Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de instalación y del propietario
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
Freestanding Tub Filler
Llave para Tina Independiente
Robinetterie de Baignoire Autoportante
Torneira de Banheira de Chão
ZN
TBP01301U
GR
TBG02306U
GM
TBG09306U
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
ZL
TBP02303U
GE
TBG07306U
GB
TBG10306U
ZA
TBP03301U
GC
TBG08306U
GF
TBG11306U

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toto GB TBG10306U

  • Página 1 TBG11306U Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Página 2 Specifications........3 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 3 INCLUDED PARTS Check to make sure you have the following parts indicated below: Screw Cover Knob Valve Gland Water Outlet Gasket O-ring Gasket Gasket Water Outlet O-ring Screw Knob Switching Valve Water Outlet Gasket O-ring Gasket Valve Gland Gasket Switching  Gasket Valve O-ring...
  • Página 4 INSTALLATION PROCEDURE Cutting the Plaster Guard 1. Cut the plaster guard at a height of 3/8”(10mm) 3/8” (10mm) from the finished floor surface and remove the plug, the bolt and the blocking lid from the tub filler base. (a) If the finished floor exceeds the max line, the escutcheon of the spout body, etc.
  • Página 5 INSTALLATION PROCEDURE Caulking 4. Apply silicone caulk to water- proof the clearance between the plaster guard and the floor, and lower the plaster guard down to the finished floor surface. Mounting the hand shower and hose 5. Make sure that the gasket is mounted adequately, then mount the shower hose and the hand shower.
  • Página 6 CARE AND CLEANING Clean the parts regularly to prevent the accumulation of dirt and lime-scale. For daily cleaning, use a neutral cleaner. Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime. However, please pay attention to the following points when cleaning fittings: Only use cleaning materials which are explicitly recommended for this...
  • Página 7 MAINTENANCE Check your faucet at least once a month for the following potential problems and to do the following maintenance procedures: Inspect for Leakage Check all water connections for TBP01301 TBP02303 signs of leakage. Tighten the Spout If the spout is loose, tighten the hexagonal nut underneath the spout.
  • Página 8 MAINTENANCE Looseness of the handle TBP03301 The handle escutcheon consists of the front and back parts. Firstly, prize up carefully the back escutcheon part from the inside of the escutcheon with a flat screw driver. 2 Move the back escutcheon part out backward after it is prized up.
  • Página 9 TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
  • Página 10 Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en la válvula de cierre. Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso. Revise los códigos locales para consultar los requerimientos de montaje de un dispositivo conforme a ASSE 1070/ASME A112.1070/CSA B125.70 junto con la...
  • Página 11 PIEZAS INCLUIDAS Verifique para asegurarse de tener las siguientes piezas indicadas a continuación: Tornillo Tapa Botón Prensa de Salida válvula de agua Junta Junta Tórica Junta Junta Junta Tórica Salida de agua Tornillo Botón Válvula de Conmutación Salida de agua Junta Tórica Junta Prensa de...
  • Página 12 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE Corte de las Protecciones de Yeso 1. Corte la protección de yeso a la 3/8”(10mm) del acabado para pisos y quite el en- chufe, el tornillo y la tapa de la base de la llave para tina. (a) Si el acabado del piso excede la línea máxima, el escudo del cuerpo de la salida para tina, etc., no podrán...
  • Página 13 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE Sellado 4. Aplique sellador de silicona para impermeabilizar el espacio entre la protección de yeso y el piso, luego baje la protección de yeso hasta la superficie del acabado para pisos. Montaje de la Ducha Manual y Manguera 5.
  • Página 14 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie las piezas con regularidad para evitar la acumulación de suciedad y escamas de cal. Para la limpieza diaria, use un limpiador neutro. Los ácidos son ingredientes necesarios de los materiales de limpieza para eliminar la cal. Sin embargo, preste atención a los siguientes puntos al limpiar los accesorios: Utilice únicamente materiales de limpieza que se recomiendan...
  • Página 15 MANTENIMIENTO Verifique su grifo al menos una vez al mes para los siguientes problemas potenciales y para realizar los siguientes procedimientos de mantenimiento: Inspeccione por fugas Verifique todas las conexiones de TBP01301 TBP02303 agua para detectar signos de fugas. Apretar el Pico Si el caño está...
  • Página 16 MAINTENANCE Fijación del mango La cubierta de la manija tiene una para parte frontal y una trasera. En primer lugar, haga palanca con cuidado en la parte trasera de la cubierta desde el interior de la cubierta con un destornillador plano. 2 Mueva la cubierta trasera hacia atrás unavez que se haya separado.
  • Página 17 7.Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba...
  • Página 18 Robinetterie Brute......34 Caractéristiques......19 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est de fournir au monde des modes de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Nous concevons chaque produit avec l’équilibre entre la forme et la fonction comme principe directeur.
  • Página 19 PIÈCES INCLUSES Vérifiez pour vous assurer que vous avez les pièces suivantes indiquées ci-dessous: Couverture Poignée de robinet Boîte Sortie d'eau à garniture Joint torique Joint d'étanchéité Joint Joint d'étanchéité d'étanchéité Joint torique Sortie d'eau Poignée Soupape de de robinet commutation Sortie d'eau Joint torique...
  • Página 20 PROCÉDURE D’INSTALLATION Coupe des protecteurs de plâtrage 1. Coupez le protecteur de plâtrage à 3/8”(10mm) face du sol fini, et enlevez l’obturateur, le boulon et le couvercle de blocage de la base de robinetterie de baignoire. (a) Si le niveau du sol fini dépasse la démarcation maximale, la rosace du corps du bec notamment, ne pourra pas être montée adéquatement;...
  • Página 21 PROCÉDURE D’INSTALLATION Calfeutrage 4. Pour le rendre étanche, appli- quez sur le dégagement entre le protecteur de plâtrage et le sol un mastic en silicone, et abaissez le protecteur de plâtrage jusque sur la surface du sol fini. Montage de la douche à main et du tuyau flexible 5.
  • Página 22 NETTOYAGE Nettoyez régulièrement les pièces pour éviter l’accumulation de saleté et de calcaire. Pour un nettoyage quotidien, utilisez un nettoyant neutre. Les acides sont des ingrédients nécessaires des produits de nettoyage pour enlever la chaux. Cependant, s’il vous plaît prêter attention aux points suivants lors du nettoyage des raccords: N’utilisez que des produits de nettoyage expressément recommandés pour ce type...
  • Página 23 ENTRETIEN Vérifiez votre robinet au moins une fois par mois pour les problèmes potentiels suivants et pour faire les procédures de maintenance suivantes: Inspecter pour détecter les fuites Vérifiez toutes les connexions d’eau TBP01301 TBP02303 pour les signes de fuite. Serrez le bec Si le bec est desserré, serrez l’écrou hexagonal sous le bec.
  • Página 24 MAINTENANCE Jeu de la poignée Le couvercle de poignée est constitué des pièces avant et arrière. D’abord, dégager soigneusement l’arrière du couvercle de l’intérieur du couvercle au moyen d’un tournevis plat. 2 Sortir le couvercle vers l’arrière après l’avoir dégagé 2.5mm Resserrez la vis de réglage au moyen d’une clé...
  • Página 25 à TOTO, la réception par TOTO d'un avis écrit du défaut avec preuve d'achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l'acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.
  • Página 26 Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada. A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem aviso prévio. Verifique os códigos locais quanto aos requisitos sobre a instalação de um dispositivo em conformidade com ASSE 1070/ASME A112.1070/CSA B125.70...
  • Página 27 PEÇAS INCLUÍDAS Certifique-se de ter as seguintes partes indicadas abaixo: Parafuso Tampa Anel de selagem Volante da válvula Saída de água Gaxeta O-ring Gaxeta Gaxeta Saída de água O-ring Parafuso Volante Válvula de Comutação Saída de água Gasket O-ring Gaxeta Anel de Gaxeta selagem da válvula...
  • Página 28 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Corte das proteções de gesso 1. Corte a proteção de gesso a uma 3/8”(10mm) piso acabado e remova o plugue, o parafuso e a tampa de bloqueio da base para torneira de banheira. (a) Se o piso acabado exceder a linha máxima ou a canopla do corpo do bico etc.
  • Página 29 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Calafetagem 4. Aplique a calafetagem de sili- cone para impermeabilizar a folga entre a proteção de gesso e o piso e abaixe a proteção de gesso em direção à superfície do piso acabado. Montagem do chuveiro de mão e da mangueira 5.
  • Página 30 CUIDADOS E LIMPEZA Limpe as peças regularmente para evitar o acúmulo de sujeira e lima. Para limpeza diária, use um limpador neutro. Os ácidos são ingredientes necessários para materiais de limpeza para remoção de limão. No entanto, preste atenção nos seguintes pontos quando limpar acessórios: Utilize apenas materiais de limpeza que sejam explicitamente...
  • Página 31 MANUTENÇÃO Verifique a sua torneira pelo menos uma vez por mês para os seguintes problemas potenciais e faça os seguintes procedimentos de manutenção: Inspecionar para vazamento Verifique todas as conexões de água TBP01301 para detectar sinais de vazamento. TBP02303 Aperte o bico Se o bico estiver solto, aperte a porca hexagonal por baixo do bico.
  • Página 32 MAINTENANCE Frouxidão da manopla A cobertura da manopla consiste nas partes dianteira e traseira. Primeiro, levante cuidadosamente a parte traseira da cobertu- ra a partir do interior da cobertura com uma chave de fenda. 2 Mova a cobertura traseira para trás depois de levantar.
  • Página 33 ; (2) entrar em contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autoriza- do da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o Produto no local do comprador ou pagar...
  • Página 34 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS TBP01301 3-15/16” 10-1/4” (100mm) (259.5mm) 10º 9-7/16” (240mm) 2” 50mm) 5-1/8” ( 130mm) L=49-3/16” (1250mm) Fixing hardware TBN01105U 1/2” Ø5-15/16” 5-1/2” 1/2” (Ø150mm) (140mm) NOTE: The unit of the above dimensions is inches (mm) Las unidades de las dimensiones mencionadas están en pulgadas(mm) L’unité...
  • Página 35 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS TBP02303 10-1/4” 3-15/16” (260mm) (100mm) 10º 8-3/8” (212mm) 1-7/8” ( 48mm) 5-1/8” ( 130mm) L=49-3/16” (1250mm) Fixing hardware TBN01105U 1/2” Ø5-15/16” 1/2” 5-1/2” (Ø150mm) (140mm) NOTE: The unit of the above dimensions is inches (mm) Las unidades de las dimensiones mencionadas están en pulgadas(mm) L’unité...
  • Página 36 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS TBP03301 3-1/4”(81mm) 11-13/16”(300mm) Hot water Cold water Open Close 4-7/8” (123mm) 10-11/16” (270.5mm) L=49-3/16” 5-1/8”(130mm) (1250mm) Fixing hardware TBN01105U 1/2”NPT 1/2”NPT 5-1/2”(140mm) 5-15/16“ ( 150mm) NOTE: The unit of the above dimensions is inches (mm) Las unidades de las dimensiones mencionadas están en pulgadas(mm) L’unité...
  • Página 37 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS TBG02306 2” 2” 10-3/16” (50mm) (50mm) (259mm) 3-15/16” (100mm) 9-1/16” (230mm) 1-7/8” (48mm) closed open Cold Water Water 5-1/8” (130mm) L=49-3/16” (1250mm) Fixing hardware TBN01105U 1/2” NPT Ø5-15/16” 1/2” NPT (Ø150mm) 5-1/2”...
  • Página 38 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS TBG07306 2-3/4“(69mm) 11-3/16“(284mm) Hot water Cold water Open Close 10-3/16” (258.3mm) 4-3/8” 1-15/16”(48mm) (111mm) TOTO L=49-3/16” (1250mm) 5-1/6“ 130mm) 2-1/8”(52.6mm) Fixing hardware TBN01005U 1/2”NPT 1/2”NPT 5-15/16“ 5-1/2”(140mm) ( 150mm) NOTE: The unit of the above dimensions is inches (mm) Las unidades de las dimensiones mencionadas están en pulgadas(mm)
  • Página 39 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS TBG08306 10-9/16”(268mm) 3”(76mm) Hot water Cold water Open Close 10-1/16” TOTO (255mm) 4-3/16” (105mm) L=49-3/16” (1250mm) 1-15/16” 5-1/6“ 48mm) 130mm) Fixing hardware TBN01105U 1/2”NPT 1/2”NPT 5-1/2” 5-15/16“ (140mm) ( 150mm) NOTE: The unit of the above dimensions is inches (mm) Las unidades de las dimensiones mencionadas están en pulgadas(mm)
  • Página 40 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS TBG09306 2-15/16” 10-3/4”(272.3mm) (74.5mm) Hot water Cold water Open Close 4-1/8” (103.5mm) 2-1/8” TOTO (52.6) L=49-3/16” (1250mm) 9-15/16”(251mm) 5-1/2” 5-7/16”(137mm) (138.4mm) Fixing hardware TBN01105U 1/2”NPT 1/2”NPT 5-15/16“ 5-1/2” (140mm) ( 150mm) NOTE: The unit of the above dimensions is inches (mm) Las unidades de las dimensiones mencionadas están en pulgadas(mm)
  • Página 41 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS TBG10306 10-13/16” 3-5/16” (274mm) (85mm) 10” (254mm) 4-3/16” (106mm) L=49-3/16” (1250mm) □5 1/16” (□130mm) □1-3/4” (□44mm) Fixing Hardware TBN01105U 1/2”NPT 1/2”NPT 5-1/2” Ø5-15/16” (Ø150mm) (140mm) NOTE: The unit of the above dimensions is inches (mm) Las unidades de las dimensiones mencionadas están en pulgadas(mm) L’unité...
  • Página 42 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS TBG11306 10-9/16” 3-5/16” (268mm) (85mm) 10” (254mm) 4-3/16” (106mm) L=49-3/16” (1250mm) Ø5 1/16” Ø1-3/4” (Ø130mm) (Ø44mm) Fixing Hardware TBN01105U 1/2”NPT 1/2”NPT 5-1/2” Ø5-15/16” (140mm) (Ø150mm) NOTE: The unit of the above dimensions is inches (mm) Las unidades de las dimensiones mencionadas están en pulgadas(mm) L’unité...
  • Página 44 03P50E Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...