Descargar Imprimir esta página

Power Wheels Boomerang FLC33 Manual Del Usuario página 19

Publicidad

LUZ LED INDICADORA DE BATERÍA Y DERRAPES
INDICATEUR À DEL DE BATTERIE ET DE DÉRAPAGE
Solid Green LED
Solid Yellow LED
Luz LED verde sólida
Luz LED amarilla sólida
Voyant vert fixe
Voyant jaune fixe
• Your vehicle includes a battery indicator LED
when driving the vehicle.
- Solid green indicates a full charge.
- Solid yellow indicates a low battery charge.
- Solid red indicates it's time to charge
the battery.
- Blinking red indicates the battery is drained. The
vehicle will not move until the battery is charged.
• The battery indicator LED turns off after five
minutes of vehicle inactivity. It turns back on
when your child presses the pedal. Press the
pedal again to go!
• El vehículo incluye una luz LED que indica el nivel
de la batería al manejar.
- Luz verde sólida indica una carga completa.
- Luz amarilla sólida indica una carga baja.
- Luz roja sólida indica que es necesario cargar la
batería.
- Luz roja centelleante indica que la batería está
gastada. El vehículo no avanzará hasta que la
batería esté cargada.
• La luz LED de la batería se apaga después de
cinco minutos de inactividad del vehículo.
Se volverá a prender cuando el niño vuelva
a presionar el pedal. ¡Presiona el pedal
para avanzar!
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
BATTERY AND DRIFT INDICATOR LED
Solid Red LED
Luz LED roja sólida
Voyant rouge fixe
• Le véhicule comprend un indicateur à DEL de
batterie qui s'active lorsque le véhicule est en
marche.
- Un voyant vert fixe indique une charge complète.
- Un voyant jaune fixe indique une charge faible.
- Un voyant rouge fixe indique que la batterie doit
être rechargée.
- Un voyant rouge clignotant indique que la
batterie est épuisée. Le véhicule ne pourra
pas être utilisé tant que la batterie ne sera
pas chargée.
• L'indicateur à DEL de batterie s'éteint après
cinq minutes d'inactivité du véhicule. Il se
rallume lorsque l'enfant appuie sur la pédale
d'accélération. Appuyer à nouveau sur la pédale
pour avancer.
Blinking Red LED
Luz LED roja centelleante
Voyant rouge clignotant
Luz LED azul sólida
• When you press the red drift button on the
steering wheel, the battery indicator LED turns
into a drifting indicator LED!
- Solid blue indicates the vehicle speed is above
- Blinking blue indicates the vehicle speed is
Hint: When using the drift button, you won't see
the battery indicator LED (green, yellow or red).
Simply remove your finger from the drift button to
return to battery indicator LED.
• Al presionar el botón de derrapes rojo del volante,
la luz LED de la batería se transforma en luz LED
de derrapes.
- Luz azul sólida indica que la velocidad
- Luz azul centelleante indica que la velocidad del
Atención: Al usar el botón de derrapes, no se ve la
luz LED de la batería (verde, amarilla o roja). Basta
con quitar el dedo del botón de derrapes para que
se vuelva a prender la luz LED de la batería.
• Une fois le bouton de dérapage activé, le voyant
à DEL de batterie devient un voyant à DEL
de dérapage.
- Un voyant bleu fixe indique que le véhicule roule
- Un voyant bleu clignotant indique que le véhicule
Remarque : L'indicateur à DEL de batterie (vert,
jaune ou rouge) n'est pas visible lorsque le bouton
de dérapage est activé. Il suffit de retirer le doigt du
bouton de dérapage pour revenir à l'indicateur
à DEL de batterie.
service.fi sher-price.com
Drift Button
Botón de derrapes
Bouton de dérapage
Solid Blue LED
Blinking Blue LED
Luz LED azul centelleante
Voyant bleu fixe
Voyant bleu clignotant
5,6 km/h (3,5 mph) and the drifting feature
is activated.
below 5,6 km/h (3,5 mph) and the drifting
feature is not available. You'll need to push the
vehicle gear shift to high speed and speed up to
5,6 km/h (3,5 mph) and the indicator will turn
a steady blue.
del vehículo es superior a 5,6 km/h y la
característica de derrapes está activada.
vehículo es inferior a 5,6 km/h y la característica
de derrapes no está disponible. Será necesario
poner la palanca de velocidades en velocidad
rápida y avanzar a 5,6 km/h para que la luz se
ponga azul sólida.
à une vitesse de plus de 5,6 km/h et que la
fonction de dérapage est activée.
roule à une vitesse inférieure à 5,6 km/h et que
la fonction de dérapage n'est pas disponible.
Il faut placer le levier de vitesse à la position
de haute vitesse et atteindre une vitesse de
5,6 km/h pour que le voyant bleu de l'indicateur
devienne fixe.
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Boomerang flc34