Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Elektrotacker
F
Instructions d'origine
Agrafeuse électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Graff ettatrice-chiodatrice elettrica
NL
Originele handleiding
Elektrotacker
E
Manual de instrucciones original
Grapadora eléctrica
P
Manual de instruções original
Agrafador eléctrico
2
Art.-Nr.: 42.578.90
Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 1
Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 1
TC-EN 20 E
I.-Nr.: 11016
08.11.2016 11:11:50
08.11.2016 11:11:50

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-EN 20 E

  • Página 1 TC-EN 20 E Originalbetriebsanleitung Elektrotacker Instructions d’origine Agrafeuse électrique Istruzioni per l’uso originali Graff ettatrice-chiodatrice elettrica Originele handleiding Elektrotacker Manual de instrucciones original Grapadora eléctrica Manual de instruções original Agrafador eléctrico Art.-Nr.: 42.578.90 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 1 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 1 08.11.2016 11:11:50...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 2 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 2 08.11.2016 11:11:50 08.11.2016 11:11:50...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 3 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 3 08.11.2016 11:11:52 08.11.2016 11:11:52...
  • Página 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 4 - Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 4 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 4...
  • Página 5 Gefahr! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden). • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 6 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzanschluss ......220-240 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Schußfolge ........20 Schuß/min. ßig. Klammer Breite ........11,4 mm •...
  • Página 7 7. Austausch der rastet. Netzanschlussleitung Hinweis! Der Magazinschieber muss sich ohne großen Gefahr! Kraftaufwand schieben lassen. Achten Sie auf Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes verklemmte Klammern und Nägel beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- 5.2 Füllstandsanzeige (Abb.
  • Página 8 Entfernen von verklemmten Klammern Ziehen Sie den Magazinschieber (4) bis zum An- schlag nach hinten (Abb. 2/3). Entfernen Sie die verklemmten Klammern vorsichtig mit einer Zan- ge. Den Magazinschieber (4) bis zum Anschlag einschieben, bis dieser merkbar einrastet. Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
  • Página 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 10 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 12 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 12...
  • Página 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Página 14 • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Página 15 4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Branchement réseau ....220-240 V ~ 50 Hz cellent état. Fréquence des agrafages ..20 agrafages/min • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Largeur d‘agrafe........
  • Página 16 7. Remplacement de le câble Remarque ! Le poussoir du magasin doit pouvoir être poussé d’alimentation réseau sans grand eff ort. Faites attention aux agrafes et aux clous coincés. Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil 5.2 Indicateur de niveau de remplissage est endommagée, il faut la faire remplacer par (fi...
  • Página 17 10. Stockage Extraction des agrafes coincées Tirez le poussoir du magasin (4) vers l‘arrière jusqu‘à la butée (fi g. 2/3). Retirez les agrafes Entreposez l’appareil et ses accessoires dans coincées avec précaution à l‘aide d‘une pince. In- un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout sérez le poussoir du magasin (4) jusqu‘à...
  • Página 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 19 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 20 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 21 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Página 22 • Pericolo! Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ti forniti. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Verificate che l’apparecchio e gli accessori oni e danni. Quindi leggete attentamente queste non presentino danni dovuti al trasporto. •...
  • Página 23 4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Collegamento alla rete .... 220-240 V ~ 50 Hz Cadenza .......... 20 colpi/min. • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Larghezza graff...
  • Página 24 7. Sostituzione del cavo di Avvertenza! L‘introduzione dell’inseritore per caricatore deve alimentazione richiedere poca forza. Fate attenzione a graff ette incastrate e chiodi. Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio 5.2 Indicazione del livello di contenuto viene danneggiato deve essere sostituito dal (Fig.
  • Página 25 Come togliere le graff ette incastrate Tirate indietro l’inseritore per caricatore (4) fi no alla battuta (Fig. 2/3). Con una pinza togliete le graff ette incastrate, facendo attenzione. Spingete l‘inseritore per caricatore (4) fi no alla battuta, fi n- ché quest‘ultimo non scatta in modo percettibile. All‘interno dell‘apparecchio non si trovano altre parti che richiedano manutenzione.
  • Página 26 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 27 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 28 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 29 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. - 29 - Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 29 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 29...
  • Página 30 • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Página 31 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netaansluiting ......220-240 V ~ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Schietsnelheid ......20 schoten/min. • Pas uw manier van werken aan het toestel Nietjes breedte ........
  • Página 32 7. Vervanging van de Aanwijzing! De magazijnschuif moet zonder grote krachtsin- netaansluitleiding spanning kunnen worden geschoven. Let op klem zittende nietjes en spijkers. Gevaar! Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- 5.2 Vulstandindicatie (fi g. 1) schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant Met behulp van de vulstandindicatie (6) kunt u of diens klantendienst of door een gelijkwaardig zien of er nog voldoende nietjes of spijkers in het...
  • Página 33 Verwijder vastgeklemde nietjes Trek de magazijnschuif (4) tot aan de aanslag naar achter (fi g. 2/3). Verwijder de vastgeklemde nietjes voorzichtig met een tang. Schuif de ma- gazijnschuif (4) tot aan de aanslag erin, tot hij voelbaar inklikt. Binnenin het apparaat zijn er geen andere te on- derhouden onderdelen.
  • Página 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 35 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 36 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 37 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Página 38 Peligro! dispositivos de seguridad del embalaje y para Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el transporte (si existen). • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el volumen de entrega esté siones o daños. Por este motivo, es preciso leer completo.
  • Página 39 4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión de red ....... 220-240 V ~ 50 Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Secuencia de disparos ..... 20 disparos/min. arlo con regularidad.
  • Página 40 7. Cambio del cable de conexión a ¡Advertencia! El expulsor del cargador se debe poder mover la red eléctrica con poco esfuerzo. Comprobar que no haya gra- pas ni clavos atascados Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este 5.2 Indicador de llenado (fi...
  • Página 41 Retirar grapas atascadas Tirar hacia atrás del expulsor del cargador (4) hasta el tope (fi g. 2/3). Retirar con cuidado las grapas atascadas con ayuda de unas pinzas. Em- pujar el expulsor del cargador (4) hasta el tope, hasta que se note que se encaja. No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato.
  • Página 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 43 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 44 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 45 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  • Página 46 Perigo! como os dispositivos de segurança da emba- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas lagem e de transporte (caso existam). • algumas medidas de segurança para preve- Verifique se o material a fornecer está com- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia pleto •...
  • Página 47 4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Ligação à rede ......220-240 V ~ 50 Hz • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Sequência de disparos ....20 disparos/min. gularmente.
  • Página 48 • 7. Substituição do cabo de ligação à De seguida, volte a introduzir a corrediça do carregador até engatar. rede Nota! Perigo! Não é necessário exercer grande força para Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- empurrar a corrediça do carregador. Tenha em gação à...
  • Página 49 Remoção de agrafos encravados Puxe a corrediça do carregador (4) para trás, até ao encosto (fi g. 2/3). Retire cuidadosamente os agrafos encravados com um alicate. Empurre a corrediça do carregador (4) até ao batente, até engatar. No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
  • Página 50 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 51 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 52 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 53 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektrotacker TC-EN 20 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 54 - 54 - Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 54 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 54 08.11.2016 11:11:57 08.11.2016 11:11:57...
  • Página 55 - 55 - Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 55 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 55 08.11.2016 11:11:57 08.11.2016 11:11:57...
  • Página 56 EH 11/2016 (01) Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 56 Anl_TC_EN_20_E_SPK2.indb 56 08.11.2016 11:11:57 08.11.2016 11:11:57...

Este manual también es adecuado para:

42.578.90