página 6 Vous n’avez pas mis assez d’eau dans le stérilisateur. Éteignez, videz l’eau, (attention si 5. Vous n’avez pas besoin du panier supérieur pour les biberons 330ml. ATTENTION : Vos pièces Philips AVENT peuvent finir par se décolorer 2 barres latérales l’appareil est toujours chaud) remettez précisément 90ml d’eau pour le programme 1 ou bien...
  • Página 7 6. Inserire le parti assemblate nello sterilizzatore e posizionare il emette un suono di salse (ad esempio con salsa di pomodoro), i prodotti Philips AVENT coperchio. Collegare il cavo al retro dello sterilizzatore ed attaccare potrebbero scolorire con il passare del tempo.
  • Página 8 1. Mezclar uno de los sobres de ácido cítrico (10 grs.) con 200ml. de agua. Para seleccionar el Modo 2, presionar el botón on/off dos veces El Esterilizador a Vapor Digital Philips AVENT pertenece a la nueva Poner dentro del esterilizador vacío*. No poner la tapa. Encender el y número 2 del modo aparecerá...
  • Página 9 TAMBÉM: Guia do Display Electrónico O Esterilizador Digital a Vapor da Philips AVENT faz parte da nova Para seleccionar o Programa 2, pressione o botão de controlo duas 1. Misture uma saqueta de ácido cítrico (10 gr) em 200ml de água.
  • Página 10 Onderhoud van uw sterilisator Elektronische Display Wijzer begonnen. De Philips AVENT Digitale Stoomsterilisator is één van een Om kalkvorming te verminderen kan voorgekookt of gefilterd water nieuwe generatie intelligente producten van Philips AVENT. gebruikt worden. Ontkalk de sterilisator elke vier weken (of zo vaak als nodig) om er zeker van te zijn dat hij optimaal blijft werken.
  • Página 11 Σασ συνιστού ε να αφήσετε τον αποστ Ο Ψηφιακόσ Αποστειρωτήσ Ατ ού τησ Philips AVENT ανήκει στη νέα γενιά να κρυώσει για 3 λεπτά ετά την ολοκλήρωση του κύκ έξυπνων προϊόντων τησ Philips AVENT. αποστείρωσησ. Ο Ψηφιακόσ Αποστειρωτήσ Ατ ού χρησι οποιεί την θερ ότητα του ατ ού...
  • Página 12 Vannivået er for lavt – se kurven. Sett på de 4 gummiringene på midtstangen. PIPING Advarsel: Utstyrsdeler for Philips AVENT kan misfarges etter en tid “Problemløserguide” 4. Plasser flaskene opp ned. Sett den øverste kurven på midtstangen dersom de vaskes i en oppvaskmaskin sammen med annen oppvask og kjenn at den sitter på...
  • Página 13 ELLER ANTINGEN: Elektronisk Display Guide Philips AVENT digitala ångsterilisator ingår i en ny generation av För att välja användningssätt 2, tryck ner kontrollknappen 2 1. Blanda en tablett citronsyra (10 mg) med 2 dl vatten*. intelligenta produkter från Philips AVENT.
  • Página 14 Siitä ilmoittavat 5 piippausta ja 3 palkkia näytöllä. 2. Kaada steriloijaan 100 ml etikkaa sekoitettuna 200 ml:aan kylmää Digitaalinen Philips AVENT höyrysteriloija edustaa Philips AVENTin Sterilointijakson päätyttyä on suotavaa antaa steriloijan jäähtyä 3 vettä. Anna seoksen olla steriloijassa kunnes kaikki kattilakivi on uutta älykkäiden tuotteiden sukupolvea.
  • Página 15 Genstanden vil forblive sterile i op til 2. Hæld 100 ml eddike, blandet med 200 ml koldt vand i sterilisatoren. Philips AVENT digital dampsterilisator er en af en ny generation af 6 timer under forudsætning af, at låget ikke tages af. Efter 2 timer Lad den stå...
  • Página 17 디지털 소독기를 처음 사용하기 전에, 몇분만 시간을 내어 이 설명 면서 소독기가 모드 선택 상태로 돌아갔음을 표시합니다. 서를 처음부터 끝까지 잘 읽으시기 바랍니다. 이 설명서를 잘 보관 필립스 아벤트 수동 유축기 소독 하십시오. www.philips.com/AVENT에도 수록되어 있습니다. (3 페이지, 그림 D 참조) 제품 구성(2 페이지, 그림 A 참조) a) 뚜껑...