Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE COOKTOP
Cooktop Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radiant Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Home Canning Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cookware for Radiant Glass Cooktop. . . . . . 7
Element Cycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating The Cooking Elements . . . . . . . . . 8
Adjust Burner Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Turn Burner(s) Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selecting Cooktop Settings . . . . . . . . . . . . . . 9
How To Synchronize Left Elements . . . . . . . 9
Cooktop Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kitchen Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hot Light Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
WiFi Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bluetooth® Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Custom Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Griddle (optional accessory) . . . . . . . . . . . . .14
CARE AND CLEANING
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . .15
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . 20
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
under the cooktop.
OWNER'S MANUAL
PEP7030
PEP7036
PEP9030
PEP9036
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
49-2001133 Rev. 1 09-22 GEA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE Profile PEP7030

  • Página 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label under the cooktop. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2001133 Rev. 1 09-22 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in this Owner’s Manual. holders on hot surfaces may result in burns from grounded by a qualified installer in accordance with other bulky cloth in place of pot holders.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS of oil when shallow pan-frying and avoid cooking off. Smother a flaming pan on a surface unit by frozen foods with excessive amounts of ice. covering the pan completely with a well-fitted lid, flat bottoms large enough to cover the surface chemical or a foam-type fire extinguisher.
  • Página 5 Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 36” wide cooktop 36” wide cooktop 30” wide cooktop 1. Cooking Element(s): See page 8. 6. Timer Select: See page 10. 2. Power Level Arc: See page 8. 7.
  • Página 6 Radiant Glass Cooktop The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass surface. NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time.
  • Página 7 Cookware for Radiant Glass Cooktop The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. Recommended Avoid/Not Recommended Stainless Steel Enamel (painted) on Steel: Heating empty pans can cause...
  • Página 8 Element Cycling Surface elements will cycle on and off to maintain the temperature you have selected. All radiant surface elements have a temperature limiter that protects the glass cooktop from getting too hot, this is normal. The temperature limiter may cycle the elements off more frequently if: Operating The Cooking Elements On/Off pad about 3.
  • Página 9 Turn Burner(s) Off Touch On/Off pad for an individual burner or touch the All Off pad. Selecting Cooktop Settings Hi is the highest power level, designed for large quantity rapid cooking and boiling. Hi will operate for a maximum cooktop has its own power levels ranging from low to of 10 minutes.
  • Página 10 Cooktop Lockout Lock Touch Control Lock pad for 3 seconds. Unlock Touch Control Lock pad again for 3 seconds. Kitchen Timer To Turn On To Turn Off Touch the Timer Select pad. Touch the + or - arrows Timer Select pad to cancel timer, to choose the desired number of minutes.
  • Página 11 WiFi Commissioning Download the SmartHQ App Turning Off the WiFi pairing. On the SmartHQ App, select your appliance and WiFi Connect and the All Off pads follow the instructions to complete the pairing. for 3 seconds to de-commission the WiFi. Bluetooth Pairing ®...
  • Página 12 Precision Cooking Initiating a Precision Cooking Mode Power On/Off pad on the desired element. slider or + and - pads to adjust temperature. 2. Tap Precision Cooking pad. 3. TAP COOKWARE legend will pulse. Activate 5. Cooktop will display target temperature and cookware and ensure cookware is on desired element.
  • Página 13 Custom Settings (cont.) Settings Menu Chart Feature Menu Options Requirements Factory • "YES" : Clears customized settings and restores defaults Settings the user back to the main menu. • "Auto" :In addition to the standard lock behavior if no burner or timer has been active for 600 seconds as well as there has been no key press for 600 seconds.
  • Página 14 Griddle (optional accessory) Using the Griddle CAUTION Burn Hazard griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while oil onto the cooking surface. How To Place The Griddle Type of Food Cook Setting IMPORTANT: Always place and use your griddle at the...
  • Página 15 Cleaning the Glass Cooktop To maintain and protect the surface of your glass cooktop, NOTE: follow these steps: cooktop until it has been cleaned thoroughly. with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 2. Regular use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new.
  • Página 16 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches This should be removed immediately before heating cooktop. It will leave metal markings on the cooktop again or the discoloration may be permanent. surface. NOTE: Carefully check the bottom of pans for roughness These marks are removable using a ceramic cooktop that would scratch the cooktop.
  • Página 17 What To Do Areas of discoloration on See the Cleaning the glass cooktop section. the cooktop Hot surface on a model with a light-colored This is normal. The surface may appear glass cooktop. discolored when it is hot. This is temporary and will disappear as the glass cools.
  • Página 18 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 19 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Griddle 49-2001133 Rev. 1...
  • Página 20 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca...
  • Página 21 N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-2001133 Rev. 1 09-22 GEA...
  • Página 22 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait AVERTISSEMENT entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ — TABLE DE CUISSON pour tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse. utilisez une quantité d’huile minimale lors d’une friture dans N’empoignez jamais une poêle en feu. Éteignez les une poêle peu profonde et évitez de cuire des aliments commandes (Off).
  • Página 25 Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Table de cuisson de 36 po Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson de 36 po Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson de 30 po Commandes de l’interface utilisateur 1.
  • Página 26 Table de cuisson en verre à éléments radiants La surface de cuisson radiante est dotée d’éléments chauffants situés sous la surface de cuisson en verre. REMARQUE : Il est normal de sentir une légère odeur lorsque la surface de cuisson neuve est utilisée pour la première fois.
  • Página 27 Batterie de cuisine pour table de cuisson en verre radiant Les renseignements qui suivent vous aideront à choisir un ustensile de cuisson offrant un bon rendement sur une surface de cuisson en verre. REMARQUE : Observez toutes les recommandations du fabricant de l’ustensile de cuisson lorsque vous utilisez un type quelconque d’ustensiles sur la surface de cuisson en vitrocéramique.
  • Página 28 Cycle de l’élément Les éléments de surface chaufferont et s’éteindront afin de maintenir la température choisie. Tous les éléments radiants de surface sont équipés d’un limiteur de température afin d’éviter une température trop élevée de la table de cuisson. Ce cycle est normal. Le limiteur de température éteint les éléments plus souvent lorsque : Fonctionnement des éléments de cuisson 3.
  • Página 29 Extinction d’un ou de plusieurs brûleurs Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre un seul brûleur ou sur la touche All Off pour les éteindre tous. Sélection des réglages de la table de cuisson Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la «...
  • Página 30 Verrouillage de la table de cuisson Verrouillage Symbole/témoin Appuyez sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes. de verrouillage des commandes Déverrouillage Appuyez de nouveau sur la touche de verrouillage pendant 3 Verrouillage de la table de cuisson verrouillage des commandes secondes.
  • Página 31 Mise en service WiFi Téléchargement de l’application SmartHQ Turning Off the WiFi Appuyez sur la touche WiFi Connect de votre table de cuisson et commencez le jumelage. Dans l’application SmartHQ, éteindre) enfoncées pendant 3 secondes pour désactiver sélectionnez votre appareil électroménager et suivez les le WiFi.
  • Página 32 Cuisson de précision La fonction de cuisson de précision permet un contrôle précis de la température de certains ustensiles de cuisson afin de procurer de meilleurs résultats. Activation du mode de cuisson de précision 1. Appuyez sur la touche On/off (Marche/arrêt) de l’élément souhaité.
  • Página 33 Réglages personnalisés (suite) Lorsque dans le menu Fonctions Fonction Défaut Options Exigences Paramètres redémarrez les paramètres par défaut. d’usine • « Non » - Quitte le menu de réinitialisation d’usine, puis ramène l’utilisateur au menu principal. Verrouillage fonctionnera comme défini dans le verrouillage de de commande commande de la table de cuisson •...
  • Página 34 Plaque chauffante (accessoire en option) Utilisation de la plaque chauffante ATTENTION Risque de brûlure pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante lorsqu’elle est chaude.
  • Página 35 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, suivez les étapes suivantes : 1. Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique.
  • Página 36 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (Suite) Traces De Métal Et Rayures 1. Veillez à ne pas glisser de marmites ni de casseroles en On doit alors nettoyer la décoloration immédiatement travers de la table de cuisson. Cela laisserait des marques avant de chauffer à...
  • Página 37 Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle Problème Cause possible Que faire? Zones décolorées sur la Des projections alimentaires n’ont pas été Consultez la section Nettoyage de la vitre de la table table de cuisson nettoyées avant l’utilisation suivante. de cuisson.
  • Página 38 à un an ou à la plus courte période permise par la loi. des fins d’usage domestique. Si le produit est situé dans une localité où un réparateur autorisé GE n’est pas disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé GE pour faire Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects.
  • Página 39 Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces...
  • Página 40 Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GEAppliances.com...
  • Página 41 Modelo No: _____________ Serial No: _______________ Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2001133 Rev. 1 09-22 GEA...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD que fue creado, como se describe en este Manual del...
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad profundas y evite la cocción de alimentos congelados con de superficie cubriendo la sartén por completo con una una cantidad excesiva de hielo.
  • Página 45 Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Placa de cocción de 36” Placa de cocción de 36” Placa de cocción de 30” 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte 6.
  • Página 46 Estufa de Vidrio Radiante La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo de una superficie lisa de vidrio. NOTA: utiliza por primera vez. Es provocado por el calentamiento de piezas nuevas y materiales aislantes y desaparecerá en poco tiempo. NOTA: Esta placa de cocción cuenta con unidades de superficie de Rapid Response (Respuesta Rápida).
  • Página 47 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
  • Página 48 Ciclos de los Elementos Los elementos de la superficie realizarán ciclos de encendido y apagado para mantener la temperatura que seleccionó. Todos los elementos de la superficie radiante cuentan con un limitador de temperatura que evita que la placa de cocción de vidrio se caliente demasiado, lo cual es normal.
  • Página 49 Apague el Quemador(es) Presione la tecla On/Off (Encender/ Apagar) para usar un quemador individual o presione la tecla All Off (Todo Apagado). Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción de cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde durante un tiempo máximo de 10 Hi (Alto) bajo hasta alto.
  • Página 50 Bloqueo de la Placa de Cocción Bloquear segundos. Símbolo del Bloqueo del Desbloquear Control Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del Control) Bloqueo de la Placa de Cocción: bloquea nuevamente por 3 segundos. el funcionamiento de los controles Consulte la sección Custom Settings (Configuraciones Especiales) Temporizador de la Cocina Para Encender Para Apagar...
  • Página 51 Puesta en Funcionamiento del WiFi Descargue la aplicación SmartHQ Apagado del WiFi Presione la tecla WiFi Connect (Conexión WiFi) en su placa de Mantenga presionadas las teclas WiFi Connect (Conexión WiFi) y All Off (Todo Apagado) durante 3 segundos para seleccione su electrodoméstico y siga las instrucciones para desactivar el WiFi.
  • Página 52 Cocción de Precisión para obtener mejores resultados. Inicio de un Modo de Cocción de Precisión 1. Presione la tecla Power On/Off (Encendido/ Apagado) sobre el elemento deseado. – para ajustar la temperatura. 2. Presione la tecla Precision Cooking (Cocción de Precisión). 3.
  • Página 53 Configuraciones Especiales (cont.) Cuando del Menú de Configuraciones Función Menú Por Omisión Opciones Requisitos Configuraciones • "SÍ" : Borra las configuraciones personalizadas y reinicia las configuraciones por omisión. de Fábrica • "No" : Sale del menú de reinicio de Fábrica y luego lleva nuevamente al usuario al menú...
  • Página 54 Plancha (accesorio opcional) Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras. superficiales estén en Off (Apagado).
  • Página 55 Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de de cocción de vidrio, siga estos pasos: cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza. 1.
  • Página 56 Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado al deslizar ollas y cacerolas por la superficie Esto deberá ser eliminado de forma inmediata antes de de cocción. Las mismas dejarán marcas sobre la superficie calentar nuevamente, ya que la descoloración podrá...
  • Página 57 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Áreas de decoloración en No se limpiaron los derrames de alimentos antes Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. la estufa del uso siguiente.
  • Página 58 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 59 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:...
  • Página 60 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.