Página 1
FOGÃO 4 A GÁS COCCINA 4 GAS 4 GAS COOKER JFG4I007339 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCIONES INSTRUCTION MANUAL...
Página 2
PORTUGUÊS ÍNDICE Notas…………………………………………………………………………………………... Especificações………………………………………………………………………………... Informação de segurança importante……………………………………………………… Instalação……………………………………………………………………………………... Utilizar o fogão pela primeira vez…………………………………………………………... Utilizar os queimadores dos bicos a gás…………………………………………………... Utilizar o forno a gás…………………………………………………………………………. Utilizar o temporizador mecânico…………………………………………………………... Conselhos para cozinhar no forno…………………………………………………………. Manutenção e Limpeza……………………………………………………………………… Resolução de problemas……………………………………………………………………. Garantia……………………………………………………………………………………….
Página 3
NOTAS O fogão tem de ser sempre instalado por um Técnico Qualificado. a) PORTA DO FORNO Manter sempre as crianças afastadas da porta de vidro do forno quando este está a ser utilizado. O vidro pode causar queimaduras se for tocado. b) TAMPA DE VIDRO A tampa de vidro tem de estar aberta durante a utilização do forno ou do grelhador.
Página 4
ESPECIFICAÇÕES Dimensões com pés (AxLxP): 60 x 66 x 86 cm Capacidade Bruta do Forno: 80 Litros Entrada de Calor dos Queimadores a Gás: Queimador triplo 4.0 kW Queimador Rápido 2.8 KW Queimador Semirrápido 1.8 kW Queimador Auxiliar 1.0 kW Pressão: Butano 30 mbar Este manual está...
Página 5
• Se instalar o fogão com um exaustor por cima assegure-se de que existe um mínimo de 65cm desde a superfície do fogão até ao exaustor. Ver a figura abaixo: Ventilação do Fogão Nota É importante permitir ventilação do espaço adequada tanto para os fogões a gás como para os elétricos Quando fornecido tem de usar os pés ajustáveis.
Página 6
AVISO - A corrente tem de ser instalada e muito bem fixa à parede por trás do fogão para evitar que o mesmo tombe acidental. A JOCEL REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE PARA POSSÍVEIS DANOS RESULTANTES DE UMA INSTALAÇÃO QUE NÃO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM AS REGRAS EM VIGOR.
Página 7
3. O cabo do fogão tem comprimento suficiente para chegar à tomada de onde o seu fogão está colocado. A JOCEL NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER ACIDENTES CAUSADOS PELO NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. O FOGÃO ESTÁ CERTIFICADO PARA GÁS BUTANO. QUALQUER ALTERAÇÃO FEITA AO TIPO DE GÁS, SERÁ...
Página 8
Sempre que ligar a mangueira ao fogão, por favor, assegure-se de que: 1. A mangueira não tem mais de 1 metro de comprimento. 2. A mangueira não está muito comprimida ou torcida e não deve ter dobras nem vincos. Se houver uma fuga de gás não repare a mangueira e, em vez disso, substitua-a. 3.
Página 9
• Se o aparelho estiver equipado com uma tampa, a sua função é a de proteger os queimadores de pó quando está fechada e quando está aberta serve para proteger a parede da cozinha de salpicos de gordura. • Não utilize a tampa para outros fins. Limpe sempre a tampa antes de a fechar. •...
Página 10
• Verifique se as grades do forno estão inseridas corretamente (consulte as instruções abaixo). • O forno a gás esquenta com o movimento do ar. Os furos no fundo do forno nunca devem ser obstruídos • Não cubra as laterais do forno com papel alumínio, principalmente a parte inferior da abertura na base do forno a gás.
Página 11
UTILIZAR OS QUEIMADORES DOS BICOS A GAS Assegure-se de que os queimadores estão sempre na sua posição e corretamente colocados. Botões de controlo dos queimadores a gás Os botões para os queimadores a gás do fogão encontram-se no painel de controlo. Os botões de regulação devem estar virados para a esquerda até...
Página 12
novamente. • A chama do seu queimador deve ter uma cor azul. NOTA - Quando é utilizado pela primeira vez, o queimador de gás não se acende imediatamente. É necessário algum tempo, para que o gás acenda completamente o sistema de funcionamento.
Página 13
SEGURANÇA IMPORTANTE: Se a chama no forno se apagar por si própria, siga os passos seguintes abaixo: DESLIGUE O BOTÃO DE CONTROLO DO FORNO NO MODELO DE FORNO A GÁS E DESLIGUE TAMBÉM A VÁLVULA DA BOTIJA DE GÁS. NÃO LIGUE DE NOVO O FORNO IMEDIATAMENTE. ABRA A PORTA DO FORNO PARA DEIXAR SAIR O GÁS NÃO QUEIMADO PELO MENOS DURANTE 15 MINUTOS.
Página 14
• Não abra a porta do forno quando fizer bolos. O jato de ar frio irá bloquear o processo de crescimento de alguns bolos, doces e suflés. • Para verificar se o seu bolo está cozido, insira um palito na mistura; se este sair limpo, o bolo está...
Página 15
Para cozinhar peixe: • Cozinhe peixe pequeno desde o início ao fim a temperatura alta. Cozinhe peixe de tamanho médio inicialmente a uma temperatura alta e depois ir reduzindo gradualmente a temperatura. • Cozinhe peixe grande a uma temperatura moderada desde o início ao fim. •...
Página 16
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes de cada operação, desligue o aparelho desligando a ficha da tomada e a mangueira do gás. Substituir a lâmpada do forno Desligue a alimentação do aparelho, desenrosque a lâmpada e substitua-a por uma resistente a temperaturas elevadas (300°C) com as especificações seguintes: −...
Página 17
detergente. Remova incrustações possíveis com um pó ligeiramente abrasivo. AVISO - Nunca forre nenhuma parte do forno com folha de alumínio, especialmente o fundo. Pode resultar numa acumulação de calor que pode afetar os resultados de cozedura e também danificar o esmalte do forno. Segurança da Botija de Gás •...
Página 18
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado.
Página 19
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho FOGÃO...
Página 20
ESPAÑOL CONTENIDO Notas………………………………………………………………………………………... Características…………………………………………………………………………….. Información importante de segurida……………..…………………………….………… Instalación………………………………………………………………………..…………. Usar la cocina por primera vez…………………………………………………………… Uso de los quemadores de la cocina……………………………………………………. Uso del horno de gas……………………………………………..……………………….. Uso del temporizador mecánico………………………………………………………….. Consejos de cocina para el horno…………………………………….………………….. Mantenimiento y limpieza………………………………...……………………………….. Solución de problemas……………………………………………………………………..
Página 21
NOTAS La cocina siempre debe ser instalada por Técnico Cualificado. a) PUERTA DEL HORNO Mantenga alejados a los niños de la puerta de cristal del horno cuando este esté en funcionamiento. El vidrio puede provocar quemaduras si se toca. b) TAPA DE VIDRIO La tapa de la cocina debe estar abierta durante el uso del horno o grill.
Página 22
CARACTERISTICAS Dimensiones con pies (AxAxF) 60 x 66 x 86 cm Capacidad del horno: 80 litros Entrada de calor de los quemadores de gas: Quemador triplo 4.0 kW Quemador rápido 2.8 KW Quemador semi rápido 1.8 kW Quemador auxiliar 1.0 kW Presión: Butano 30 mbar Este manual ha sido elaborado para más de un modelo.
Página 23
• Si instala la cocina con una campana extractora, asegúrese de que haya al menos una distancia de 65 cm desde la parte inferior de la campana. Ventilación de la cocina - – Es importante dejar Nota espacio suficiente de ventilación tanto para las cocinas de gas como las eléctricas.
Página 24
ADVERTENCIA - La cadena antivuelco debe estar instalada y fijada con seguridad a la pared detrás de la cocina para evitar vuelcos accidentales de la cocina. A JOCEL NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS POSIBLES DAÑOS QUE RESULTEN DE UNA INSTALACIÓN QUE NO CUMPLA CON LAS NORMAS EN VIGOR.
Página 25
2. La red eléctrica dispone de una conexión a tierra adecuada de acuerdo con las normas establecidas y las regulaciones existentes. 3. El cable de la cocina tiene la longitud suficiente como para llegar hasta la toma de corriente desde donde está situada la cocina. JOCEL SERÁ RESPONSABLE POSIBLES ACCIDENTES CAUSADOS POR NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Página 26
2. La manguera no debe estar demasiado apretada o torcida, y no debe presentar dobladuras o torceduras. Si produce alguna fuga, no la repare sino sustitúyala. 3. La manguera no debe estar en contacto con la parte posterior de la cocina. IMPORTANTE: Una vez se ha terminado la instalación, verifique y asegúrese de que todas las tuberías y mangueras están conectadas correctamente.
Página 27
cocina de las salpicaduras de la grasa. • No utilizar la tapa para otros fines. Limpie siempre la tapa antes de cerrarla. • Todas las cubiertas de vidrio son desmontables para facilitar la limpieza. • Las cubiertas de vidrio o metal no deben cerrarse cuando la placa de la cocina está en funcionamiento.
Página 28
correspondiente situada junto al tubo de la conexión de gas. • Asegúrese de que las rejillas del horno hayan sido colocadas correctamente. (Ver las instrucciones más abajo). CORRECTO INCORRECTO • El horno de gas se calienta con el movimiento del aire. Los agujeros en la parte inferior del horno nunca deben estar obstruidos.
Página 29
USO DE LOS QUEMADORES DE LA COCINA Asegúrese quemadores están colocados instalados correctamente. Mandos de control de los quemadores Los mandos de control de los quemadores de gas de la cocina se encuentran en el panel de control. Los mandos de regulación deben girarse en dirección izquierda hasta el símbolo de la llama pequeña, y viceversa hasta el símbolo de la llama grande.
Página 30
• En caso de que el quemador no se encienda, gire el control a su posición original e inténtelo de nuevo. La llama del quemador debe ser de color azul. NOTA – Cuando se utiliza por primera vez, el quemador de gas no se encenderá inmediatamente.
Página 31
NOTA IMPORTANTE DE SEGURIDAD: En el caso de que la llama del horno se apague por sí sola, por favor, siga los siguientes pasos: 1. APAGUE EL CONTROL DEL HORNO DE GAS, Y TAMBIÉN APAGUE LA VÁLVULA DE LA BOMBONA DE GAS. 2.
Página 32
CONSEJOS DE COCINA PARA EL HORNO Para cocinar pasteles: • Precalentar el horno durante al menos 10 minutos antes de utilizarlo. • No abrir la puerta del horno cuando está horneando. El chorro de aire frío puede interrumpir el proceso de elevación en algunos pasteles, tartas y soufflés. •...
Página 33
horno a una temperatura mínima Para cocinar el pescado: • Cocinar pescados pequeños de principio a fin a una temperatura elevada. Cocinar pescados de tamaño mediano inicialmente a una temperatura alta y luego bajar gradualmente la temperatura. • Cocinar pescados grandes a una temperatura moderada de principio a fin. •...
Página 34
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de cada operación, desconecte la unidad desenchufando la toma de corriente y la manguera de gas. Cambio de la luz del horno Desconecte la fuente de alimentación del aparato, desatornille la lámpara y cámbiela por una de resistencia a grandes temperaturas (300 ºC) con las siguientes características: −...
Página 35
tibia y detergente. Retire las incrustaciones utilizando un producto detergente ligeramente abrasivo. ADVERTENCIA – Nunca cubra ninguna parte del horno con papel de aluminio, en especial la zona del fondo. Puede resultar en una acumulación de calor que afecte a los resultados del cocinado y también dañar el esmalte del horno.
Página 36
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Si el aparato no ha sido instalado por un Técnico Cualificado.
Página 37
SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato COCINA Marca...
Página 38
ENGLISH CONTENTS Notes on safety…………………………………………...………………………………... Specification………………………………………………………………………....Important safety information………………………………………………………………. Installation…………………………………………………………………………………... Using cooker for the first time……………………………………………………………. Using the gas hob burners………………………………………………………………... Using the gas oven………………………………………………………………………… Using mechanical timer……………………………………………………………………. Tips for oven cooking……………………………………………………………………… Maintenance & Cleaning…………………………………………………………………... Troubleshooting…………………………………………………………………………….. General warranty terms…..……………………………………………………………….. Declaration of conformity………………………………………………………………….. THE STOVE IS CERTIFIED FOR BUTANE GAS ANY CHANGES MADE TO THE TYPE OF GAS WILL BE THE RESPONSIBILITY OF THE CUSTOMER.
Página 39
NOTES ON SAFETY The cooker must always be installed by qualified staff. a) OVEN DOOR Keep children away from the glass door of the oven when in use. The glass may cause burns if touched. b) GLASS LID The lid of the cooker must be opened during use of the oven or grill. Never chose the lid while the burners or electric hotplates are in use or still hot;...
Página 40
SPECIFICATION Dimension with leg (WxWxD): 60 x 66 x 86 cm Oven Capacity Gross: 80 Liters Heat Input Gas Burners: Triple Burner 4.0 kW Rapid Burner 2.8 KW Semi Rapid Burner 1.8 kW Auxiliary Burner 1.0 kW Pressure: Butane 30 mbar This manual is prepared for more than one model.
Página 41
• If installing the cooker with a cooker hood ensure there is a minimum of 65cmto the underside of the hood. See Figure 1 Cooker Ventilation – Nota It is important to allow adequate room ventilation for both gas and electric cookers. Where supplied you must use the adjustable feet.
Página 42
WARNING – The anti-tip chain must be installed and fixed securely to a wall behind the cooker to prevent accidental tipping of the cooker. JOCEL DECLINES ANY RESPONSIBILITY FOR POSSIBLE DAMAGES RESULTING FROM AN INSTALLATION WHICH DOESN'T COMPLY WITH THE RULES IN FORCE...
Página 43
3. The cooker wire is long enough to reach the socket from where your cooker is situated. JOCEL WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY ACCIDENT CAUSED BY NON- OBSERVANCE OF SAFETY INSTRUCTION. THE STOVE IS CERTIFIED FOR BUTANE GAS ANY CHANGES MADE TO THE TYPE OF GAS WILL BE THE RESPONSIBILITY OF THE CUSTOMER.
Página 44
2. The hose must not be very tight or twisted and must not show any sharp bends or kinks. If there is a leak don't repair but replace it. 3. The hose must not touch the back of the cooker. INFORMATION: Upon completing the installation, check and make sure that all pipes and hoses are connected correctly.
Página 45
• All the glass covers are removable to facilitate cleaning. Glass or Metal covers should not be closed when the cooker hob is operating. Before close the cover please make sure to take out the wok adaptor. Must take out the wok adaptor Do not shut lid when burner before close cover.
Página 46
• Supply the appliance with the type of gas stamped on the relevant label situated in the immediate vicinity of the gas connection tube. CORRECT INCORRECT • Ensure that the oven grids are inserted correctly. (See instruction as below.) • The gas oven becomes hot with the movement of air. The holes on the bottom of the oven must never be obstructed.
Página 47
USING THE GAS HOB BURNERS INFORMATION: Make sure that burners are always in position and located correctly. Control knobs on the gas burners The knobs for the gas burners of the cooker are found on the control panel. The regulating knobs should be turned in anti-clockwise direction until the small flame symbol, vice versa for the larger flame symbol.
Página 48
• Your burner flame should be blue in color. NOTE -When first used, the gas burner will not ignite immediately. Time is required for the gas to fully fill the operating system. For 90cm ovens with bottle compartment, this same symptom will also be present when the gas cylinder has emptied and a new cylinder installed.
Página 49
IMPORTANT SAFETY: In the event the flame in the oven extinguishes by itself, please take the following steps below: 1. HUT OFF THE OVEN CONTROL KNOB ON GAS OVEN MODEL ALSO SHUT OFF THEGASCYLINDER VALVE. 2. DO NOT RE-IGNITE THE OVEN IMMEDIATELY. 3.
Página 50
TIPS FOR OVEN COOKING For baking cakes: • Pre-heat the oven for at least 10minutes before use. • Do not open the oven door when baking. The jet of cold air will block the raising block the raising process of some cakes, pastries and soufflés. •...
Página 51
For cooking fish: • Cook small fish from start to finish at a high temperature. Cook medium-sized fish initially at a high temperature and then gradually lower the temperature. • Cook large fish at a moderate temperature from start to finish. •...
Página 52
NOTE- Use only a lamp designed for high temperature (300℃) Cleaning the Hob • Drops of sauce, fruit juice etc., should be removed as soon possible with a soft cloth soaked in warm detergent water. Do not use steel wool or knives to take off stubborn layers of dirt or grease. Remove stubborn marks with a well wet soap impregnated pad, but care must be taken not to scratch the enamel.
Página 53
• For model with a gas cylinder compartment, do not use this space to keep a no connected or empty cylinder. • The unit equipped with cylinder compartment must be installed in such a way to ensure sufficient ventilation. Note - The gas cylinder may become warm during operation of the cooker. This is normal.
Página 54
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
Página 55
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...